Übersetzung für "Voll verantwortlich" in Englisch
Man
kann
ihn
nicht
voll
verantwortlich
machen.
He
can't
be
held
fully
responsible.
OpenSubtitles v2018
Für
den
vorfall
bin
ich
voll
und
ganz
verantwortlich,
Commander.
The
incident
was
completely
my
responsibility,
commander.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
weiß,
dass
ich
für
diese
Männer
voll
verantwortlich
bin.
The
president
knows
that
I
am
fully
responsible
for
the
men
in
my
command.
OpenSubtitles v2018
Aber
dafür
sind
die
Unternehmen
und
ihre
Verbände
voll
und
ganz
verantwortlich.
But
this
is
entirely
the
responsibility
of
the
enterprises
and
their
associations.
EUbookshop v2
Dieser
bleibt
für
die
direkt
bezahlten
Bauleistungen
voll
verantwortlich.
The
contraaor
shall
remain
entirely
responsible
for
the
work
in
respea
of
which
direa
payment
has
been
made.
EUbookshop v2
Ich
bin
für
meine
Tat
voll
verantwortlich
und
muss
mich
dazu
bekennen.
I'm
responsible
for
my
own
actions
and
have
to
admit
that.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
voll
verantwortlich
für
diese
Information.
And
I
am
entirely
responsible
for
this
piece
of
information.
QED v2.0a
Du
bist
für
jedes
Problem
voll
verantwortlich.
You’re
entirely
responsible
for
every
problem.
CCAligned v1
Käufer
ist
voll
verantwortlich
für
die
Versandkosten
der
Rücksendung.
Buyer
is
fully
responsible
for
the
shipping
cost
of
the
return.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
für
jede
unerlaubte
Nutzung
des
Dienstes
durch
Kinder
voll
verantwortlich.
You
accept
full
responsibility
for
any
unauthorized
use
of
the
Service
by
minors.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Änderung
sind
TheaterdirektorInnen
voll
verantwortlich
für
ihre
Haushaltsführung.
With
this
change,
theatre
directors
are
fully
accountable
for
their
financial
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auf
Beratungsdienstleistungen
spezialisiert
und
übernehmen
alle
Aufgaben
voll
verantwortlich.
We
specialize
in
consulting
services
and
manage
all
tasks
with
full
responsibility.
CCAligned v1
Roche
ist
voll
verantwortlich
für
die
klinische
Entwicklung
von
Gantenerumab.
Roche
is
fully
responsible
for
the
clinical
development
of
gantenerumab.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
für
mich
jetzt
Zeit,
voll
verantwortlich
und
erwachsen
zu
werden?
Is
it
time
for
us
to
take
on
responsibility
and
to
grow
up
on
a
larger
scale?
ParaCrawl v7.1
Er/sie
ist
voll
verantwortlich
für
sein/ihr
Verhalten.
The
bully
is
fully
responsible
for
his
or
her
actions.
ParaCrawl v7.1
Und
er
ist
voll
verantwortlich
für
seinen
Namen.
And
he
is
fully
responsible
for
its
name.
ParaCrawl v7.1
Jiang
ist
für
diese
Verfolgung
voll
verantwortlich.
Jiang
is
solely
responsible
for
this
persecution.
ParaCrawl v7.1
Der
Begleiter
ist
voll
verantwortlich
für
die
Handlungen
seines
Kindes.
The
guardian
is
completely
responsible
for
the
behavior
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
voll
verantwortlich
für
die
Benutzerinhalte,
die
Sie
posten.
You
are
entirely
responsible
for
the
User
Content
that
you
Post.
ParaCrawl v7.1
Ausgewählte
Kabelbaum
in
der
Wohnung
ist
voll
verantwortlich
für
das
gesamte
Programm.
Selected
wiring
harness
in
the
apartment
is
fully
responsible
for
the
entire
scheme.
ParaCrawl v7.1
Banken
sollten
für
ihre
Handlungen
voll
und
ganz
verantwortlich
sein.
Banks
should
be
entirely
responsible
for
their
actions.
ParaCrawl v7.1
Ein
18-jähriger
Mann
ist
für
das,
was
er
tut,
voll
verantwortlich.
An
18
year
old
man
is
fully
responsible
for
what
he
is
doing.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
sind
Leute
wie
Cogi
Pather
und
Nigel
Gumede
ebenfalls
voll
verantwortlich.
There
is
no
doubt
that
people
like
Cogi
Pather
and
Nigel
Gumede
are
also
fully
responsible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
zurückgebliebende
Person
nicht
voll
verantwortlich
ist,
wer
oder
was
trägt
dann
die
Verantwortung?
If
the
retarded
person
is
not
fully
at
fault,
then
who
or
what
shares
the
responsibility?
OpenSubtitles v2018
Die
Staaten
bleiben
für
die
von
ihren
nationalen
Instituten
oder
Gremien
durchgeführten
For
schungsarbeiten
voll
verantwortlich.
The
States
shall
remain
entirely
responsible
for
the
research
carried
out
by
their
national
institutions
or
bodies.
EUbookshop v2