Translation of "Viermal so groß" in English
Amerika
ist
viermal
so
groß
wie
Europa.
"America
is
4
times
vaster
than
Europe.
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerung
von
Tokyo
ist
viermal
so
groß
wie
die
von
Yokohama.
The
population
of
Tokyo
is
four
times
as
large
as
that
of
Yokohama.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
viermal
so
groß
wie
jede
Katze.
That
was
four
times
the
size
of
any
cat.
OpenSubtitles v2018
Die
Schallgeschwindigkeit
ist
in
Wasser
etwa
viermal
so
groß,
wie
in
Luft.
However,
the
speed
of
sound
is
roughly
four
times
greater
in
water
than
in
the
atmosphere
at
sea
level.
WikiMatrix v1
Die
zweite
Steigung
ist
höchstens
viermal
so
groß
wie
die
erste
Steigung.
The
second
gradient
is
no
more
than
four
times
as
great
as
the
first
gradient.
EuroPat v2
Aber
wenn
ihr
Crakhed
in
VR
begegnet,
ist
er
viermal
so
groß!
But
when
you
reach
Crakhed
in
VR,
he
is
four
times
bigger!
ParaCrawl v7.1
In
Japan
ist
der
Rakuten-Marktplatz
etwa
viermal
so
groß
wie
Amazon.co.jp.
In
Japan,
the
Rakuten
Marketplace
is
about
4
times
as
big
as
Amazon.co.jp.
ParaCrawl v7.1
Der
Bahnhof
war
viermal
so
groß
wie
der
Vorgängerbau
und
kostete
ungefähr
2,7
Millionen
Mark.
The
new
station
building
was
four
times
as
large
as
the
old
building
and
cost
about
2.7
million
marks.
Wikipedia v1.0
In
den
USA
ist
das
Gesamtvolumen
der
Wagniskapital-Technologieinvestitionen
viermal
so
groß
wie
in
Europa.
In
the
US,
total
venture
capital
investment
in
technology
is
four
times
that
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Das
Fangnetz
sollte
mindestens
viermal
so
groß
im
Durchmesser
wie
der
Fisch
selbst
sein.
The
fish
net
should
at
least
have
four
times
the
size
of
the
fish
itself.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
die
Erstreckung
dabei
doppelt
so
groß
und
insbesondere
mehr
als
viermal
so
groß.
Preferably,
these
dimensions
are
twice
as
large
and
in
particular
more
than
four
times
as
large.
EuroPat v2
Wären
all
dieser
Auswanderer
daheim
geblieben,
dann
wäre
Schwarzthal
heute
viermal
so
groß.
Had
all
these
Schwarzthalers
stayed
at
home,
the
village
today
be
four
times
its
size.
ParaCrawl v7.1
So
hatten
ungünstige
Witterungsbedingungen
in
einigen
Gebieten
der
Erde
einen
großen
Einfluss
-
fast
viermal
so
groß
wie
der
Einfluss
der
Biokraftstoffe.
The
adverse
weather
conditions
that
we
have
seen
in
parts
of
the
world
have
had
a
high
influence
-
almost
four
times
as
high
as
the
influence
of
biofuels.
Europarl v8
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
Taiwan
weniger
als
4
%
des
EG-Markts
entsprachen,
während
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Korea,
Japan
und
Belarus
und
die
nicht
gedumpten
Einfuhren
aus
Taiwan
insgesamt
genommen
einen
Marktanteil
von
13
%
bis
14
%
erreichten,
d.
h.
ihr
Marktanteil
war
fast
viermal
so
groß
wie
jener
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Taiwan.
It
should
be
noted
that
dumped
imports
from
Taiwan
only
account
for
less
than
4
%
of
the
EC
market,
while
the
combined
market
share
of
imports
from
Korea,
Japan
and
Belarus
and
the
non-dumped
imports
from
Taiwan
was
about
13
%-14
%,
i.e.
almost
around
four
times
the
share
of
the
Taiwanese
dumped
imports.
DGT v2019
Sie,
die
wichtigen
Personen,
die
großzügige
Büroräume
haben
-
sogar
die
Generalsekretäre
der
Fraktionen
haben
Büros,
die
viermal
so
groß
sind
wie
die
eines
Abgeordneten
aus
den
hinteren
Reihen
-
sollten
nicht
vergessen,
dass
man,
wenn
man
einen
Assistenten
und
einen
Praktikanten
in
ein
Büro
hineinzwängen
muss,
keinen
Platz
mehr
hat,
um
Besucher
zu
empfangen.
Please
do
not
forget,
you
important
people
who
have
spacious
offices
-
even
the
secretaries-general
of
the
political
groups
have
office
space
four
times
that
of
a
backbench
MEP
-
that
when
you
have
an
assistant
and
a
stagiaire
crammed
into
one
office,
you
have
no
place
in
which
to
meet
visitors.
Europarl v8
Aus
der
Bestimmung
der
Thymidin-Phosphorylase-Aktivität
ging
hervor,
dass
diese
im
primären
kolorektalen
Tumorgewebe
viermal
so
groß
war
wie
im
angrenzenden
gesunden
Gewebe.
Thymidine
phosphorylase
activity
was
measured
and
found
to
be
4
times
greater
in
primary
colorectal
tumour
than
in
adjacent
normal
tissue.
