Translation of "Voll erwischt" in English
Die
Krise
hat
diese
Industrie
gleichzeitig
in
allen
Sektoren
voll
erwischt.
The
economic
crisis
has
hit
this
industry
in
every
sector
at
the
same
time.
Europarl v8
Heute
hat
der
Ministerrat
die
Tabakindustrie
voll
erwischt.
The
Council
of
Ministers
has
today
hit
the
tobacco
industry
where
it
hurts.
TildeMODEL v2018
Da
hab
ich
sie
voll
erwischt,
was!
I
really
got
her
there,
huh?
OpenSubtitles v2018
Und
George
wollte
mir
ausweichen
und
da
hat
es
ihn
voll
erwischt.
And
George
wheeled
around
real
quick
and
caught
it
right
in
the
jaw!
OpenSubtitles v2018
Und
Anika
hat
mich
auch
noch
voll
dabei
erwischt.
And
Anika
totally
busted
me.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
hat
es
voll
erwischt.
They're
both
touched
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Toyo
ist
tot,
mein
Mann
hat
ihn
voll
erwischt.
Toyo's
dead,
my
husband
shot
him.
OpenSubtitles v2018
Hm,
da
hat
sie
uns
wohl
voll
erwischt.
Yeah,
see,
she's
got
us
there.
OpenSubtitles v2018
Oh,
die
rechte
Schulter,
die
hat's
voll
erwischt.
Oh,
the
right
shoulder,
totally
jammed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
voll
im
Arsch
erwischt.
I
got
him
right
up
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
aus,
als
hätte
mich
ein
voll
beladener
Stadtrundfahrtbus
erwischt.
I
look
as
though
I
was
hit
By
a
fully-loaded,
Guided
tour
bus.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
ihn
nur
mit
einem
Flugzeug
voll
Gras
erwischt.
Hell,
Rico,
they
only
caught
him
flying
a
Cessna
full
of
weed.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
voll
erwischt,
als
sie
bei
uns
einbogen.
Hit
them
right
as
they
turned
into
the
driveway.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
fragst,
hat
es
ihn
voll
erwischt.
You
ask
me,
he's
in
way
over
his
head.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Wochen
mit
Ponte
Radio
in
Tyr
hat
es
mich
voll
erwischt.
In
two
weeks
with
Ponte
Radio
in
Tyre,
I
really
felt a
shock.
QED v2.0a
Gegen
Morgen
habe
ich
dann
doch
noch
eine
Mütze
voll
Schlaf
erwischt.
I
got
a
couple
of
hours
of
sleep
on
the
couch
near
morning.
ParaCrawl v7.1
Ganz
klar,
der
Kaohishin
hatte
ihn
echt
voll
erwischt.
Clearly,
the
Kaioshin
had
made
a
good
shot.
ParaCrawl v7.1