Translation of "Große fahrt" in English
Gehen
Sie
mit
auf
große
Fahrt.
Take
a
trip
with
lots
of
zip.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
große
Fahrt,
Kumpel.
We're
going
on
a
trip,
buddy!
A
big
trip!
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Matrosenhemd
im
Jeans-Look
von
Ulalü
gehen
kleine
Seeleute
auf
große
Fahrt.
With
the
sailor
shirt
in
jeans
style
from
Ulalue
little
sailors
go
on
a
big
trip.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Ihnen
und
alle
Freiwilligen
für
die
große
Fahrt
nur
danken.
I
just
wanted
to
thank
you
and
all
the
volunteers
for
a
great
ride.
ParaCrawl v7.1
Wer
auf
große
Fahrt
geht,
sollte
sich
starke
Partner
suchen.
When
embarking
on
a
voyage
you
have
to
enlist
strong
partners.
ParaCrawl v7.1
Große
Fahrt
ging
durch
den
inn
Clog
...
The
Great
Balade
has
passed
through
the
inn
of
the
sabotier
...
CCAligned v1
Begeben
Sie
sich
mit
uns
auf
große
Fahrt
ins
neue
Jahr!
EMBARK
ON
A
LONG
JOURNEY
WITH
US
INTO
THE
NEW
YEAR!
CCAligned v1
Er
wollte
die
große
Fahrt
nicht
ohne
seinen
Kapitän
antreten.
Smutje
did
not
want
to
embark
on
that
last
great
journey
without
his
captain.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mann
an
Bord,
die
große
Fahrt
ins
Glück
geht
gleich
los!
All
aboard!
The
great
journey
towards
good
fortune
is
about
to
begin!
ParaCrawl v7.1
Komm,
wir
geh'n
auf
große
Fahrt!
Come,
let
us
fare
on
a
long
trip!
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
mit
uns
auf
große
Fahrt!
Come
with
us
on
a
big
journey!
ParaCrawl v7.1
Es
geht
auf
große
Fahrt
mit
dem
Anuell
Arkem
Sweatshirt.
Set
sail
with
the
Anuell
Arkem
Sweatshirt.
ParaCrawl v7.1
Mit
Taxi
Kiel
können
Sie
sogar
auf
große
Fahrt
gehen!
You
can
even
go
on
a
long
journey
with
Taxi
Kiel!
ParaCrawl v7.1
Gehe
mit
dem
kleinen
Pirat
auf
große
Fahrt
und
erobere
die
sieben
Weltmeere.
Go
on
a
journey
with
the
little
pirate
and
conquer
the
seven
seas.
ParaCrawl v7.1
Bestens
gerüstet
für
die
große
Fahrt
mit
Navigationsgerät
und
Binnen-
und
Küsten-Funk.
Well
equipped
for
the
big
trip
with
navigation
device
and
inland
and
coastal
radio.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
die
Seele
baumeln
und
schicken
Sie
Ihre
Gedanken
auf
große
Fahrt!
Let
your
soul
dangle
and
send
your
thoughts
on
a
long
journey!
ParaCrawl v7.1
Das
wird
'ne
große
Fahrt.
She's
a
big
ride.
OpenSubtitles v2018
Meine
Familie
und
mich
haben
die
Zeit,
und
die
große
Fahrt
sehr
gut
durchgeführt.
My
family
and
I
had
a
great
time,
and
a
great
ride.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
sich
durch
unsere
Galerie
und
gehen
Sie
mit
uns
auf
große
Fahrt.
Click
your
way
through
our
gallery
and
join
us
as
we
set
sail.
CCAligned v1
Sie
hatten
eine
tolle
Zeit
und
eine
andere
große
Fahrt
mit
Kapitän
Mark
Shepard.
They
had
a
great
time
and
another
great
trip
with
Capt
Mark
Shepard.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Schwanz
Fahrt
begann!
The
grand
cock
ride
began!
ParaCrawl v7.1
Und
darum
gehen
die
Wiener
Sängerknaben
jetzt
im
Kielwasser
des
berühmten
Komponisten
auf
große
Fahrt.
And
that’s
why
the
Vienna
Boys’
Choir
are
setting
out
on
a
voyage
in
the
wake
of
this
famous
composer.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
Platz
für
einen
auf
dem
Rücken,
verdoppelt
er
als
eine
große
Fahrt!
And
with
room
for
one
on
his
back,
he
doubles
as
a
great
ride
on
too!
ParaCrawl v7.1