Translation of "An fahrt aufnehmen" in English

Daher sollte die deutsche Aluminiumindustrie im Jahresverlauf 2015 weiter an Fahrt aufnehmen“.
The German aluminium industry is therefore expected to continue to gain momentum during the course of 2015.”
ParaCrawl v7.1

Bestehende Entwicklungskooperationen und Produktinnovationen werden intensiviert und deutlich an Fahrt aufnehmen.
Existing development collaboration and product innovations will be intensified and pick up speed.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte die deutsche Aluminiumindustrie im Jahresverlauf 2015 weiter an Fahrt aufnehmen".
The German aluminium industry is therefore expected to continue to gain momentum during the course of 2015."
ParaCrawl v7.1

Michael Diekmann: "Wir müssen an Fahrt aufnehmen"
Michael Diekmann: "We have to pick up the pace"
ParaCrawl v7.1

Die rasche Expansion des Unternehmens wird in den nächsten Monaten und Jahren noch an Fahrt aufnehmen.
The company’s rapid expansion will gather pace in the coming months and years.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Rückenwind von der STOM 2016 will KEMPER in Polen weiter an Fahrt aufnehmen.
KEMPER wants to continue on with the tailwind generated at the STOM 2016 in Poland.
ParaCrawl v7.1

Die Experton Group ist sich sicher, dass Cloud Computing 2011 deutlich an Fahrt aufnehmen wird.
The Experton Group is sure that cloud computing will pick up considerable speed in 2011.
ParaCrawl v7.1

Angesichts erneut steigender Unsicherheit, Volatilität und der Gefahr von Extremereignissen könnte die Korrektur rasch an Fahrt aufnehmen.
With uncertainty, volatility, and tail risks on the rise again, the correction could accelerate quickly.
News-Commentary v14

Diese Dynamik könnte noch weiter an Fahrt aufnehmen, wenn die jüngsten wachstumsfreundlichen Maßnahmen in den USA und die endogene Genesung in Europa von Strukturreformen, einem ausgewogeneren Nachfragemanagement und verbesserter politischer Koordination auf internationaler Ebene gestützt werden.
And that dynamic could pick up even more momentum, especially if the recent pro-growth measures in the US and the endogenous healing in Europe are buttressed by structural reforms, more balanced demand management, and improved international policy coordination.
News-Commentary v14

Deshalb rechnet Lutz damit, dass der Agrarhandel der BayWa in den nächsten Monaten wieder deutlich an Fahrt aufnehmen wird.
As a result, Lutz expects BayWa"s agricultural trading to pick up significantly in the coming months.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Aktionen in Teheran ursprünglich sehr klein waren, gibt es Anzeichen dafür, dass sie an Fahrt aufnehmen und es heute zu größeren Demonstrationen kommen kann und weitere Städte sich anschließen.
While the protests in Tehran were small initially, there are signs that they might be gathering pace and could lead to larger manifestations today where new cities are also expected to join in.
ParaCrawl v7.1

Die Demonstrationen könnten weiter an Fahrt aufnehmen, hofft The Times, mahnt den Westen aber zur Zurückhaltung:
The Times believes the demonstrations could gain momentum but at the same time urges the West to exercise restraint:
ParaCrawl v7.1

Mit der wachsenden Bedeutung der Elektromobilität dürfte auch die Forschung an der Energieerzeugung mithilfe von Brennstoffzellen an Fahrt aufnehmen.
With the growing importance of electromobility, the research involving energy production using fuel cells could also pick up pace.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Druck des EMB nachlasse, werde der EU-Zug wieder an Fahrt aufnehmen und seinen ursprünglichen Kurs fortsetzen.
When the EMB pressure decreases, the EU train will again gain full speed and move on their own trail.
ParaCrawl v7.1

So wie ein Zusammenbruch ein riesiges Ausmaß annehmen kann, so kann auch ein Durchbruch an Fahrt aufnehmen.
Just as the breakdowns can go quantum, so can breakthroughs be accelerated.
CCAligned v1

Das Fluggerät kann dadurch nach vorne, nach hinten oder zu einer der Seiten verkippen und dabei vorwärts bzw. rückwärts an Fahrt aufnehmen bzw. anfangen zu rollen.
Consequently, the aircraft can tilt forwards, backwards or to one side and can gain momentum or start to roll forwards or backwards.
EuroPat v2

Die Karten werden in einem gigantischen Maßstab neu gemischt, ein Prozess, der möglicherweise nur noch mehr an Fahrt aufnehmen wird.
It amounts to a giant reshuffling of the deck, a process that may only accelerate. BALANCING ACT
ParaCrawl v7.1

Wenn auch das Ertragswachstum der Schwellenländer 2018 hinter den Industrieländern zurückblieb, erwarten wir, dass es 2019 wieder an Fahrt aufnehmen dürfte, da die Fundamentaldaten nach wie vor solide sind und zahlreiche Währungen von Schwellenländern 2018 deutlich korrigiert wurden.
Although EM earnings growth lagged developed markets in 2018, we expect EM earnings growth to resume momentum in 2019, as fundamentals remain strong and many EM currencies have adjusted significantly in 2018.
ParaCrawl v7.1

Aachen/Rehau, 5. Dezember 2017 - Autos sollen umweltschonender und effizienter werden, der Markt an E-Fahrzeugen endlich an Fahrt aufnehmen.
Aachen/Rehau, December 5, 2017 - Cars should become more environmentally friendly and efficient, the market for e-vehicles should finally be gaining momentum.
ParaCrawl v7.1

Die Dynamik der Verkaufsflächensteigerung hat sich somit erneut deutlich verlangsamt, dürfte nach Einschätzung von GfK GeoMarketing in den nächsten Jahren aber wieder erheblich an Fahrt aufnehmen.
There has been a considerable slow-down in the rate of increase of retail sales floorspace, but GfK GeoMarketing believes that this is likely to accelerate in the coming years.
ParaCrawl v7.1