Translation of "Voller blut" in English
Samis
rechter
Arm
war
voller
Blut.
Sami
had
blood
all
over
his
right
arm.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
sah
ich,
dass
ich
von
oben
bis
unten
voller
Blut
war.
Then
I
saw
blood.
Blood
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Er
war
verkleidet,
das
Gesicht
war
voller
Blut
und
voller
Erde.
He
was
disguised,
his
head
was
covered
in
blood,
and
he
was
hidden
by
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Ja,
unser
ganzes
Schnäuzchen
ist
voller
Blut.
Yes,
we've
got
our
pretty
face
all
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Sein
ganzer
Mantel
war
voller
Blut.
His
whole
coat
was
full
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Er
hustete,
wie
waren
beide
voller
Blut.
He
was
coughing,
we
were
both
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Der
Schuh
ist
seit
einem
Jahr
Beweisstück,
voller
Blut.
The
shoe's
been
in
evidence
for
a
year,
with
blood
all
over
it.
OpenSubtitles v2018
Er
dreht
mir
den
Rücken
zu,
aber
seine
Kleidung
ist
voller
Blut.
His
back
is
to
me,
but
his
clothes
are
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
sofort,
dass
sein
weißes
Hemd
voller
Blut
war.
And
then
I
happened
to
notice
right
away
that
his
white
shirt
was
full
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Nie
gut,
einen
riesigen
Sack
voller
Blut
zu
verlieren.
We
don't,
but
it's
basically
a
giant
sack
of
blood.
Never
good
to
lose
a
giant
sack
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
dann
aufgewacht
bin...
waren
meine
Hände
voller
Blut.
Then
when
I
woke
up,
my..
...hands
were
completely
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Er
gekommen
voller
Blut
nach
Hause.
He
came
home
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Sein
Gesicht
war
voller
voller
Blut...
wie
Hautlappen...
I
mean,
covered
in
blood,
like
flaps
of
skin.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
war
voller
Blut.
Well,
there
was
a
lot
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Der
Wagen
ist
nur
noch
Schrott,
und
alles
ist
voller
Blut.
The
mess
of
his
car,
blood
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
den
Bumerang,
schmiert
ihn
voller
Blut
wie
Lava.
He
takes
the
boomerang,
smears
blood
all
over
it
like
lava.
OpenSubtitles v2018
Und
ihrer
Hand
war
Mr.
Delamars
Brieföffner,
welcher
voller
Blut
war.
And
in
her
hand
was
Mr.
Delamar's
letter
opener,
covered
with
blood.
OpenSubtitles v2018
Er
war
in
einem
Stellwerkhaus,
voller
Blut.
We
found
him
in
a
signal
box,
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
deine
Hände
voller
Blut?
Why
is
there
blood
on
your
hands?
OpenSubtitles v2018
Wer
geht
mit
einer
Frau
voller
Blut
und
Schleim
und
Babyknochen?
Who
dates
a
woman
full
of
blood
and
mucus
and
baby
bones?
OpenSubtitles v2018
Er
hinterließ
eine
Spur
voller
Leichen,
denen
Blut
aus
den
Augen
läuft.
He's
leaving
a
trail
of
corpses
with
blood
running
from
their
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sein
Gesicht
war
entstellt
und
voller
Blut.
He
was
disfigured,
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Das
T-Shirt,
das
ich
trug,
war
voller
Blut.
The
t-shirt
I
was
wearing
was
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
weg,
ich
bin
voller
Blut.
We
must
away,
I'm
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
alles
voller
Blut
und
Fleisch.
This
is
full
of
blood
and
meat.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
sie
fanden,
waren
ihre
Hände
voller
Blut.
When
we
found
you,
your
hands
were
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Dann
bin
ich
in
meiner
Wohnung...
wieder
aufgewacht,
voller
Blut.
And
the
next
thing
I
know,
I
wake
up...
back
in
my
apartment,
covered
in
blood.
OpenSubtitles v2018
Meine
neuen
Schuhe
sind
voller
Blut.
You
got
blood
all
over
my
new
shoes.
OpenSubtitles v2018