Übersetzung für "Volle" in Englisch

Ich finde die Idee sehr gut, Sie haben dazu unsere volle Unterstützung.
I find the idea very good. You have our full support.
Europarl v8

Ich möchte betonen, "die volle Beteiligung Ihres Parlaments".
I would emphasise 'the full involvement of your Parliament.'
Europarl v8

Jedenfalls hat das Europäische Parlament die volle Kontrolle über die Situation.
At all events, the European Parliament is in full control of the situation.
Europarl v8

Das erfordert unsere volle Aufmerksamkeit und Entschlossenheit zu handeln.
That requires our total attention and determination to act.
Europarl v8

Das nach Japan entsandte EU-Katastrophenschutzteam hat unsere volle Unterstützung.
The EU civil protection team deployed in Japan has our full support.
Europarl v8

Dennoch wird das volle Potenzial des Online-Marktes noch nicht ausgeschöpft.
Nevertheless, the online market is still not being used to its full potential.
Europarl v8

Sie haben volle Rückendeckung dieses Parlaments.
You have this Parliament's full backing.
Europarl v8

Sie haben dabei meine volle Unterstützung.
You have my total support for that.
Europarl v8

Herr Präsident, der Bericht von Frau Van Dijk findet meine volle Unterstützung.
Mr President, the report by Mrs van Dijk has my full support.
Europarl v8

Der von der Kommission vorgelegt Aktionsplan verdient volle und nachhaltige Unterstützung.
The action plan presented by the Commission deserves our full support and great encouragement.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund dieser guten Ergebnisse gebe ich der Empfehlung meine volle Unterstützung.
Against the backdrop of these positive results, I give the adjustment my full support.
Europarl v8

Da gehört eben die volle Verwirklichung der Demokratisierung, der Demokratie, dazu.
These include the process of full democratization, that is to say, democracy.
Europarl v8

Alle diese Maßnahmen finden unsere volle Zustimmung.
All these measures have our full support.
Europarl v8

Erziehungsarbeit in der Familie verdient die volle Anerkennung als Berufstätigkeit.
The job of bringing up children within the family deserves to be fully recognised as such.
Europarl v8

Die Kommission hat auch unsere volle Unterstützung.
The Commission has our full support on this.
Europarl v8

Deshalb hat es meine volle Unterstützung.
I therefore fully support this idea.
Europarl v8

Die Kommission habe die volle Deckung der Umstrukturierungskosten genehmigt.
The Commission approved the full coverage of the restructuring costs.
DGT v2019

Abschließend möchte ich dem Berichterstatter meine volle Unterstützung bei der morgigen Abstimmung zusagen.
In conclusion, I would like to assure the Rapporteur of my full support tomorrow, at the vote.
Europarl v8

Sie erhält dabei volle Rückendeckung von der Islamischen Republik Iran.
In this, it receives full backing from the Islamic Republic of Iran.
Europarl v8

Die volle Legitimation hat nur der Kommissionspräsident.
Only the President of the Commission has full legitimacy.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten bekommen das volle Ausmaß der Finanzkrise zu spüren.
All Member States are feeling the full magnitude of the financial crisis.
Europarl v8

Diese Vereinbarung verdient unsere volle Unterstützung.
This agreement deserves our full support.
Europarl v8