Übersetzung für "Voll angerechnet" in Englisch

Ich sorge dafür, dass ihr E.R.M.A.s erster Erfolg voll angerechnet wird.
WELL, I'M GONNA SEE TO IT SHE GETS FULL CREDIT FOR E.R.M.A.'S FIRST BUST.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Sozialversicherungsleistungen und Renten werden voll angerechnet.
Resources taken into security benefits and pension are account taken fully into account.
EUbookshop v2

Sorgen Sie dafür, dass ihm die Zeit voll als Arbeitszeit angerechnet wird.
See that he gets full credit on his time card.
OpenSubtitles v2018

Sämtliche beim Bestellzeitpunkt gültigen Zertifikate werden Ihnen im ersten Jahr voll angerechnet:
All valid certificates at the time of order will be fully taken into account in the first year:
CCAligned v1

Diese Aufteilung ist leicht verzerrt, weil die Nebenerwerbs- und Hobbybauern der Landwirtschaft voll angerechnet werden.
This percentage allocation is easily distorted due to the supplementary incomes and hobby farmers being fully taken into account.
ParaCrawl v7.1

Deren Flächen werden voll angerechnet, wenn die Räume oder Raumteile mindestens 2 m hoch sind.
Their surfaces are fully credited if the premises or Volumes of at least 2 m high.
ParaCrawl v7.1

Eine Klimapolitik, die wirksam ist, wird es erst geben, wenn die tatsächlichen Kosten, die durch die Freisetzung von klimarelevanten Stoffen verursacht werden, auch voll dem Verursacher angerechnet werden.
An effective policy on the global climate will not be achieved until the real cost of emitting active substances into the atmosphere is borne in full by the polluter.
Europarl v8

Wir sind der Meinung, dass externe Kosten, die der Verkehr, der Güterverkehr auf der Straße verursacht, ihm voll angerechnet werden müssen, und nur dann kann Fairness hergestellt werden.
We think that external costs caused by transport, goods transport by road, must be attributable to it in full, and only then can fairness be achieved.
Europarl v8

Dabei ist der Bestandsschutz zu sichern, das heißt, dass den Mitgliedstaaten die bereits geleistete Arbeit im Bereich des Hochwasserschutzes voll angerechnet wird.
Previous work should be protected; in other words, full account will be taken of the efforts Member States have already made to combat flooding.
Europarl v8

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.
Lebanese judges appointed to serve in the Special Tribunal shall be given full credit for their period of service with the Tribunal on their return to the Lebanese national judiciaries from which they were released and shall be reintegrated at a level at least comparable to that of their former position.
MultiUN v1

Der Urlaub wird bei den Sozialversicherungsbeiträgen voll angerechnet, bis das Kind drei Jahre alt ist, höchstens jedoch für einen Zeitraum von sechs Monaten.
Leave is fully credited for the purposes of social security contributions until child is 3 years old and for a maximum of 6 months.
TildeMODEL v2018

Was das anbelangt, wird der slowenischen Präsidentschaft vielleicht gar nicht voll angerechnet, was sie hier durch leise Diplomatie und ihr Handeln und ihre Führung geschafft hat.
The Slovenian Presidency may not get full credit for what it has achieved through quiet diplomacy and its actions and leadership in that area.
Europarl v8

Voll angerechnet wird (in Form von Rentenpunkten) Einkommen bis zum Sechsfachen des Grundbetrages (294 540 NOK).
Full credit (pension points) is given for income up to six times the basic amount (NOK 294 540).
EUbookshop v2

Sie verlieren dadurch keine Zeit im Studium, da die im Ausland absolvierten Prüfungen voll angerechnet werden.
They will not lose a semester since all examinations taken abroad are fully recognised here.
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen der Systemstabilität ist es von Vorteil, wenn die ermittelte Änderung der tatsächlichen Kapazität nicht voll angerechnet wird, sondern nur eine Adaption in die entsprechende Änderungsrichtung beschrieben wird.
Because of the stability of the system, the determined change in the actual capacity is not fully applied, but only an adaptation in the corresponding change direction is specified.
EuroPat v2

Rückerstattungen sind zulässig nach folgenden Bestimmungen: (a) bei Rückerstattungen für Online-Buchungen über ein zentrales Reservierungssystem, die eine nicht rückerstattbare Sicherheitsleistung und eine Zahlung bei Anreise beinhalten, wird diese voll angerechnet, wenn eine Stornierung weniger als 14 Tage vor Anreise erfolgt.
Refunds are permitted according to the following rules: (a) Refunds for Online Bookings made via a central reservation system involving a non-refundable deposit plus payment on arrival are fully chargeable if they are cancelled less than 14 days from arrival but not chargeable if greater than 14 days.
ParaCrawl v7.1

Kein Fachrichtungswechsel, sondern lediglich eine Schwerpunktverlagerung liegt vor, wenn sich aus den entsprechenden Ausbildungsbestimmungen ergibt, dass die betroffenen Studiengänge bis zum Wechsel identisch sind oder die im zunächst durchgeführten Studiengang verbrachten Semester auf den anderen Studiengang voll angerechnet werden.
There is no change in the degree programme but only a shift in focus, if the relevant education regulations state that the programmes concerned are identical until the change or that the semesters spent in the first programme are fully credited to the other programme.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass Sie voll oder teilweise angerechnet Beiträge in Ihrem Land erfolgen, wenn eine Einigung zu bekommen.
This means that you will get full or partial credit for contributions made in your country if it has an agreement.
ParaCrawl v7.1

Beim Arbeitslosengeld II, bei der Sozialhilfe und beim Kinderzuschlag wird das Elterngeld seit dem 1. Januar 2011 grundsätzlich voll als Einkommen angerechnet .
In the case of Arbeitslosengeld II (unemployment benefit of type 2), social assistance and children allowance and parental allowance is fully credited as an income since January 1st, 2011 .
ParaCrawl v7.1