Übersetzung für "Vielversprechende gespräche" in Englisch
Wir
haben
beim
Berlin
Talent
Summit
vielversprechende
Gespräche
mit
tollen
Talenten
geführt.
At
the
Berlin
Talent
Summit
we
had
many
promising
discussions
with
great
talents.
CCAligned v1
Mit
weiteren
aufstrebenden
Finanzzentren
laufen
vielversprechende
Gespräche
über
Kooperationen.
Promising
negotiations
are
going
on
regarding
co-operations
with
other
emerging
fi
nancial
centres.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
im
Kabelverschraubungsbereich
als
auch
bei
den
Sondergehäusen
wurden
interessante
und
vielversprechende
Gespräche
geführt.
There
were
interesting
and
promising
conversations
in
both
the
cable
gland
and
the
special
enclosures.
ParaCrawl v7.1
Es
finden
derzeit
vielversprechende
Gespräche
mit
unterschiedlichen
potentiellen
Partnern
zur
Industrialisierung
der
LIGHT
Battery
statt.
Promising
discussions
regarding
the
industrialization
of
the
LIGHT
Battery
are
currently
taking
place
with
various
potential
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
viele
interessante
und
vor
allem
vielversprechende
Gespräche
führen
und
neue
Kontakte
knüpfen.
We
had
many
interesting
and
promising
conversations
and
got
in
contact
with
new
potential
customers.
ParaCrawl v7.1
In
Kairo
haben
in
den
letzten
Tagen
vielversprechende
Gespräche
über
die
Bildung
einer
palästinensischen
Regierung
des
nationalen
Konsenses
stattgefunden.
In
the
last
few
days,
some
very
promising
talks
have
been
held
in
Cairo
on
the
formation
of
a
Palestinian
Government
of
national
consensus.
Europarl v8
Er
beschrieb,
dass
beide
Partner
erkannten,
wie
sich
ihre
Projekte
ergänzten,
und
dass
vielversprechende
Gespräche
zur
genauen
Fest
legung
der
Kooperationsmuglichkei'ten
angelaufen
seien.
He
described
how
both
parties
recognize
the
complementary
nature
of
the
projects
and
how
discussions
have
started
in
a
promising
way
to
identify
detailed
means
of
cooperation.
EUbookshop v2
Hierzu
haben
wir
in
Santiago
de
Chile
als
auch
in
Punta
Arenas
vielversprechende
Gespräche
führen
können",
sagt
Professor
Stefan
Dech,
Direktor
des
Deutschen
Fernerkundungsdatenzentrums.
In
both
Santiago
de
Chile
and
Punta
Arenas
we
held
pertinent
discussions
which
are
very
promising,"
reported
Professor
Stefan
Dech,
Director
of
the
German
Remote
Sensing
Data
Center.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Messe
haben
wir
erstmals
unsere
Open
Source-basierende
BI-Lösung
Genius
vorgestellt
und
auch
hier
vielversprechende
Gespräche
geführt.
At
the
trade
fair
we
introduced
our
open
source-based
BI
solution
Genius
for
the
first
time
and
also
had
some
promising
conversations.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
vielversprechende
Gespräche
mit
den
Firmen
aus
Mexiko,
Litauen,
Russland,
Abu
Dhabi,
Katar,
Spanien,
Frankreich,
Australien
und
vielen
mehr
geführt.
There
were
interesting
discussions
with
companies
from
Mexico,
Lithuania,
Russia,
Abu
Dhabi,
Spain,
France,
Australia
and
many
others.
ParaCrawl v7.1
Auch
haben
wir
viele
Entscheidungsträger
sowohl
aus
dem
Einkaufs-
als
auch
aus
dem
Technikbereich
begrüßen
dürfen
und
vielversprechende
Gespräche
über
zukünftige
Projekte
geführt.
We
also
had
a
large
number
of
decision-makers
from
both
the
sales
and
the
technology
sectors
and
held
some
very
promising
discussions
about
future
projects.
ParaCrawl v7.1
Erste
vielversprechende
Gespräche
mit
Wissenschaftlern
und
Industrievertretern
aus
Südkorea,
Norwegen,
Brasilien,
Japan,
China
und
Indien
haben
bereits
stattgefunden.
First
promising
discussions
with
scientists
and
industry
representatives
from
South
Korea,
Norway,
Brazil,
Japan,
China
and
India
have
already
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
viele
interessante
und
vielversprechende
Gespräche
mit
Unternehmen
über
21
attraktive
Investitionsangebote
in
Krakau
geführt,
bei
denen
es
um
Grundstücke
für
die
Dienstleistungsentwicklung
oder
Mietshäuser
ging.
