Übersetzung für "Voll angerechnet" in Englisch
Ich
sorge
dafür,
dass
ihr
E.R.M.A.s
erster
Erfolg
voll
angerechnet
wird.
WELL,
I'M
GONNA
SEE
TO
IT
SHE
GETS
FULL
CREDIT
FOR
E.R.M.A.'S
FIRST
BUST.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Sozialversicherungsleistungen
und
Renten
werden
voll
angerechnet.
Resources
taken
into
security
benefits
and
pension
are
account
taken
fully
into
account.
EUbookshop v2
Sorgen
Sie
dafür,
dass
ihm
die
Zeit
voll
als
Arbeitszeit
angerechnet
wird.
See
that
he
gets
full
credit
on
his
time
card.
OpenSubtitles v2018
Sämtliche
beim
Bestellzeitpunkt
gültigen
Zertifikate
werden
Ihnen
im
ersten
Jahr
voll
angerechnet:
All
valid
certificates
at
the
time
of
order
will
be
fully
taken
into
account
in
the
first
year:
CCAligned v1
Diese
Aufteilung
ist
leicht
verzerrt,
weil
die
Nebenerwerbs-
und
Hobbybauern
der
Landwirtschaft
voll
angerechnet
werden.
This
percentage
allocation
is
easily
distorted
due
to
the
supplementary
incomes
and
hobby
farmers
being
fully
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Deren
Flächen
werden
voll
angerechnet,
wenn
die
Räume
oder
Raumteile
mindestens
2
m
hoch
sind.
Their
surfaces
are
fully
credited
if
the
premises
or
Volumes
of
at
least
2
m
high.
ParaCrawl v7.1
Eine
Klimapolitik,
die
wirksam
ist,
wird
es
erst
geben,
wenn
die
tatsächlichen
Kosten,
die
durch
die
Freisetzung
von
klimarelevanten
Stoffen
verursacht
werden,
auch
voll
dem
Verursacher
angerechnet
werden.
An
effective
policy
on
the
global
climate
will
not
be
achieved
until
the
real
cost
of
emitting
active
substances
into
the
atmosphere
is
borne
in
full
by
the
polluter.
Europarl v8
Wir
sind
der
Meinung,
dass
externe
Kosten,
die
der
Verkehr,
der
Güterverkehr
auf
der
Straße
verursacht,
ihm
voll
angerechnet
werden
müssen,
und
nur
dann
kann
Fairness
hergestellt
werden.
We
think
that
external
costs
caused
by
transport,
goods
transport
by
road,
must
be
attributable
to
it
in
full,
and
only
then
can
fairness
be
achieved.
Europarl v8
Dabei
ist
der
Bestandsschutz
zu
sichern,
das
heißt,
dass
den
Mitgliedstaaten
die
bereits
geleistete
Arbeit
im
Bereich
des
Hochwasserschutzes
voll
angerechnet
wird.
Previous
work
should
be
protected;
in
other
words,
full
account
will
be
taken
of
the
efforts
Member
States
have
already
made
to
combat
flooding.
Europarl v8
Den
für
den
Sondergerichtshof
ernannten
libanesischen
Richtern
wird
die
Zeit
ihrer
Tätigkeit
beim
Gerichtshof
bei
ihrer
Rückkehr
zu
den
libanesischen
Justizbehörden,
von
denen
sie
freigestellt
wurden,
voll
angerechnet,
und
sie
werden
auf
einer
ihrer
früheren
Position
mindestens
vergleichbaren
Ebene
wieder
in
den
Dienst
eingegliedert.
Lebanese
judges
appointed
to
serve
in
the
Special
Tribunal
shall
be
given
full
credit
for
their
period
of
service
with
the
Tribunal
on
their
return
to
the
Lebanese
national
judiciaries
from
which
they
were
released
and
shall
be
reintegrated
at
a
level
at
least
comparable
to
that
of
their
former
position.
MultiUN v1
Der
Urlaub
wird
bei
den
Sozialversicherungsbeiträgen
voll
angerechnet,
bis
das
Kind
drei
Jahre
alt
ist,
höchstens
jedoch
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten.
