Translation of "Euros" in English

Es wird auch behauptet, dass Island die Sicherheit des Euros wünscht.
It is also said that Iceland wants the security of the euro.
Europarl v8

Erstens müssen wir den Effekt jedes ausgegebenen Euros maximieren.
Firstly, we need to maximise the impact of each euro spent.
Europarl v8

Das Parlament muss auch die Stärke des Euros überwachen.
Parliament should also play a guard dog role when it comes to the strength of the euro.
Europarl v8

Diese politische Dimension ist keine automatische Begleiterscheinung des Euros.
This political dimension will not spring automatically from the euro.
Europarl v8

Es wird Seigniorage entstehen, Euros werden weltweit in Tresoren und Sparstrümpfen verschwinden.
There will be seignorage and the euro will be stashed away in safes and socks.
Europarl v8

Zurzeit erfüllt Schweden nicht alle Kriterien für die Einführung des Euros.
For the time being, Sweden does not fulfil all the criteria for introducing the euro.
Europarl v8

Großbritannien könnte letztlich insgesamt 23 Mrd. GBP zur Stützung des Euros aufwenden.
Britain may end up giving a total of GBP 23 billion to bolster the euro.
Europarl v8

Für unsere Bauern ist der Betrag von 7500 Euros zu niedrig.
For our farmers, the figure of EUR 7 500 is too low.
Europarl v8

In ihm können Sie die Wertzahl und das Euros - Symbol erkennen .
It shows the value and the Euros symbol . back to top
ECB v1

Dies war insbesondere bei den 5 - Euros - Banknoten der Fall .
This was particularly true for the Euros 5 banknotes .
ECB v1

Das von der EZB für diese Kampagne ausgewiesene Gesamtbudget betrug 80 Mio Euros .
The total budget allocated by the ECB for this campaign was Euros 80 million .
ECB v1

Auf Sachanlagen wurden Abschreibungen in Höhe von 23 Mio Euros vorgenommen .
Depreciation charges on fixed assets amounted to Euros 23 million .
ECB v1

Über den Mindestbietungsbetrag hinaus kann in Schritten von 10 000 Euros geboten werden .
Bids exceeding the defined minimum bid amount must be expressed as multiples of EUR 10 000 .
ECB v1

Darüber hinaus kann in Schritten von 100 000 Euros geboten werden .
Bids exceeding this amount must be expressed as multiples of EUR 100 000 .
ECB v1

Bis dahin verwendet die BcL einen Mindestbetrag von 1 000 000 Euros .
Until then , BcL will apply a minimum threshold of EUR 1 000 000 .
ECB v1

Auf Sachanlagen wurden Abschreibungen in Höhe von 21 Mio Euros vorgenommen .
Depreciation charges on fixed assets amounted to Euros 21 million .
ECB v1

Im Jahr 2009 machten die diesbezüglichen Zinsaufwendungen 443 Mio Euros aus .
In 2009 this remuneration resulted in an interest expense of Euros 443 million .
ECB v1

Im Jahr 2006 erzielte die EZB einen Überschuss von 1 379 Mio Euros ;
The ECB earned a surplus of Euros 1,379 million in 2006 .
ECB v1

Die Öffentlichkeit konnte Tickets für 30 Euros (44.57 Dollar) kaufen.
Members of the general public could buy tickets for 30 euros ($44.57).
WMT-News v2019

Magica aus Thessaloniki kritisiert die Gleichsetzung des Euros mit der Regierung Papandreous:
While Magica from Thessaloniki criticizes the match between euro and Papandreou government:
GlobalVoices v2018q4

Auf Sachanlagen wurden Abschreibungen in Höhe von 34 Mio Euros vorgenommen .
Depreciation charges on fixed assets amounted to Euros 34 million .
ECB v1

Seit Beginn der dritten Stufe der WWU dürfen sie 100 000 Euros abziehen .
At the start of Stage Three of EMU they were entitled to deduct Euros 100,000 .
ECB v1

Das Nettozinsergebnis bei den Devisenreserven belief sich auf 1,5 Mrd Euros .
Net interest income on the foreign reserve assets amounted to Euros 1.5 billion .
ECB v1

Auf Sachanlagen wurden Abschreibungen in Höhe von 29 Mio Euros vorgenommen .
Depreciation charges on fixed assets amounted to Euros 29 million .
ECB v1

Der Durchschnittswert einer einzigen TARGET-Zahlung lag 2008 bei 7,2 Millionen Euros .
The average value of a single TARGET payment in that year was Euros 7.2 million .
ECB v1

Die Vorteile einer Einführung des Euros in Zypern werden vielleicht nie klar.
The benefits of Cyprus’s adoption of the euro may never be clear.
News-Commentary v14

Sie profitieren direkt von der höheren Kaufkraft des Euros im Ausland.
They’re enjoying first hand the euro’s enhanced purchasing power abroad.
News-Commentary v14