We
had
also
many
interesting
and
promising
meetings
with
companies
regarding
Krakow's
21
attractive
investment
offers
which
presents
plots
for
service
development
or
tenement
houses.
ParaCrawl v7.1
Mit
über
50
Besuchern
wurden
interessante
und
vielversprechende
Gespräche
geführt,
aus
denen
sich
bereits
jetzt
ein
hohes
Potential
erkennen
lässt.
With
more
than
50
visitors,
interesting
and
promising
conversations
were
conducted
which
already
now
show
high
potential.
ParaCrawl v7.1
Auf
beiden
Ständen
konnten
wir
vielversprechende
Gespräche
führen
und
freuen
uns,
diese
in
Zukunft
weiter
zu
vertiefen.
We
had
promising
discussions
at
both
stands
and
are
looking
forward
to
intensifying
them
further
in
the
future.
CCAligned v1
Die
aktuellen
Projekte
geben
Lufthansa
Technik
eine
gute
Auslastung
ihrer
Kapazität
bis
Ende
2014,
und
es
werden
bereits
einige
vielversprechende
Gespräche
mit
potenziellen
Kunden
zur
Auslastung
der
Kapazitäten
über
diesen
Zeitpunkt
hinaus
geführt.
The
current
projects
give
Lufthansa
Technik
a
sound
capacity
utilization
until
end
of
2014
and
the
company
have
some
promising
talks
with
potential
customers
to
utilize
its
capacities
also
beyond
this
date.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
der
neuen
iranischen
Vertretung
Pars
Akam
Energy
führten
Geschäftsführer
Erich
Kilchert
und
der
zuständige
Vertriebsmitarbeiter
Stefan
Tourné
vielversprechende
Gespräche
mit
Vertretern
großer
iranischer
Unternehmen.
Together
with
this
new
Iranian
sales
partner,
the
managing
director
Erich
Kilchert
and
the
salesman
Stefan
Tourné
led
promising
discussions
with
representatives
of
large
Iranian
companies.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
Entscheider
aus
der
ganzen
Welt
bei
uns
am
Messestand
begrüßen
und
zahlreiche
vielversprechende
Gespräche
führen”,
so
Nessler.
We
were
able
to
welcome
decision
makers
from
all
over
the
world
at
our
stand
and
conduct
many
promising
conversations”,
says
Nessler.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sehr
gute
und
vielversprechende
Gespräche
geführt
und
unsere
Kunden
schätzen
die
Qualität,made
in
Germany‘.
We
held
many
excellent
and
promising
talks
and
our
customers
greatly
value
quality
‘made
in
Germany’.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sehr
gute
und
vielversprechende
Gespräche
geführt
und
unsere
Kunden
schätzen
die
Qualität,made
in
Germany
'.
We
held
many
excellent
and
promising
talks
and
our
customers
greatly
value
quality
'made
in
Germany'.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
Entscheider
aus
der
ganzen
Welt
bei
uns
am
Messestand
begrüßen
und
zahlreiche
vielversprechende
Gespräche
führen",
so
Nessler.
We
were
able
to
welcome
decision
makers
from
all
over
the
world
at
our
stand
and
conduct
many
promising
conversations",
says
Nessler.
ParaCrawl v7.1
Die
anfangs
vielversprechenden
Gespräche
sind
in
den
vergangenen
zwei
Wochen
zunehmend
schwieriger
geworden.
The
initially
promising
talks
have
become
increasingly
difficult
in
the
past
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Unser
Messeteam
von
Silikal
Middle
East
Construction
Chemicals
LLC.,
Patrick
Gola
und
Reinhard
Ritzinger,
unterstützt
von
Cindy
Podlipny
vom
Verkauf
in
Mainhausen,
freute
sich
über
die
zahlreichen
guten
und
vielversprechenden
Gespräche.
Our
trade
fair
team,
comprising
Patrick
Gola
and
Reinhard
Ritzinger
from
Silikal
Middle
East
Construction
Chemicals
LLC.
and
supported
by
Cindy
Podlipny
from
Sales
in
Mainhausen,
was
delighted
with
the
great
number
of
promising
discussions.
CCAligned v1
Wir
danken
allen
Besuchern
für
die
interessanten
und
vielversprechenden
Gespräche
und
freuen
uns
auf
die
weiterhin
erfolgreiche
Zusammenarbeit!
We
thank
all
visitors
for
the
interesting
and
promising
discussions,
and
look
forward
to
continuing
our
successful
partnerships!
ParaCrawl v7.1