Translation of "Voll sein" in English

Das alte Europa wird voll älterer Menschen sein.
Old Europe will be full of old people.
Europarl v8

Es muss weltweit Einfluss ausüben und sich seiner globalen Verantwortung voll bewusst sein.
It must exert a world influence and be fully aware of its global responsibilities.
Europarl v8

Zweitens muss die Überwachung seitens der Kommission voll in Gang sein.
Secondly, monitoring by the Commission must be fully underway.
Europarl v8

Daher sollte auch das eCall-System bis zu diesem Zeitpunkt voll funktionsfähig sein.
It would therefore be a good idea for eCall to be fully functional by this date too.
Europarl v8

Die Kommission scheint sich dessen voll bewusst zu sein.
The Commission seems to be fully aware of this.
Europarl v8

Die Delegation wird zum zweiten Halbjahr 2008 voll arbeitsfähig sein.
The delegation will become fully operational towards the second half of 2008.
Europarl v8

Unser Freihandelsabkommen mit Südkorea sollte mit der WTO voll kompatibel sein.
Our FTA with South Korea should be fully WTO-compatible.
Europarl v8

Die Kerze beleuchtete voll sein fleischloses, grämliches Profil.
The candle fully illuminated his gaunt and morose profile.
Books v1

Die Einstell- und Verriegelungseinrichtungen müssen nach der Prüfung nicht mehr voll funktionsfähig sein.
The adjustment and locking systems shall not be required to be in full working order after the test.
DGT v2019

Am Ende des Prüfverfahrens gemäß Absatz 2.3.2.2.2 muss das Reagens-Dosiersystem voll funktionsfähig sein.
At the conclusion of the test procedure in paragraph 2.3.2.2.2., the reagent dosing system shall be fully functional.
DGT v2019

Die Verschlusseinrichtung muss nach der Prüfung voll funktionsfähig sein.
The change from the open to the closed and doubly locked position shall be indicated by a green optical signal.
DGT v2019

Der Verschluss bzw. die Sicherungseinrichtung müssen nach der Prüfung voll funktionsfähig sein.
The method of mounting shall be identical to that employed on the vehicle itself.
DGT v2019

Der Kraftstofftank muss zu Beginn der Kraftstoffverbrauchsmessung voll sein.
The total mileage of the test vehicle shall be the odometer reading at start of the fuel consumption measurement.
DGT v2019

In beiden Fällen muss das Fahrzeug in voll beladenem Zustand sein.
The failure of the power steering equipment shall not lead to a complete loss of control of the vehicle.
DGT v2019

Die Einstell- und Verriegelungssysteme müssen nach der Prüfung nicht mehr voll funktionsfähig sein.
The adjustment and locking systems shall not be required to be in full working order after the test.
DGT v2019

Bei Beginn der Prüfung müssen alle Batterien voll aufgeladen sein.
All batteries shall be fully charged at the start of the test.
DGT v2019

Einem Überarbeitungswunsch, der voll umsetzbar sein soll, ist Folgendes beizufügen:
To be fully usable, a wish should be accompanied by:
DGT v2019

Am Ende des Prüfverfahrens gemäß Abschnitt 2.3.2.2.2 muss das Reagens-Dosiersystem voll funktionsfähig sein.
At the conclusion of the test procedure in paragraph 2.3.2.2.2, the reagent dosing system shall be fully functional.
DGT v2019

Jede Aktionärsgruppe wird in den Leitungsorganen des Fonds voll vertreten sein.
Each of the groups of shareholders will be fully represented in the managing organs of the Fund.
TildeMODEL v2018

Sie sollen ab 1993 eingefuehrt werden und 1996 voll in Kraft sein.
They are to be introduced from 1993 and to be fully operational by 1996.
TildeMODEL v2018

Und wenn ihn Ralph de Vipot besiegt, wird seine Schande voll sein.
Now let Sir Ralph throw him, and his shame's complete.
OpenSubtitles v2018

Die Kisten, die Ihr zurückbringt, sollten besser voll sein.
Those cargoes you bring back had best be rich and rich and rich.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Beitritt wird Polen im Rahmen von Ziel 1 voll förderfähig sein.
After enlargement, Poland will be fully eligible to Objective 1 interventions.
TildeMODEL v2018

Bijou wird wieder singen und das Café wird voll sein.
Bijou will sing again and the café will be full.
OpenSubtitles v2018

Unser Weg wird voll sein von Schweiss, Tränen und Blut.
Our route will be... covered by sweat, tears and blood.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mechanismus wird ab dem nächstem Jahr voll funktionsfähig sein.
This mechanism will be fully operational next year.
TildeMODEL v2018

Dieser Mechanismus wird im November 2014 voll funktionsfähig sein.
This mechanism will be fully operational in November 2014.
TildeMODEL v2018

Dieses Übungsinstrument wird im nächsten Jahr voll funktionsfähig sein.
This training tool will be fully operational next year.
TildeMODEL v2018

Der Lift kann um diese Zeit nicht voll gewesen sein.
The lift man must have noticed you. ? I didn't use the lift. Up or down.
OpenSubtitles v2018