Leave
is
fully
credited
for
the
purposes
of
social
security
contributions
until
child
is
3
years
old
and
for
a
maximum
of
6
months.
TildeMODEL v2018
Was
das
anbelangt,
wird
der
slowenischen
Präsidentschaft
vielleicht
gar
nicht
voll
angerechnet,
was
sie
hier
durch
leise
Diplomatie
und
ihr
Handeln
und
ihre
Führung
geschafft
hat.
The
Slovenian
Presidency
may
not
get
full
credit
for
what
it
has
achieved
through
quiet
diplomacy
and
its
actions
and
leadership
in
that
area.
Europarl v8
Voll
angerechnet
wird
(in
Form
von
Rentenpunkten)
Einkommen
bis
zum
Sechsfachen
des
Grundbetrages
(294
540
NOK).
Full
credit
(pension
points)
is
given
for
income
up
to
six
times
the
basic
amount
(NOK
294
540).
EUbookshop v2
Sie
verlieren
dadurch
keine
Zeit
im
Studium,
da
die
im
Ausland
absolvierten
Prüfungen
voll
angerechnet
werden.
They
will
not
lose
a
semester
since
all
examinations
taken
abroad
are
fully
recognised
here.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Systemstabilität
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
ermittelte
Änderung
der
tatsächlichen
Kapazität
nicht
voll
angerechnet
wird,
sondern
nur
eine
Adaption
in
die
entsprechende
Änderungsrichtung
beschrieben
wird.
Because
of
the
stability
of
the
system,
the
determined
change
in
the
actual
capacity
is
not
fully
applied,
but
only
an
adaptation
in
the
corresponding
change
direction
is
specified.
EuroPat v2
Rückerstattungen
sind
zulässig
nach
folgenden
Bestimmungen:
(a)
bei
Rückerstattungen
für
Online-Buchungen
über
ein
zentrales
Reservierungssystem,
die
eine
nicht
rückerstattbare
Sicherheitsleistung
und
eine
Zahlung
bei
Anreise
beinhalten,
wird
diese
voll
angerechnet,
wenn
eine
Stornierung
weniger
als
14
Tage
vor
Anreise
erfolgt.
Refunds
are
permitted
according
to
the
following
rules:
(a)
Refunds
for
Online
Bookings
made
via
a
central
reservation
system
involving
a
non-refundable
deposit
plus
payment
on
arrival
are
fully
chargeable
if
they
are
cancelled
less
than
14
days
from
arrival
but
not
chargeable
if
greater
than
14
days.
ParaCrawl v7.1
Kein
Fachrichtungswechsel,
sondern
lediglich
eine
Schwerpunktverlagerung
liegt
vor,
wenn
sich
aus
den
entsprechenden
Ausbildungsbestimmungen
ergibt,
dass
die
betroffenen
Studiengänge
bis
zum
Wechsel
identisch
sind
oder
die
im
zunächst
durchgeführten
Studiengang
verbrachten
Semester
auf
den
anderen
Studiengang
voll
angerechnet
werden.
There
is
no
change
in
the
degree
programme
but
only
a
shift
in
focus,
if
the
relevant
education
regulations
state
that
the
programmes
concerned
are
identical
until
the
change
or
that
the
semesters
spent
in
the
first
programme
are
fully
credited
to
the
other
programme.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
Sie
voll
oder
teilweise
angerechnet
Beiträge
in
Ihrem
Land
erfolgen,
wenn
eine
Einigung
zu
bekommen.
This
means
that
you
will
get
full
or
partial
credit
for
contributions
made
in
your
country
if
it
has
an
agreement.
ParaCrawl v7.1
Beim
Arbeitslosengeld
II,
bei
der
Sozialhilfe
und
beim
Kinderzuschlag
wird
das
Elterngeld
seit
dem
1.
Januar
2011
grundsätzlich
voll
als
Einkommen
angerechnet
.
In
the
case
of
Arbeitslosengeld
II
(unemployment
benefit
of
type
2),
social
assistance
and
children
allowance
and
parental
allowance
is
fully
credited
as
an
income
since
January
1st,
2011
.
ParaCrawl v7.1