Translation of "Fahrt an" in English

Die europäische Wirtschaft gewinnt langsam wieder an Fahrt.
The European economy is picking up pace.
Europarl v8

Die Wirtschaft hat an Fahrt gewonnen, das Steueraufkommen ist gestiegen.
The economy has gathered additional pace, and income from taxation has increased.
Europarl v8

Der Übergang zum digitalen System gewinnt in der Europäischen Union an Fahrt.
The transition to digital broadcasting is gathering pace in the European Union.
Europarl v8

Vergewissere dich vor der Fahrt, dass an deinem Wagen die Scheinwerfer funktionieren.
Check your car before you drive to make sure that your lights are working.
Tatoeba v2021-03-10

Vergewissert euch vor der Fahrt, dass an eurem Wagen die Scheinwerfer funktionieren.
Check your car before you drive to make sure that your lights are working.
Tatoeba v2021-03-10

Veräußerungskampagnen dürften an Fahrt gewinnen und größere Aktionäre anziehen.
Divestment campaigns are likely to gain steam and attract larger shareholders.
News-Commentary v14

Und der Absturz gewinnt an Fahrt.
And the plunge is accelerating.
News-Commentary v14

Die Reform nimmt jedoch auch hier an Fahrt auf.
Nonetheless, reform is gathering momentum.
TildeMODEL v2018

Die Ver­handlungen mit Island gewinnen jetzt an Fahrt.
Finally on Iceland, negotiations have now gained momentum.
TildeMODEL v2018

Gegen Mitte des Jahres dürfte der Aufschwung an Fahrt gewinnen.
The upturn is likely to become steeper around mid year.
TildeMODEL v2018

Die Binnennachfrage gewann in den WWU-Staaten leicht an Fahrt.
Domestic demand accelerated slightly in the EMU countries.
TildeMODEL v2018

In der zweiten Jahreshälfte dürfte die Konjunktur weiter an Fahrt gewinnen.
The economy is set to gather further momentum during the second half of the year.
TildeMODEL v2018

In Kanada dürfte das Wachstum gegen Ende 2003 an Fahrt gewinnen.
Growth is expected to regain momentum around the end of 2003 in Canada.
TildeMODEL v2018

Die Projekte gewinnen an Fahrt und zeigen bereits Ergebnisse.
Projects are gathering momentum and are already delivering results.
TildeMODEL v2018

Wir fangen bei der nächsten Fahrt an.
We can start saving on the next trip.
OpenSubtitles v2018

Ihr fahrt an Weihnachten nach Hawaii in Urlaub.
I heard y'all were going to Hawaii for Christmas.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine besondere Fahrt an meinem besonderen Tag.
It's my special limousine ride on my special day, and nobody can spoil it.
OpenSubtitles v2018

Fahrt an ihnen vorbei und schnappt sie auf der Straße.
Drive by and grab the parents off the street.
OpenSubtitles v2018

Der Streit über das Gewicht dauerte für den Rest der Fahrt an.
The weight argument raged on for the rest of the journey.
OpenSubtitles v2018

Alle haben schon gepackt für die Fahrt an den See morgen.
Everybody's all packed to go up to the lake tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Du hast jetzt freie Fahrt an die Ziellinie.
All right, it's clear sailing to the finish line now.
OpenSubtitles v2018

Du bietest uns eine schnelle Fahrt ins Gefängnis an.
You are offering us a quick trip to prison.
OpenSubtitles v2018