Translation of "Millionen euro" in English

Es handelt sich um einen Zuschuss in Höhe von 600 Millionen Euro.
There is an additionality of EUR 600 million.
Europarl v8

Aber 11 % sind immerhin 462 Millionen Euro.
But 11% represented EUR 462 million.
Europarl v8

Die Stichproben summieren sich auf 63 Millionen Euro.
These samples amount to EUR 63 million.
Europarl v8

Die für diese Maßnahme benötigten Haushaltsmittel belaufen sich auf 6,9 Millionen Euro.
The budget for that measure is EUR 6.9 million.
Europarl v8

Für den Milchfonds hätte ich natürlich nach wie vor lieber 600 Millionen Euro.
As before, I would, of course, have preferred EUR 600 million when it comes to the dairy fund.
Europarl v8

Österreich hat hierfür 5,7 Millionen Euro beantragt.
For this purpose, Austria has applied for EUR 5.7 million.
Europarl v8

Das wäre eine Gesamtsumme von 13,2 Millionen Euro.
That would total EUR 13.2 million.
Europarl v8

Deutschland würde im Laufe des Jahres höchsten 2 bis 3 Millionen Euro einsparen.
At the most, Germany would save between EUR 2 million and EUR 3 million over the year.
Europarl v8

Die Zuschußkürzung auf 50 Millionen Euro ist für die Kommission schwer zu akzeptieren.
The Commission finds it difficult to accept a reduction of the subsidy to EUR 50 million.
Europarl v8

Hiermit ergibt sich ein Fehlbetrag in Höhe von 600 Millionen Euro.
Therefore this would leave a shortfall of EUR 600 million.
Europarl v8

Etwa fünfzehn Millionen Euro sind für den Wiederaufbau und Instandsetzungen erforderlich.
Around EUR 15 million will be needed for reconstruction and repair.
Europarl v8

Im Siebten Forschungsrahmenprogramm sind 886 Millionen Euro pro Jahr für die Energieforschung vorgesehen.
The Seventh Framework Programme for Research provides for EUR 886 million per annum for energy research.
Europarl v8

Eine Ausweitung würde pro Verlängerungswoche im Jahr 17,4 Millionen Euro kosten.
Extending this would cost EUR 17.4 million per year for each further week.
Europarl v8

Das ergibt einen Betrag von rund 700 Millionen Euro.
This amounts to around EUR 700 million.
Europarl v8

Jährlich stehen dem Fonds 500 Millionen Euro für diese Fälle zur Verfügung.
The fund provides an annual amount of EUR 500 million for such cases.
Europarl v8

Ersten Berechnungen zufolge dürfte der Wiederaufbau etwa 330 Millionen Euro kosten.
Initial calculations estimate that it will take EUR 330 million to repair them.
Europarl v8

Der Haushalt dieser Institutionen beläuft sich auf insgesamt 1288 Millionen Euro.
The combined budget for these institutions is EUR 1,288 million.
Europarl v8

Dieser Sonderfonds ist mit 2 Millionen Euro ausgestattet.
This special fund has been allocated EUR 2 million.
Europarl v8

Hieraus erklärt sich die vom Fischereiausschuß beantragte Mehrsumme von 2 Millionen Euro.
This explains why the Committee on Fisheries applied for an additional sum of EUR 2 million.
Europarl v8

Aber 167 Millionen Euro sind zu wenig!
However, EUR 167 million is too small a sum.
Europarl v8

Etwa 110 Millionen Euro werden für ihre Bedürfnisse benötigt.
Around EUR 110 million will be required to meet their needs.
Europarl v8

Wir haben drei Millionen Euro für einen Fernseh-Nachrichtendienst in Farsi bereitgestellt.
We have allocated EUR 3 million for a TV news service in Farsi.
Europarl v8

Im Jahr 2009 werden wir weitere 106 Millionen Euro gewähren.
We will allocate a further EUR 106 million in 2009.
Europarl v8

Mit 5 Millionen Euro zählt die Kommission zu den wichtigsten Beitragszahlern des Fonds.
With EUR 5 million, the Commission is among the main contributors to the fund.
Europarl v8

Das also sind die Verpflichtungen: 68 Millionen Euro.
That, then, is the commitment: EUR 68 million.
Europarl v8

Bis Ende 2009 gab es mindestens 602 Millionen Euro für Kosloduj.
Up to the end of 2009, at least EUR 602 million was spent on Kozloduy.
Europarl v8

Die Schäden in Griechenland werden auf mindestens 600 Millionen Euro veranschlagt.
The cost of the disasters in Greece is estimated to be at least EUR 600 million.
Europarl v8

Bis dahin zahlt Italien, und auch Frankreich zahlt 600 Millionen Euro zusätzlich.
But in the meantime, well, Italy will pay, and France will pay another EUR 600 million.
Europarl v8