Translation of "Voller blut" in English

Samis rechter Arm war voller Blut.
Sami had blood all over his right arm.
Tatoeba v2021-03-10

Dann sah ich, dass ich von oben bis unten voller Blut war.
Then I saw blood. Blood everywhere.
OpenSubtitles v2018

Er war verkleidet, das Gesicht war voller Blut und voller Erde.
He was disguised, his head was covered in blood, and he was hidden by the grass.
OpenSubtitles v2018

Ja, unser ganzes Schnäuzchen ist voller Blut.
Yes, we've got our pretty face all in blood.
OpenSubtitles v2018

Sein ganzer Mantel war voller Blut.
His whole coat was full of blood.
OpenSubtitles v2018

Er hustete, wie waren beide voller Blut.
He was coughing, we were both covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Der Schuh ist seit einem Jahr Beweisstück, voller Blut.
The shoe's been in evidence for a year, with blood all over it.
OpenSubtitles v2018

Er dreht mir den Rücken zu, aber seine Kleidung ist voller Blut.
His back is to me, but his clothes are covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Ich sah sofort, dass sein weißes Hemd voller Blut war.
And then I happened to notice right away that his white shirt was full of blood.
OpenSubtitles v2018

Nie gut, einen riesigen Sack voller Blut zu verlieren.
We don't, but it's basically a giant sack of blood. Never good to lose a giant sack of blood.
OpenSubtitles v2018

Als ich dann aufgewacht bin... waren meine Hände voller Blut.
Then when I woke up, my.. ...hands were completely covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Er gekommen voller Blut nach Hause.
He came home covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Sein Gesicht war voller voller Blut... wie Hautlappen...
I mean, covered in blood, like flaps of skin.
OpenSubtitles v2018

Nun, er war voller Blut.
Well, there was a lot of blood.
OpenSubtitles v2018

Der Wagen ist nur noch Schrott, und alles ist voller Blut.
The mess of his car, blood everywhere.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt den Bumerang, schmiert ihn voller Blut wie Lava.
He takes the boomerang, smears blood all over it like lava.
OpenSubtitles v2018

Und ihrer Hand war Mr. Delamars Brieföffner, welcher voller Blut war.
And in her hand was Mr. Delamar's letter opener, covered with blood.
OpenSubtitles v2018

Er war in einem Stellwerkhaus, voller Blut.
We found him in a signal box, covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Warum sind deine Hände voller Blut?
Why is there blood on your hands?
OpenSubtitles v2018

Wer geht mit einer Frau voller Blut und Schleim und Babyknochen?
Who dates a woman full of blood and mucus and baby bones?
OpenSubtitles v2018

Er hinterließ eine Spur voller Leichen, denen Blut aus den Augen läuft.
He's leaving a trail of corpses with blood running from their eyes.
OpenSubtitles v2018

Sein Gesicht war entstellt und voller Blut.
He was disfigured, covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Das T-Shirt, das ich trug, war voller Blut.
The t-shirt I was wearing was covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen weg, ich bin voller Blut.
We must away, I'm covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Hier ist alles voller Blut und Fleisch.
This is full of blood and meat.
OpenSubtitles v2018

Als wir sie fanden, waren ihre Hände voller Blut.
When we found you, your hands were covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich in meiner Wohnung... wieder aufgewacht, voller Blut.
And the next thing I know, I wake up... back in my apartment, covered in blood.
OpenSubtitles v2018

Meine neuen Schuhe sind voller Blut.
You got blood all over my new shoes.
OpenSubtitles v2018