Übersetzung für "Ihre bitte" in Englisch

Frau Parvanova, können Sie bitte Ihre Anfrage so kurz wie möglich halten?
Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?
Europarl v8

Herr Abgeordneter, ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
Mr Moorhouse, I take good note of your request.
Europarl v8

Herr Cox, ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
Mr Cox, I take note of your request.
Europarl v8

Ich nehme Ihre Bitte zur Kenntnis.
I take note of your request.
Europarl v8

Herr Titley, ich werde Ihre Bitte natürlich weiterleiten.
Mr Titley, I will of course pass on your request.
Europarl v8

Daher traf ihre Bitte nicht auf juristische Hindernisse.
Therefore, their request did not encounter any legal obstacle.
Europarl v8

Wie sind da Ihre Erfahrungen, Ihre Einschätzungen bitte?
Can you tell me what your experience is in this regard, your assessment of the situation?
Europarl v8

Wir nehmen Ihre Bitte zur Kenntnis.
We take note of your request.
Europarl v8

Diejenigen, die dafür sind, heben bitte ihre Hände.
Those in favour please raise your hands.
Europarl v8

Ich denke, in dieser Hinsicht haben Sie ihre Bitte erfüllt.
I think that in this respect, you have fulfilled their request.
Europarl v8

Ziehen Sie daraus bitte Ihre Schlußfolgerungen.
I leave you to draw your own conclusions.
Europarl v8

Herr Rübig, stellen Sie Ihre Frage bitte so kurz wie möglich.
Please ask your question as quickly as possible, Mr Rübig.
Europarl v8

Ihre Bitte und Ihre Bemerkung werden entsprechend weitergeleitet.
Your request and your comment will be dealt with appropriately.
Europarl v8

Hätte ich dieser hübschen bulgarischen Blondine ihre Bitte abschlagen können, Herr Präsident?
Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde' s request, Mr President?
Europarl v8

Würden Sie uns bitte Ihre Auffassung dazu mitteilen?
Can you give us your opinion on this?
Europarl v8

Wir haben Ihre Bitte zur Kenntnis genommen.
We have noted your request.
Europarl v8

Nehmen Sie Ihre Plätze also bitte leise sein.
Therefore, please return to your seats in silence.
Europarl v8

Diese Vorschläge sind, denke ich, eine pragmatische Antwort auf Ihre Bitte.
I believe that these proposals constitute a pragmatic response to your request.
Europarl v8

Frau Ahern, stellen Sie bitte Ihre Frage.
Mrs Ahern, please put your question.
Europarl v8

Ich werde Ihre Bitte um Unterstützung für bestimmte Maßnahmen und Pilotprojekte nochmals prüfen.
I will look again at your request for support for events and pilot actions.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und bitte Sie um Ihre Zustimmung.
Thank you for your attention; I ask you to support it.
Europarl v8

Jedenfalls werde ich Ihre Bitte das nächste Mal entsprechend berücksichtigen.
That said, next time I will take account of your request in this respect.
Europarl v8

Danke, wir nehmen Ihre Bitte zur Kenntnis.
Thank you, we take note of your request.
Europarl v8

Wir nehmen Ihre Bitte aufmerksam zur Kenntnis.
We take good note of your request.
Europarl v8

Schließen Sie bitte Ihre Augen und strecken Sie Ihre Hände aus.
Please close your eyes, and open your hands.
TED2013 v1.1

Die, die "dagegen" sind, heben bitte ihre Hände.
Those who are against, raise your hands.
TED2013 v1.1

Also legen Sie bitte Ihre Gurte an, sezten Sie Ihre Helme auf.
So I now would like you to put your seat belts on and put your hats on.
TED2020 v1

Heben Sie Ihre Hand, bitte.
Raise your hand. Yeah?
TED2020 v1