Translation of "Volle euro" in English

Alle Werte wurden auf volle Euro aufgerundet.
All figures are rounded up to the nearest euro.
EUbookshop v2

Prüfen Sie den Gesamtbetrag und runden sie ihn auf volle Euro auf.
Check to total amount needed to be paid and round this up to whole Euro's.
CCAligned v1

Der aufzuteilende Betrag ist auf volle Euro abzurunden.
The amount to be apportioned shall be rounded down to the full euro.
ParaCrawl v7.1

Der so festgesetzte Schwellenwert wird, sofern erforderlich, auf volle Zehntausend Euro abgerundet.
The value of the thresholds thus revised shall, where necessary, be rounded down to the nearest ten thousand euro.
TildeMODEL v2018

Der sich bei der Berechnung des Unterhalts ergebende Betrag ist auf volle Euro aufzurunden.
The amount resulting from the calculation of the maintenance is to be rounded up to whole euros.
ParaCrawl v7.1

Der so neu festgesetzte Schwellenwert wird, sofern erforderlich, auf volle Tausend Euro abgerundet, um die Einhaltung der geltenden Schwellenwerte zu gewährleisten, die in dem Übereinkommen vorgesehen sind und in SZR ausgedrückt werden.
The value of the thresholds thus revised shall, where necessary, be rounded down to the nearest thousand euro so as to ensure that the thresholds in force provided for by the Agreement, expressed in SDRs, are observed.
JRC-Acquis v3.0

Um das zu erreichen, sollten die in der Richtlinie festgelegten Schwellenwerte für auch unter das Übereinkommen fallende öffentliche Aufträge angepasst werden, damit sie dem auf volle Tausend abgerundeten Euro-Gegenwert der im Übereinkommen festgesetzten Schwellenwerte entsprechen.
It applies to any procurement contract with a value that reaches or exceeds the amounts (‘thresholds’) set in it and expressed as special drawing rights.
DGT v2019

Um das zu erreichen, sollten die Schwellenwerte, die in der Richtlinie für ebenfalls unter das Übereinkommen fallende öffentliche Aufträge festgelegt sind, so angepasst werden, dass sie dem auf volle Tausend abgerundeten Euro-Gegenwert der im Übereinkommen festgesetzten Schwellenwerte entsprechen.
It applies to any procurement contract with a value that reaches or exceeds the amounts (‘thresholds’) set in it and expressed as special drawing rights.
DGT v2019

Um das zu erreichen, sollten die in den Richtlinien festgelegten Schwellenwerte für auch unter das Übereinkommen fallende öffentliche Aufträge angepasst werden, damit sie dem auf volle Tausend abgerundeten Euro-Gegenwert der im Übereinkommen festgesetzten Schwellenwerte entsprechen.
To achieve that, the thresholds laid down by those Directives for public contracts which are also covered by the Agreement should be aligned in order to ensure that they correspond to the euro equivalents, rounded down to the nearest thousand, of the thresholds set out in the Agreement.
DGT v2019

Um dies zu erreichen, sollten die in diesen Richtlinien festgelegten Schwellenwerte für auch unter das Übereinkommen fallende öffentliche Aufträge angepasst werden, damit sie dem auf volle Tausend abgerundeten Euro-Gegenwert der im Übereinkommen festgesetzten Schwellenwerte entsprechen.
To achieve this, the thresholds laid down by those Directives for public contracts which are also covered by the Agreement should be aligned in order to ensure that they correspond to the Euro equivalents, rounded down to the nearest thousand, of the thresholds set out in the Agreement.
DGT v2019

Der so neu festgesetzte Schwellenwert wird, sofern erforderlich, auf volle Tausend Euro abgerundet, um die Einhaltung der geltenden Schwellenwerte zu gewährleisten, die im GPA vorgesehen sind und in SZR ausgedrückt werden.
The value of the thresholds thus revised shall, where necessary, be rounded down to the nearest thousand euros so as to ensure that the thresholds in force provided for by the GPA, expressed in SDRs, are observed.
DGT v2019

Der so neu festgesetzte Schwellenwert wird, sofern erforderlich, auf volle Tausend Euro abgerundet, um die Einhaltung der geltenden Schwellenwerte zu gewährleisten, die in dem GPA vorgesehen sind und in SZR ausgedrückt werden.
The value of the thresholds thus revised shall, where necessary, be rounded down to the nearest thousand euros so as to ensure that the thresholds in force provided for by the GPA, expressed in SDRs, are observed.
DGT v2019

Der so neu festgesetzte Schwellenwert wird, sofern erforderlich, auf volle Tausend Euro abgerundet, um die Einhaltung des geltenden Schwellenwerts zu gewährleisten, der im GPA vorgesehen ist und in SZR ausgedrückt wird.
The value of the threshold thus revised shall, where necessary, be rounded down to the nearest thousand euros so as to ensure that the threshold in force provided for by the GPA, expressed in SDRs, is observed.
DGT v2019

Die griechische Regierung hat ein Konvergenzprogramm für den Zeitraum 1998­2001 vorgelegt, das im wesentlichen auf die Einhaltung der Bedingungen abzielt, die eine volle Teilnahme am Euro ab 2001 erlauben.
The Greek government has presented a convergence programme for the period 1998­2001, the principal aim of which is precisely to meet the conditions permitting full participation in the euro from 2001 onwards.
EUbookshop v2

Bei Annullierung innerhalb von 10 Tagen nach der Ankunft müssen wir verlangen, dass der volle Zimmerpreis, 6,50 Euro Frühstück pro Person ausschließlich, wenn wir nicht können das Zimmer wieder vermieten.
If cancellation occurs within 10 days of arrival we have to charge the full room rate excluding 6.50 Euro for breakfast per person if we can not re-rent the room.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Delticom wird der Hauptversammlung – vorbehaltlich der Zustimmung des Aufsichtsrats – eine auf volle 0,10 Euro je Aktie aufgerundete Dividendenzahlung vorschlagen (2016: 0,50 Euro je Aktie).
Delticom's Managing Board will propose to the Annual General Meeting - subject to approval by the Supervisory Board - a dividend rounded up to full EUR 0.10 per share (2016: EUR 0.50 per share).
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungspflicht ist erfüllt, wenn der volle Fakturabetrag in Euro zur freien Verfügung gestellt worden ist.
Payment is considered complete when the full amount of the purchase as stated on the invoice has been made available to us in Euro.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Eingeladene eine Lizenz für die Software erwirbt und diese aktiviert und beim Kauf der Lizenz der Cookie noch auf seinem Computer gespeichert ist, erhält der Einladende eine Prämie von 20 Prozent des für den Kauf gültigen Gesamt-Verkaufspreises der Software, aufgerundet auf volle Euro, auf das PayPal-Konto mit der angegebenen E-Mail-Adresse des Einladenden.
If the Invited purchases a License for the Software and activates it, and if the Cookie is still present on their computer when purchasing the License, the Invited gets a reward of 20 per cent of the total gross price of the Software valid for that purchase, rounded up to full Euros, on the PayPal account with the supplied email address of the Invitee.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der Delticom wird der Hauptversammlung - vorbehaltlich der Zustimmung des Aufsichtsrats - eine auf volle 0,10 Euro je Aktie aufgerundete Dividendenzahlung vorschlagen (2016: 0,50 Euro je Aktie).
Delticom"s Managing Board will propose to the Annual General Meeting - subject to approval by the Supervisory Board - a dividend rounded up to full EUR 0.10 per share (2016: EUR 0.50 per share).
ParaCrawl v7.1