Translation of "Großes" in English
Deswegen
ist
Costa
Rica
ein
großes
Land
auf
dieser
Erde.
That
makes
Costa
Rica
a
big
country
in
the
world.
Europarl v8
Heute
müssen
wir
ihnen
allen
ein
großes
"Dankeschön"
sagen.
Today
we
must
say
a
big
'thank
you'
to
all
of
them.
Europarl v8
Das
ist
ein
kleiner
Schritt
in
Richtung
auf
ein
großes
Ziel.
This
is
a
small
step
towards
a
major
objective.
Europarl v8
Die
Zaghaftigkeit
und
Schüchternheit
dieses
Parlaments
gegenüber
dem
Rat
ist
ein
großes
Hindernis.
The
timidity
and
shyness
of
this
Parliament
before
the
Council
is
a
huge
obstacle.
Europarl v8
Guinea
hat
bedeutende
Erzvorkommen
und
daher
ein
großes
Entwicklungspotenzial.
Guinea
has
important
reserves
of
ore
and,
consequently,
great
opportunities
for
development.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
ein
großes
Problem
ist.
I
think
this
is
a
major
problem.
Europarl v8
Man
hat
großes
Verständnis
für
die
Lage
in
Israel.
We
have
great
sympathy
for
the
situation
in
Israel.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
weiß,
dass
großes
Interesse
an
dieser
Angelegenheit
besteht.
Mr
President,
I
know
that
there
is
a
great
deal
of
interest
in
this
matter.
Europarl v8
In
Bezug
auf
ein
so
großes
Land
ist
er
bescheiden.
In
such
a
large
country,
it
is
modest.
Europarl v8
Warum
entwickeln
wir
also
kein
großes
europäisches
Straßenbahnprojekt?
Why
not
develop
a
major
European
tramways
project?
Europarl v8
Unser
großes
Ziel
ist
eine
rechtlich
bindende
Übereinkunft.
Our
big
goal
is
a
legally
binding
agreement.
Europarl v8
Es
ist
ein
großes
Problem
für
die
EU.
It
is
a
big
problem
for
the
EU.
Europarl v8
Deshalb
erfordert
die
Verhandlung
der
Umgestaltung
ein
großes
Maß
an
politischem
Willen.
So,
negotiating
the
transformation
demands
a
major
act
of
political
will.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
ein
großes
Problem.
It
is
because
of
this
that
we
have
a
huge
problem.
Europarl v8
Dort
findet
ein
großes
Treffen
zur
Diskussion
mit
einigen
der
Außenminister
statt.
There
is
a
big
meeting
to
discuss
issues
with
some
of
the
foreign
ministers.
Europarl v8
Es
gibt
hinsichtlich
der
Wettbewerbsfähigkeit
ein
sehr
großes
Ungleichgewicht.
There
is
a
very
big
imbalance
with
respect
to
competitiveness.
Europarl v8
Es
gibt
also
auch
da
ein
großes
Problem.
So
there
is
a
huge
problem
there
as
well.
Europarl v8
Bei
diesem
Bestreben
ist
eine
verbesserte
Energieeffizienz
ein
sehr
wichtiges
großes
Projekt.
Improved
energy
efficiency
is
a
very
crucial
major
project
in
this
endeavour.
Europarl v8
Demenz
verursacht
bei
Millionen
Europäern
und
ihren
Angehörigen
großes
Leid.
Dementia
means
great
suffering
for
millions
of
Europeans
and
their
families.
Europarl v8
Griechenland
hat
noch
immer
ein
großes
Haushaltsdefizit,
das
es
finanzieren
muss.
Greece
still
has
a
large
fiscal
deficit
which
it
has
to
finance.
Europarl v8
Es
bestehen
sehr
großes
Interesse
und
Sorge
bei
allen
britischen
Mitgliedern
dieses
Hauses.
There
is
very
great
interest
and
concern
amongst
all
the
British
Members
of
this
House.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
ein
großes
Versäumnis.
I
regard
this
as
a
major
omission.
Europarl v8
Sie
hat
ein
großes
Problem
im
Hinblick
auf
die
Inspektionsressourcen.
She
has
a
great
problem
in
terms
of
inspection
resources.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
ist
ein
besonders
großes
Problem.
Agriculture
is
a
very
big
problem.
Europarl v8
Das
ist
ein
großes
Verdienst
des
Berichterstatters,
der
dafür
unseren
Glückwunsch
verdient.
This
is
of
great
credit
to
the
rapporteur
and
he
deserves
our
congratulations.
Europarl v8
Beide
Programme
haben
ein
sehr
großes
Echo
gefunden.
Both
of
these
programmes
have
met
with
a
very
big
response.
Europarl v8
Ich
verweise
hier
nur
auf
Michael
Polanyis
großes
Buch
über
The
Great
Transformation
.
I
refer
here
to
Michael
Polyanis's
great
book
on
"The
Great
Transformation'
.
Europarl v8