Translation of "Fahrt an" in English
Die
europäische
Wirtschaft
gewinnt
langsam
wieder
an
Fahrt.
The
European
economy
is
picking
up
pace.
Europarl v8
Die
Wirtschaft
hat
an
Fahrt
gewonnen,
das
Steueraufkommen
ist
gestiegen.
The
economy
has
gathered
additional
pace,
and
income
from
taxation
has
increased.
Europarl v8
Der
Übergang
zum
digitalen
System
gewinnt
in
der
Europäischen
Union
an
Fahrt.
The
transition
to
digital
broadcasting
is
gathering
pace
in
the
European
Union.
Europarl v8
Vergewissere
dich
vor
der
Fahrt,
dass
an
deinem
Wagen
die
Scheinwerfer
funktionieren.
Check
your
car
before
you
drive
to
make
sure
that
your
lights
are
working.
Tatoeba v2021-03-10
Vergewissert
euch
vor
der
Fahrt,
dass
an
eurem
Wagen
die
Scheinwerfer
funktionieren.
Check
your
car
before
you
drive
to
make
sure
that
your
lights
are
working.
Tatoeba v2021-03-10
Veräußerungskampagnen
dürften
an
Fahrt
gewinnen
und
größere
Aktionäre
anziehen.
Divestment
campaigns
are
likely
to
gain
steam
and
attract
larger
shareholders.
News-Commentary v14
Und
der
Absturz
gewinnt
an
Fahrt.
And
the
plunge
is
accelerating.
News-Commentary v14
Die
Reform
nimmt
jedoch
auch
hier
an
Fahrt
auf.
Nonetheless,
reform
is
gathering
momentum.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
mit
Island
gewinnen
jetzt
an
Fahrt.
Finally
on
Iceland,
negotiations
have
now
gained
momentum.
TildeMODEL v2018
Gegen
Mitte
des
Jahres
dürfte
der
Aufschwung
an
Fahrt
gewinnen.
The
upturn
is
likely
to
become
steeper
around
mid
year.
TildeMODEL v2018
Die
Binnennachfrage
gewann
in
den
WWU-Staaten
leicht
an
Fahrt.
Domestic
demand
accelerated
slightly
in
the
EMU
countries.
TildeMODEL v2018
In
der
zweiten
Jahreshälfte
dürfte
die
Konjunktur
weiter
an
Fahrt
gewinnen.
The
economy
is
set
to
gather
further
momentum
during
the
second
half
of
the
year.
TildeMODEL v2018
In
Kanada
dürfte
das
Wachstum
gegen
Ende
2003
an
Fahrt
gewinnen.
Growth
is
expected
to
regain
momentum
around
the
end
of
2003
in
Canada.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
gewinnen
an
Fahrt
und
zeigen
bereits
Ergebnisse.
Projects
are
gathering
momentum
and
are
already
delivering
results.
TildeMODEL v2018
Wir
fangen
bei
der
nächsten
Fahrt
an.
We
can
start
saving
on
the
next
trip.
OpenSubtitles v2018
Ihr
fahrt
an
Weihnachten
nach
Hawaii
in
Urlaub.
I
heard
y'all
were
going
to
Hawaii
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
besondere
Fahrt
an
meinem
besonderen
Tag.
It's
my
special
limousine
ride
on
my
special
day,
and
nobody
can
spoil
it.
OpenSubtitles v2018
Fahrt
an
ihnen
vorbei
und
schnappt
sie
auf
der
Straße.
Drive
by
and
grab
the
parents
off
the
street.
OpenSubtitles v2018
Der
Streit
über
das
Gewicht
dauerte
für
den
Rest
der
Fahrt
an.
The
weight
argument
raged
on
for
the
rest
of
the
journey.
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
schon
gepackt
für
die
Fahrt
an
den
See
morgen.
Everybody's
all
packed
to
go
up
to
the
lake
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
jetzt
freie
Fahrt
an
die
Ziellinie.
All
right,
it's
clear
sailing
to
the
finish
line
now.
OpenSubtitles v2018
Du
bietest
uns
eine
schnelle
Fahrt
ins
Gefängnis
an.
You
are
offering
us
a
quick
trip
to
prison.
OpenSubtitles v2018