Translation of "Ihre bitte" in English
Frau
Parvanova,
können
Sie
bitte
Ihre
Anfrage
so
kurz
wie
möglich
halten?
Mrs
Parvanova,
can
you
please
pose
your
question
as
briefly
as
possible?
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Mr
Moorhouse,
I
take
good
note
of
your
request.
Europarl v8
Herr
Cox,
ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Mr
Cox,
I
take
note
of
your
request.
Europarl v8
Ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
I
take
note
of
your
request.
Europarl v8
Herr
Titley,
ich
werde
Ihre
Bitte
natürlich
weiterleiten.
Mr
Titley,
I
will
of
course
pass
on
your
request.
Europarl v8
Daher
traf
ihre
Bitte
nicht
auf
juristische
Hindernisse.
Therefore,
their
request
did
not
encounter
any
legal
obstacle.
Europarl v8
Wie
sind
da
Ihre
Erfahrungen,
Ihre
Einschätzungen
bitte?
Can
you
tell
me
what
your
experience
is
in
this
regard,
your
assessment
of
the
situation?
Europarl v8
Wir
nehmen
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
We
take
note
of
your
request.
Europarl v8
Diejenigen,
die
dafür
sind,
heben
bitte
ihre
Hände.
Those
in
favour
please
raise
your
hands.
Europarl v8
Ich
denke,
in
dieser
Hinsicht
haben
Sie
ihre
Bitte
erfüllt.
I
think
that
in
this
respect,
you
have
fulfilled
their
request.
Europarl v8
Ziehen
Sie
daraus
bitte
Ihre
Schlußfolgerungen.
I
leave
you
to
draw
your
own
conclusions.
Europarl v8
Herr
Rübig,
stellen
Sie
Ihre
Frage
bitte
so
kurz
wie
möglich.
Please
ask
your
question
as
quickly
as
possible,
Mr
Rübig.
Europarl v8
Ihre
Bitte
und
Ihre
Bemerkung
werden
entsprechend
weitergeleitet.
Your
request
and
your
comment
will
be
dealt
with
appropriately.
Europarl v8
Hätte
ich
dieser
hübschen
bulgarischen
Blondine
ihre
Bitte
abschlagen
können,
Herr
Präsident?
Could
I
have
refused
to
accept
that
beautiful
Bulgarian
blonde'
s
request,
Mr
President?
Europarl v8
Würden
Sie
uns
bitte
Ihre
Auffassung
dazu
mitteilen?
Can
you
give
us
your
opinion
on
this?
Europarl v8
Wir
haben
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis
genommen.
We
have
noted
your
request.
Europarl v8
Nehmen
Sie
Ihre
Plätze
also
bitte
leise
sein.
Therefore,
please
return
to
your
seats
in
silence.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
sind,
denke
ich,
eine
pragmatische
Antwort
auf
Ihre
Bitte.
I
believe
that
these
proposals
constitute
a
pragmatic
response
to
your
request.
Europarl v8
Frau
Ahern,
stellen
Sie
bitte
Ihre
Frage.
Mrs
Ahern,
please
put
your
question.
Europarl v8
Ich
werde
Ihre
Bitte
um
Unterstützung
für
bestimmte
Maßnahmen
und
Pilotprojekte
nochmals
prüfen.
I
will
look
again
at
your
request
for
support
for
events
and
pilot
actions.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit
und
bitte
Sie
um
Ihre
Zustimmung.
Thank
you
for
your
attention;
I
ask
you
to
support
it.
Europarl v8
Jedenfalls
werde
ich
Ihre
Bitte
das
nächste
Mal
entsprechend
berücksichtigen.
That
said,
next
time
I
will
take
account
of
your
request
in
this
respect.
Europarl v8
Danke,
wir
nehmen
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Thank
you,
we
take
note
of
your
request.
Europarl v8
Wir
nehmen
Ihre
Bitte
aufmerksam
zur
Kenntnis.
We
take
good
note
of
your
request.
Europarl v8
Schließen
Sie
bitte
Ihre
Augen
und
strecken
Sie
Ihre
Hände
aus.
Please
close
your
eyes,
and
open
your
hands.
TED2013 v1.1
Die,
die
"dagegen"
sind,
heben
bitte
ihre
Hände.
Those
who
are
against,
raise
your
hands.
TED2013 v1.1
Also
legen
Sie
bitte
Ihre
Gurte
an,
sezten
Sie
Ihre
Helme
auf.
So
I
now
would
like
you
to
put
your
seat
belts
on
and
put
your
hats
on.
TED2020 v1
Heben
Sie
Ihre
Hand,
bitte.
Raise
your
hand.
Yeah?
TED2020 v1