Translation of "Vielleicht könnt ihr" in English

Vielleicht könnt ihr etwas vorschlagen, was wir morgen machen können?
Perhaps you could suggest something we can do tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr denkt vielleicht, ihr könnt ...
"Maybe you think that you could make..."
OpenSubtitles v2018

Vielleicht... vielleicht könnt Ihr mir sagen, wer die Mörder waren?
You... can tell me who those murdering varmints were?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr euch gegenseitig heilen.
Maybe both of you make each other well.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr auch den Sinn dieser Worte deuten.
Perhaps you can explain to us the meaning of these words.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr zusammen jemanden aufmerksam machen.
Maybe together, you can do something to attract someone's attention.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr hier auch ein bisschen Hilfe gebrauchen?
Maybe you need some help here too. Not from a mug like you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt Ihr es ihm anders sagen.
Perhaps you can tell him in a different way.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht könnt ihr mir ja eine Chance geben, ok?
So, maybe you could give me a break, okay?
OpenSubtitles v2018

Hey, vielleicht könnt ihr mir bei etwas helfen.
Hey, maybe you could help me with something.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt Ihr sie von ihm fernhalten.
Well, perhaps you could just keep her away from him.
OpenSubtitles v2018

Also, vielleicht könnt ihr die Trottel ja bei 'ner Lieferung begleiten.
So, uh, maybe y'all can accompany these fools on a run.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt Ihr ihm sagen, was Euch beschäftigt.
If you won't tell me what's going on, maybe you'll talk to him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr beide jetzt eine passendere Person finden.
Maybe now the two of you can move on and find someone more appropriate.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, irgendwann, könnt ihr mir helfen.
Maybe, at some point, you get to help me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr mit also helfen, sie zu finden.
So maybe you could help me find her.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr im Himmel Freunde sein, wenn es einen Himmel gibt.
Maybe you can be friends in heaven, if that exists.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr sie ja lösen.
Maybe you can work it out.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr mir helfen, sie ihm weiterzugeben.
Maybe you can help me break it to him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr beide euch einen Drogendealer teilen?
Maybe you guys could share a drug dealer. Oh, my God!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt Ihr Arthur ein paar Lektionen geben.
Maybe you can give Arthur some lessons.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr zusammen ins Seniorenzentrum gehen.
Maybe you could hit the senior center together.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt Ihr sie später besuchen.
Maybe you can visit later.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr ihnen was beibringen?
Maybe you could... take 'em around a little?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt Ihr nicht schlafen, weil Eure Visionen Euch verfolgen.
Perhaps you have trouble sleeping because... you're haunted by your visions.
OpenSubtitles v2018

Also, vielleicht könnt ihr ihn zur Vernunft bringen,
Well, maybe you can talk some sense into him
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr jetzt geht, vielleicht könnt Ihr ihm helfen.
If you leave, help him you could.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnt ihr noch Freunde werden.
Later on, you probably can still become friends.
OpenSubtitles v2018

Hey, Leute, vielleicht könnt ihr später streiten.
Hey, guys, maybe you can argue later.
OpenSubtitles v2018