Translation of "Könnt ihr bitte" in English
Könnt
ihr
bitte
einen
Augenblick
herkommen?
Can
you
come
here
a
minute,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mich
bitte
zum
Flughafen
bringen?
Can
you
take
me
to
the
airport,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
bitte
noch
etwas
Wein
einschenken?
Can
you
please
pour
me
some
more
wine?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
bitte
die
Musik
leiser
stellen?
Can
you
please
reduce
the
volume
of
the
music?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
bitte
die
Tafel
wischen?
Can
you
please
clean
the
board?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
es
ihr
bitte
an
meiner
statt
sagen?
Please
tell
her
instead
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
bitte
eine
Minute
damit
aufhören?
Look,
would
you
mind
stopping
that
for
just
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
die
bitte
da
reintun?
Can
you
put
those
in
the
center
of
that
one
right
there?
Can
you
make
space?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
euch
bitte
endlich
für
'n
Ball
entscheiden?
Would
one
of
you,
please,
just
choose
a
ball?
OpenSubtitles v2018
Leute,
könnt
ihr
bitte
auf
mich
hören?
Guys,
can
you
please
listen
to
me?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
den
da
bitte
rauswerfen?
Can
you
please
get
rid
of,
uh...
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
das
bitte
zu
Hause
bei
euch
im
Bett
klären?
Could
you
clear
that
up
in
bed?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
das
bitte
ernst
nehmen?
Can
you
please
take
this
seriously?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
uns
bitte
allein
lassen.
Can
you
give
us
the
room,
please?
OpenSubtitles v2018
Bringt,
soviel
ihr
könnt,
bitte.
And
gather
whatever
you
can,
please.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
mir
jetzt
bitte
sagen,
wo
Ashley
ist?
Now,
can
you
please
tell
me
where
Ashley
is?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
bitte
gleich
zum
Happyend
kommen,
Leute!
Can
we
please
just
skip
to
the
happy
ending?
(SPITS)
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
das
bitte
leise
machen?
Can
you
please
do
it
quietly?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
mir
bitte
ein
Telefon
leihen?
Could
I
borrow
your
phone,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
beide
bitte
noch
einmal
für
einen
Moment
in
die
Kamera
schauen?
Can
you
both
look
into
the
camera
for
one
moment
more,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
mich
bitte
zu
Logan
bringen?
Rachel:
Please,
can
you
take
me
to
Logan?
OpenSubtitles v2018
Okay,
Jungs,
könnt
ihr
bitte
eure
Taschen
entleeren?
Okay,
boys,
can
you
empty
your
pockets,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
bitte
alle
eure
Hände
heben?
I'd
like
you
all
to
raise
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
bitte
mit
dem
Anstarren
aufhören?
Could
you
please
stop
staring?
They're
just
girls.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
beide
bitte
wieder
zurück
ins
Wartezimmer
gehen?
Can
you
two
please
go
back
to
the
waiting
room?
OpenSubtitles v2018
Was
könnt
Ihr
noch,
bitte?
What
else
do
you
know?
OpenSubtitles v2018
Hört
mal,
könnt
ihr
das
bitte
mit
dem
Vogel
hinkriegen?
I
gotta
go.
Listen,
can
you
handle
the
bird,
please?
OpenSubtitles v2018