Übersetzung für "Würdet ihr bitte" in Englisch
Würdet
ihr
bitte
die
Kinder
betreuen?
Would
you
please
look
after
the
children?
Tatoeba v2021-03-10
Würdet
ihr
uns
bitte
allein
lassen?
Would
you
leave
us
alone,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Würdet
ihr
uns
bitte
allein
lassen,
Genossen?
I
wonder
if
you!
d
mind,
comrades?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
Leute
mich
bitte
durchlassen?
I
wonder
if
you
people
would
let
me
through.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
bitte
nicht
vor
der
Eingangstür
rauchen,
Jungs?
Ah,
will
you
not
be
smoking
all
round
the
front,
lads,
please?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
Idioten
bitte
gehen,
damit
ich
den
Mann
allein
vermöbeln
kann?
Will
you
idiots
please
leave
so
I
can
beat
this
man's
ass
in
private?
OpenSubtitles v2018
Freunde,
würdet
ihr
bitte
herkommen?
Friends,
would
you
gather,
please?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
ihnen
bitte
ihre
Zimmer
zeigen?
Would
you
like
to
show
them
to
their
rooms?
OpenSubtitles v2018
Brüder
und
Schwestern,
würdet
ihr
bitte
aufstehen.
Brothers
and
sisters,
would
you
please
stand.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
bitte
den
Service
Aufzug
benutzen?
Would
you
take
the
service
elevator?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
bitte
mit
in
mein
Büro
kommen?
The
three
of
you,
in
my
office,
now.
We
need
to
have
a
little
talk.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
jetzt
bitte
alle
eure
Bibeln
öffnen.
Will
you
all
now
please
open
your
Bibles.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
uns
bitte
einen
Moment
entschuldigen?
Uh,
can
you
ladies
excuse
us
for
a
second?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
mich
bitte
für
einen
Moment
...
Will
you
please
excuse
me,
just
for...
-
Jared!
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
euch
jetzt
bitte
umdrehen?
Can
you
please
turn
round?
OpenSubtitles v2018
Brüder,
würdet
ihr
den
Männern
bitte
helfen?
Rosie,
can
you
help
them
get
out,
please?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
beide
bitte
nach
vorn
kommen?
Can
you
both
please
come
forward?
OpenSubtitles v2018
Sheldon,
Amy,
würdet
ihr
euch
bitte
zu
uns
setzen?
Sheldon,
Amy,
will
you
please
come
join
us?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
beiden
jetzt
bitte
verschwinden?
Can
you
two
leave?
OpenSubtitles v2018
Okay,
würdet
ihr
mich
bitte
entschuldigen?
Okay,
could
you
please
excuse
me,
just...
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
würdet
ihr
mir
bitte
folgen?
Gentlemen,
will
you
follow
me,
please?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
bitte
alle
ein
Stück
zurücktreten?
Actually,
could
everyone
take
a
step
back?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
mich
bitte
fortfahren
lassen?
Would
you
please
let
me
continue?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
das
bitte
mit
einem
Schlüssel
in
Marcies
Auto
ritzen?
So
would
you
please
go
key
one
in
the
side
of
Marcie's
car
for
Daddy?
OpenSubtitles v2018
Würdet
Ihr
bitte
dafür
sorgen,
dass
ich
dort
begraben
werde?
Would
you
please
take
care
that
I
will
be
buried
there?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt,
würdet
Ihr
bitte
meine
Sachen
dalassen?
Excuse
me,
would
you
please
leave
my
stuff
behind?
OpenSubtitles v2018
Ok,
würdet
ihr
bitte
ruhig
sein
und
mich
was
erklären
lassen?
Would
you
two
please
be
quiet
for
a
minute
and
let
me
explain.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
uns
durchlassen,
bitte?
Could
you
let
us
through
here,
please?
OpenSubtitles v2018