Translation of "Könnt ihr mir" in English
Könnt
ihr
mir
sagen,
wie
man
zum
Baseballplatz
kommt?
Could
you
tell
me
how
to
get
to
the
ballpark?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
verraten,
wo
Tom
ist?
Can
you
tell
me
where
Tom
is?
Tatoeba v2021-03-10
Welchen
Rat
könnt
ihr
mir
geben?
What
advice
can
you
give
me?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
verraten,
was
Tom
getan
hat?
Can
you
tell
me
what
Tom
did?
Tatoeba v2021-03-10
Was
könnt
ihr
mir
darüber
sagen?
What
can
you
tell
me
about
it?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
sonst
noch
etwas
sagen?
Can
you
tell
me
anything
else?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
sagen,
wo
Tom
wohnt?
Can
you
tell
me
where
Tom
lives?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
ein
paar
Einzelheiten
nennen?
Can
you
give
me
some
specifics?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
könnt
mir
die
Wahrheit
sagen.
You
can
tell
me
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
euch
nicht
helfen,
und
ihr
könnt
mir
nicht
helfen.
I
cannot
be
called
to
your
aid,
nor
can
you
be
called
to
my
aid.
Tanzil v1
Weder
ich
kann
euch
behilflich
sein,
noch
könnt
ihr
mir
behilflich
sein.
I
cannot
come
to
your
aid,
nor
can
you
come
to
my
aid.
Tanzil v1
Doch
ihr
könnt
mir
dann
nichts
außer
Schaden
hinzufügen!
For
then
you
will
increase
me
in
nothing
but
loss.
Tanzil v1
Könnt
ihr
mir
einen
Gefallen
tun?
Could
you
do
me
a
favor?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
eine
Karte
von
eurer
Straße
zeichnen?
Can
you
draw
me
a
map
of
your
street?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
etwas
zu
essen
bringen?
Could
you
bring
me
something
to
eat?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
sagen,
warum
Tom
tut
das?
Can
you
tell
me
why
Tom
is
doing
that?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
könnt
euch
mir
gerne
anschließen.
You're
welcome
to
join
me.
Tatoeba v2021-03-10
Was
könnt
ihr
mir
über
Tom
sagen?
What
can
you
tell
me
about
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
beim
Lernen
helfen?
Can
you
help
me
study?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
die
Datei
mailen?
Can
you
email
me
the
file?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
mir
die
Datei
per
E-Mail
schicken?
Can
you
email
the
file
to
me?
Tatoeba v2021-03-10