Translation of "Voller arbeit" in English
Es
ist
voller
Arbeit
und
Verantwortung,
voll
des
Schmerzes
und
der
Freude.
It
is
full
of
work
and
of
responsibility,
of
sorrow
and
of
joy.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
immer
noch
einen
ganzen
Tag
voller
Arbeit
vor
uns.
Still
got
about
a
day's
work
ahead
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
schwierige
Woche
voller
Arbeit.
It's
been
a
bit
of
a
difficult
work
week.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Tag
voller
Spaß
oder
Arbeit
möchten
Sie
bleiben
bequem
und
erschwinglich.
After
a
day
of
fun
or
work
would
you
like
to
stay
comfortable
and
affordable.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
zu
voller
Arbeit
zu
zwingen,
war
gegen
das
Gesetz.
Forcing
the
practitioners
to
work
completely
violates
the
law.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
nach
einer
Woche
voller
Arbeit
durch
Streicheleinheiten
verwöhnen.
Let
yourself
be
inspired
by
cuddling
after
a
week
of
work.
CCAligned v1
Wie
ist
es,
in
einem
Tag
voller
Arbeit
für
Sie?
What
is
it
like
in
a
day
of
work
for
you?
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Tag
voller
Arbeit,
es
ist
Zeit
für
Networking.
After
a
day
of
work,
it's
time
for
networking.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Werkstatt
am
Keller
kann
man
die
Handwerker
in
voller
Arbeit
beobachten.
In
a
workshop,
at
the
cellar,
one
can
observe
the
craftsmen
in
full
work.
ParaCrawl v7.1
Etappen
voller
Arbeit
kann
von
3
bis
15ti
sein.
Stages
full
of
work
can
be
from
3
to
15ti.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Leben
voller
Liebe
und
Arbeit.
It
was
a
life
filled
with
love
and
hard
work.
ParaCrawl v7.1
Hier
klingen
lange
Tage
voller
Sightseeing
oder
Arbeit
harmonisch
und
komfortabel
aus.
Here
long
days
of
sightseeing
or
work
harmoniously
melt
away.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
einen
Planeten
voller
Zeug,
Deinen
Planeten
voller
Arbeit,
Deinen
Planeten
voller
Freunde.
You
have
your
planet
of
stuff,
you
have
your
planet
of
work,
you
have
your
planet
of
friends.
TED2020 v1
Auf
der
großen
Terrasse
klingen
lange
Tage
voller
Sightseeing
oder
Arbeit
harmonisch
und
komfortabel
aus.
The
large
terrace
is
the
perfect
place
to
unwind
after
a
long
day
of
sightseeing
or
working.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Jahrhunderte
voller
Kunst
und
Arbeit
ist
aus
Ellora
eine
unterirdische
Stadt
geworden.
Centuries
of
labour
and
art
have
made
Ellora
a
subterranean
township.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Tag
voller
Arbeit
können
Sie
das
Swimming
Pool
mit
Gegenstrom
mit
einstellbarer
Intensität
nutzen.
After
all
day’s
work
you
can
use
the
hotel
swimming-pool.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
waren
unsere
Tage
auf
der
Veronafil
2018
großartig,
voller
Arbeit
und
Zufriedenheit.
So,
summing
up,
our
days
at
Veronafil
2018
were
great,
full
of
work
and
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Wachstum:
kontinuierliche
Verbesserung,
voller
Aktion,
effektive
Arbeit
weiter
zu
verbessern.
Sustainable
growth:
continuous
improvement,
full
action,
effective
work,
continue
to
improve.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Raum
ist
es
ideal
zum
Entspannen
nach
einem
Tag
voller
Arbeit
oder
Sightseeing.
This
space
is
perfect
for
your
moments
of
comfort
after
a
day
of
work
or
sightseeing.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
wir
am
Ende
mit
einem
Abendessen
nach
einem
langen
Tag
voller
Arbeit.
Now
we
can
finally,
with
lunch
after
a
long
day's
work.
ParaCrawl v7.1
Dort
war
der
Boden
für
reine
Arbeit,
voller
Leiden,
Demütigungen,
Zweifel
und
Hoffnungen.
There
was
the
pure
work,
full
of
suffering,
injustice,
doubts
and
hopes.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
harten
Tag
voller
Arbeit,
Studium
oder
Training
konnte
deine
Zufriedenheit
niedrig
sein.
After
a
hard
day
of
work,
studying,
or
training
citizen
happiness
could
be
low.
ParaCrawl v7.1
Beschützt
durch
Chinas
Regierung,
kann
Bashir
voller
Selbstvertrauen
seine
Arbeit
im
Völkermord
in
Darfur
vollenden.
Protected
by
China's
government,
Bashir
is
confident
that
he
can
complete
his
genocidal
work
in
Darfur.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
viel
Erfahrung
gesammelt
und
eine
schwere
Zeit
voller
Arbeit
lag
vor
ihnen.
Rich
in
experience,
they
saw
a
heavy
period
of
work
ahead
of
them.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
mir
als
Berichterstatter
für
Ungarn
in
unserem
Parlament
eine
Ehre
und
eine
Freude,
meine
Kollegen
darum
zu
bitten,
den
Antrag
zu
unterstützen,
mit
dem
Jahre
voller
Mühen
und
Arbeit
ihren
Abschluss
finden
und
die
Tür
zu
einem
neuen
Europa
aufgestoßen
wird.
This
is
why,
in
my
capacity
as
rapporteur
for
Hungary
in
this
assembly,
I
am
honoured
and
happy
to
ask
my
fellow
Members
to
support
this
application,
which
concludes
years
of
efforts
and
work
and
which
opens
up
prospects
for
a
new
Europe.
Europarl v8
Dieser
neue
Frühling
voller
Arbeit
und
Freude
beweist,
dass
die
Zeit,
zusammen
mit
der
Vernunft
der
Menschen,
eine
Zukunft
ohne
Bitterkeit
und
Hass
bereiten
kann.
This
new
spring
of
work
and
serenity,
proves
that
the
virtue
of
time
and
the
wisdom
of
men
can
get
together
to
draw
from
the
past
the
oath
of
a
future
freed
from
rancour
and
resentment.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierungsgruppe
empfiehlt
abschliessend,
in
besonderer
Weise
darauf
zu
achten,
dass
die
Arbeiten
der
Europäischen
Stiftung
in
voller
Kenntnis
der
Arbeit
der
Europäischen
Kommission
sowie
anderer
Organisationen
wie
dem
CEDEFOP
und
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
durchgeführt
werden.
Finally,
the
government
group
recommends
that
particular
emphasis
should
be
placed
on
ensuring
that
the
European
Foundation's
initiatives
be
carried
out
in
full
knowledge
of
the
work
of
the
European
Commission
,
and
other
bodies
like
CEDEFOP
and
the
ILO.
EUbookshop v2