Translation of "Vielversprechende gespräche" in English

Wir haben beim Berlin Talent Summit vielversprechende Gespräche mit tollen Talenten geführt.
At the Berlin Talent Summit we had many promising discussions with great talents.
CCAligned v1

Mit weiteren aufstrebenden Finanzzentren laufen vielversprechende Gespräche über Kooperationen.
Promising negotiations are going on regarding co-operations with other emerging fi nancial centres.
ParaCrawl v7.1

Sowohl im Kabelverschraubungsbereich als auch bei den Sondergehäusen wurden interessante und vielversprechende Gespräche geführt.
There were interesting and promising conversations in both the cable gland and the special enclosures.
ParaCrawl v7.1

Es finden derzeit vielversprechende Gespräche mit unterschiedlichen potentiellen Partnern zur Industrialisierung der LIGHT Battery statt.
Promising discussions regarding the industrialization of the LIGHT Battery are currently taking place with various potential partners.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten viele interessante und vor allem vielversprechende Gespräche führen und neue Kontakte knüpfen.
We had many interesting and promising conversations and got in contact with new potential customers.
ParaCrawl v7.1

In Kairo haben in den letzten Tagen vielversprechende Gespräche über die Bildung einer palästinensischen Regierung des nationalen Konsenses stattgefunden.
In the last few days, some very promising talks have been held in Cairo on the formation of a Palestinian Government of national consensus.
Europarl v8

Er beschrieb, dass beide Partner erkannten, wie sich ihre Projekte ergänzten, und dass vielversprechende Gespräche zur genauen Fest legung der Kooperationsmuglichkei'ten angelaufen seien.
He described how both parties recognize the complementary nature of the projects and how discussions have started in a promising way to identify detailed means of cooperation.
EUbookshop v2

Hierzu haben wir in Santiago de Chile als auch in Punta Arenas vielversprechende Gespräche führen können", sagt Professor Stefan Dech, Direktor des Deutschen Fernerkundungsdatenzentrums.
In both Santiago de Chile and Punta Arenas we held pertinent discussions which are very promising," reported Professor Stefan Dech, Director of the German Remote Sensing Data Center.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe haben wir erstmals unsere Open Source-basierende BI-Lösung Genius vorgestellt und auch hier vielversprechende Gespräche geführt.
At the trade fair we introduced our open source-based BI solution Genius for the first time and also had some promising conversations.
ParaCrawl v7.1

So wurden vielversprechende Gespräche mit den Firmen aus Mexiko, Litauen, Russland, Abu Dhabi, Katar, Spanien, Frankreich, Australien und vielen mehr geführt.
There were interesting discussions with companies from Mexico, Lithuania, Russia, Abu Dhabi, Spain, France, Australia and many others.
ParaCrawl v7.1

Auch haben wir viele Entscheidungsträger sowohl aus dem Einkaufs- als auch aus dem Technikbereich begrüßen dürfen und vielversprechende Gespräche über zukünftige Projekte geführt.
We also had a large number of decision-makers from both the sales and the technology sectors and held some very promising discussions about future projects.
ParaCrawl v7.1

Erste vielversprechende Gespräche mit Wissenschaftlern und Industrievertretern aus Südkorea, Norwegen, Brasilien, Japan, China und Indien haben bereits stattgefunden.
First promising discussions with scientists and industry representatives from South Korea, Norway, Brazil, Japan, China and India have already taken place.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch viele interessante und vielversprechende Gespräche mit Unternehmen über 21 attraktive Investitionsangebote in Krakau geführt, bei denen es um Grundstücke für die Dienstleistungsentwicklung oder Mietshäuser ging.
We had also many interesting and promising meetings with companies regarding Krakow's 21 attractive investment offers which presents plots for service development or tenement houses.
ParaCrawl v7.1

Mit über 50 Besuchern wurden interessante und vielversprechende Gespräche geführt, aus denen sich bereits jetzt ein hohes Potential erkennen lässt.
With more than 50 visitors, interesting and promising conversations were conducted which already now show high potential.
ParaCrawl v7.1

Auf beiden Ständen konnten wir vielversprechende Gespräche führen und freuen uns, diese in Zukunft weiter zu vertiefen.
We had promising discussions at both stands and are looking forward to intensifying them further in the future.
CCAligned v1

Die aktuellen Projekte geben Lufthansa Technik eine gute Auslastung ihrer Kapazität bis Ende 2014, und es werden bereits einige vielversprechende Gespräche mit potenziellen Kunden zur Auslastung der Kapazitäten über diesen Zeitpunkt hinaus geführt.
The current projects give Lufthansa Technik a sound capacity utilization until end of 2014 and the company have some promising talks with potential customers to utilize its capacities also beyond this date.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit der neuen iranischen Vertretung Pars Akam Energy führten Geschäftsführer Erich Kilchert und der zuständige Vertriebsmitarbeiter Stefan Tourné vielversprechende Gespräche mit Vertretern großer iranischer Unternehmen.
Together with this new Iranian sales partner, the managing director Erich Kilchert and the salesman Stefan Tourné led promising discussions with representatives of large Iranian companies.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten Entscheider aus der ganzen Welt bei uns am Messestand begrüßen und zahlreiche vielversprechende Gespräche führen”, so Nessler.
We were able to welcome decision makers from all over the world at our stand and conduct many promising conversations”, says Nessler.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sehr gute und vielversprechende Gespräche geführt und unsere Kunden schätzen die Qualität,made in Germany‘.
We held many excellent and promising talks and our customers greatly value quality ‘made in Germany’.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sehr gute und vielversprechende Gespräche geführt und unsere Kunden schätzen die Qualität,made in Germany '.
We held many excellent and promising talks and our customers greatly value quality 'made in Germany'.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten Entscheider aus der ganzen Welt bei uns am Messestand begrüßen und zahlreiche vielversprechende Gespräche führen", so Nessler.
We were able to welcome decision makers from all over the world at our stand and conduct many promising conversations", says Nessler.
ParaCrawl v7.1

Die anfangs vielversprechenden Gespräche sind in den vergangenen zwei Wochen zunehmend schwieriger geworden.
The initially promising talks have become increasingly difficult in the past two weeks.
ParaCrawl v7.1

Unser Messeteam von Silikal Middle East Construction Chemicals LLC., Patrick Gola und Reinhard Ritzinger, unterstützt von Cindy Podlipny vom Verkauf in Mainhausen, freute sich über die zahlreichen guten und vielversprechenden Gespräche.
Our trade fair team, comprising Patrick Gola and Reinhard Ritzinger from Silikal Middle East Construction Chemicals LLC. and supported by Cindy Podlipny from Sales in Mainhausen, was delighted with the great number of promising discussions.
CCAligned v1

Wir danken allen Besuchern für die interessanten und vielversprechenden Gespräche und freuen uns auf die weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit!
We thank all visitors for the interesting and promising discussions, and look forward to continuing our successful partnerships!
ParaCrawl v7.1