Translation of "Voller fahrt" in English
Sie
nähern
sich
mit
voller
Fahrt
der
Mole.
Skipper,
SS
Venture,
you
are
approaching
the
breakwater
at
flank
speed.
OpenSubtitles v2018
Der
Aufzug
wird
nun
aus
voller
Fahrt
mit
maximaler
Bremswirkung
verzögert.
The
movement
of
the
elevator
is
now
decelerated
from
full
speed
with
a
maximum
braking
force.
EuroPat v2
Jemand
in
voller
Fahrt
trat
stark
auf
seinen
Finger.
Somebody
in
full
flight
trod
heavily
on
his
finger.
QED v2.0a
Bleiben
Sie
immer
schön
ruhig
–
ob
bei
voller
Fahrt
oder
vor
Anker.
Keep
calm
–
whether
you’re
sailing
at
full
speed
or
at
anchor.
CCAligned v1
Die
Menschheit
ist
dabei,
mit
voller
Fahrt
vor
die
Wand
zu
fahren.
Humanity
is
in
the
process
of
crashing
into
a
brick
wall
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
voller
Fahrt
ist
die
Nutzung
beider
Verdeckversionen
möglich.
Even
at
top
speeds
both
versions
of
the
convertible
top
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
wir
den
reinen
Genius
der
Wachtturm-Gesellschaft
in
voller
Fahrt
genießen.
Here
we
can
enjoy
the
pure
genius
of
the
Watchtower
Society
in
full
flight.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
bereit,
für
Fahrt
voller
Spannung
gehen?
Are
you
ready
to
go
for
ride
full
of
excitement?
ParaCrawl v7.1
Eine
Fahrt
voller
Intrigen
und
Spannung,
die
Sie
garantiert
begeistern
werden!
A
ride
full
of
intrigue
and
suspense
that
is
sure
to
make
you
go
wow!
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
bremst
plötzlich
bei
voller
Fahrt
ab.
The
car
suddenly
retards
down
in
full
drive.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hören
Sie
auch
bei
voller
Fahrt
in
den
Kabinen
nahezu
kein
Motorgeräusch.
That's
why
you
hear
almost
no
engine
noise
even
at
full
speed
in
the
cabins
of
the
yacht.
ParaCrawl v7.1
Falsch:
Das
Vaterland
saust
in
voller
Fahrt
ins
neue
Jahr.
Wrong:
The
Fatherland
runs
full
speed
into
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
In
voller
Fahrt
bemerkten
die
Ruderer
erst
sehr
spät
die
drohende
Gefahr
.
In
full
speed,
the
rowers
noticed
until
very
late
the
threatening
ParaCrawl v7.1
Die
Smart
Government-Initiative
von
Abu
Dhabi
ist
in
voller
Fahrt.
The
Smart
Government
initiative
by
Abu
Dhabi
is
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Schaltet
den
Tempomaten
im
Bus
an
und
feiert
eine
Party
bei
voller
Fahrt!
Slip
the
bus
into
cruise
control
and
join
the
party
at
full
speed!
ParaCrawl v7.1
Die
Funkwerk
AG
steuert
in
voller
Fahrt
auf
neue
Umsatz-
und
Ergebnisrekorde
zu.
Funkwerk
AG
is
heading
full
speed
for
new
records
in
both
sales
and
profit.
ParaCrawl v7.1
Niemand
ist
wie
du.
Ein
Schiff
in
voller
Fahrt,
das
aus
allen
Luken
feuert.
You're
a
galleon
in
full
sail,
all
guns
blazing.
OpenSubtitles v2018
Aluminium
weiß
Boot
vom
Typ
"Iltis"
in
voller
Fahrt
(Foto:
Dieter
Flohr)
Boat
of
Type
"Iltis"
at
Full
Speed
(Picture:
Dieter
Flohr)
ParaCrawl v7.1
Aber
für
andere
kann
eine
Tasche
voller
Flaschen
eine
Fahrt
nachhause
oder
ein
warmes
Essen
bedeuten.
But
for
others,
a
bag
full
of
bottles
can
mean
a
journey
back
home
or
a
warm
meal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
voller
Fahrt
voraus.
It's
full
speed
ahead.
ParaCrawl v7.1
Die
R22
kann
auf
kürzester
Distanz
aus
voller
Fahrt
in
den
Langsam-
oder
Schwebeflug
übergehen.
The
R22
can
move
into
slow
or
suspended
flight
at
the
shortest
distance
from
full
speed.
CCAligned v1
In
voller
Fahrt
Salamera
im
Herzen
von
Santa
Eulalia,
ist
das
Hostal
Yebisah.
In
full
ride
Salamera
in
the
heart
of
Santa
Eulalia,
is
the
Hostal
Yebisah.
ParaCrawl v7.1