ELRC_2682 v1
Aus
der
Bestimmung
der
ThyPase-Aktivität
ging
hervor,
dass
diese
im
primären
kolorektalen
Tumorgewebe
viermal
so
groß
war
wie
im
angrenzenden
gesunden
Gewebe.
ThyPase
activity
was
measured
and
found
to
be
4
times
greater
in
primary
colorectal
tumour
than
in
adjacent
normal
tissue.
ELRC_2682 v1
Der
chinesische
Markt
ist
rund
viermal
so
groß
wie
der
Gemeinschaftsmarkt,
und
die
Nachfrage
wurde
in
China
vor
diesem
Beschluss
im
Wesentlichen
durch
Einfuhren
gedeckt.
The
Chinese
market
is
roughly
four
times
larger
than
the
Community
market
and
was,
prior
to
that
decision,
mainly
supplied
by
imports.
JRC-Acquis v3.0
Aus
der
Bestimmung
der
Thymidin-
Phosphorylase-Aktivität
ging
hervor,
dass
diese
im
primären
kolorektalen
Tumorgewebe
viermal
so
groß
war
wie
im
angrenzenden
gesunden
Gewebe.
Thymidine
phosphorylase
activity
was
measured
and
found
to
be
4
times
greater
in
primary
colorectal
tumour
than
in
adjacent
normal
tissue.
EMEA v3
Allerdings
ist
Chinas
Bevölkerung
mehr
als
viermal
so
groß,
daher
beträgt
das
BIP
pro
Kopf
von
mit
12.900
Dollar
natürlich
nach
wie
vor
nicht
mal
ein
Viertel
der
54.700
Dollar
in
den
USA
–
was
Amerikas
deutlich
höheren
Lebensstandard
zeigt.
Of
course,
because
China’s
population
is
more
than
four
times
larger,
its
per
capita
GDP,
at
$12,900,
is
still
less
than
a
quarter
of
the
$54,700
recorded
in
the
US,
which
highlights
America’s
much
higher
living
standards.
News-Commentary v14
Jedes
Jahr
verlieren
wir
14,6
Millionen
Hektar
Wald
–
ein
Gebiet,
das
ungefähr
viermal
so
groß
ist
wie
die
Schweiz.
Every
year,
we
lose
14.6
million
hectares
(56,000
square
miles)
of
forests
–
an
area
almost
four
times
the
area
of
Switzerland.
News-Commentary v14
Die
Bevölkerung
Indiens
ist
mit
1,2
Milliarden
viermal
so
groß
wie
die
der
USA
und
wird
die
chinesische
Bevölkerung
voraussichtlich
bis
2025
überholt
haben.
India’s
population
of
1.2
billion
is
four
times
that
of
the
US,
and
likely
to
surpass
China’s
by
2025.
News-Commentary v14
Das
Einzugsgebiet
ist
viermal
so
groß
wie
die
eigentliche
Fläche
der
Ostsee
und
hat
eine
Bevölkerung
von
fast
90
Millionen.
Rivers
drain
a
land
area
four
times
larger
than
the
sea
itself
with
a
population
of
nearly
90
million.
TildeMODEL v2018
Besondere
Schwierigkeiten
erwachsen
daraus,
daß
die
südafrikanische
Wirtschaft
viermal
so
groß
ist
wie
die
der
elf
anderen
Staaten
zusammen,
das
Durchschnittseinkommen
35mal
so
hoch
ist
wie
das
der
Ärmsten
(Mosambik)
und
gegenwärtig
illegale
Einwanderer
deportiert
werden.
Particular
problems
arise
from
the
fact
that
the
South
African
economy
is
four
times
bigger
than
that
of
the
other
11
countries
together,
that
average
income
is
35
times
higher
than
that
of
the
poorest
(Mozambique)
and
that
illegal
immigrants
are
at
present
deported.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Erweiterung
schafft
die
EU
nicht
nur
einen
größeren
Binnenmarkt,
sondern
erhöht
mit
einer
Bevölkerung,
die
doppelt
so
groß
wie
die
der
Vereinigten
Staaten
und
viermal
so
groß
wie
die
Japans
ist,
auch
ihr
politisches
Gewicht
in
außen-
und
sicherheitspolitischen
Angelegenheiten.
Through
enlargement,
the
EU
is
not
only
creating
a
larger
common
market,
but
is
also
increasing
its
political
weight
in
foreign
and
security
policy
affairs
with
twice
the
population
of
the
US
and
four
times
that
of
Japan.
TildeMODEL v2018
Nur
um
Ihnen
eine
Vorstellung
seiner
Bedeutung
zu
geben:
Der
Bankensektor
in
der
EU
ist
viermal
so
groß
wie
in
den
USA.
The
size
of
the
banking
sector
in
the
EU
is
four
times
the
banking
sector
in
the
US,
just
to
give
you
an
idea
of
its
importance.
TildeMODEL v2018
Nur
als
Anhaltspunkt:
Die
Zahl
der
Erasmus-Studierenden
pro
Jahr
(mehr
als
100
000)
ist
viermal
so
groß
wie
die
Zahl
der
pro
Jahr
mit
Hilfe
des
gegenwärtigen
EUROPASS-Berufsbildung
verzeichneten
Berufsbildungsabschnitte.
As
an
indication,
the
yearly
number
of
Erasmus
students
(more
than
100
000),
is
four
times
as
big
as
the
yearly
number
of
European
pathways
recorded
by
the
existing
Europass?Training.
TildeMODEL v2018