Übersetzung für "Voll erwischt" in Englisch

Die Krise hat diese Industrie gleichzeitig in allen Sektoren voll erwischt.
The economic crisis has hit this industry in every sector at the same time.
Europarl v8

Heute hat der Ministerrat die Tabakindustrie voll erwischt.
The Council of Ministers has today hit the tobacco industry where it hurts.
TildeMODEL v2018

Da hab ich sie voll erwischt, was!
I really got her there, huh?
OpenSubtitles v2018

Und George wollte mir ausweichen und da hat es ihn voll erwischt.
And George wheeled around real quick and caught it right in the jaw!
OpenSubtitles v2018

Und Anika hat mich auch noch voll dabei erwischt.
And Anika totally busted me.
OpenSubtitles v2018

Die beiden hat es voll erwischt.
They're both touched in the head.
OpenSubtitles v2018

Toyo ist tot, mein Mann hat ihn voll erwischt.
Toyo's dead, my husband shot him.
OpenSubtitles v2018

Hm, da hat sie uns wohl voll erwischt.
Yeah, see, she's got us there.
OpenSubtitles v2018

Oh, die rechte Schulter, die hat's voll erwischt.
Oh, the right shoulder, totally jammed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es voll im Arsch erwischt.
I got him right up his ass.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe aus, als hätte mich ein voll beladener Stadtrundfahrtbus erwischt.
I look as though I was hit By a fully-loaded, Guided tour bus.
OpenSubtitles v2018

Die haben ihn nur mit einem Flugzeug voll Gras erwischt.
Hell, Rico, they only caught him flying a Cessna full of weed.
OpenSubtitles v2018

Hat sie voll erwischt, als sie bei uns einbogen.
Hit them right as they turned into the driveway.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich fragst, hat es ihn voll erwischt.
You ask me, he's in way over his head.
OpenSubtitles v2018

In zwei Wochen mit Ponte Radio in Tyr hat es mich voll erwischt.
In two weeks with Ponte Radio in Tyre, I really felt a shock.
QED v2.0a

Gegen Morgen habe ich dann doch noch eine Mütze voll Schlaf erwischt.
I got a couple of hours of sleep on the couch near morning.
ParaCrawl v7.1

Ganz klar, der Kaohishin hatte ihn echt voll erwischt.
Clearly, the Kaioshin had made a good shot.
ParaCrawl v7.1