Translation of "Vielfältige kontakte" in English

Sie hat die einzelnen Länder bereist und vielfältige Kontakte zu osteuropäischen Frauenorganisationen aufgebaut.
She travelled through the individual countries and built up many contacts with East European women's organizations.
EUbookshop v2

Der Fachbereich unterhält vielfältige internationale Kontakte, Austauschbeziehungen und Kooperationen.
The department maintains a variety of international contacts, exchange relationships and cooperations.
ParaCrawl v7.1

Vielfältige Kontakte und Netzwerke werden so geknüpft.
This makes for many and varied contacts.
ParaCrawl v7.1

Die Osteuropaabteilung unterhält vielfältige Kontakte zu Bibliotheken aller osteuropäischen Länder.
The Department Eastern Europe fosters many contacts with libraries in all Eastern European countries.
ParaCrawl v7.1

Schon bislang gab es vielfältige Kontakte.
Contact between the two companies existed already.
ParaCrawl v7.1

Durch die enge Nachbarschaft der Moschee zum Umfeld ergeben sich vielfältige Kontakte.
The close proximity of the mosque to its surroundings leads to a variety of contacts.
ParaCrawl v7.1

Tanzabende und ein festlicher Ball sorgen für vielfältige neue Kontakte.
Dance evenings and a celebratory ball provide a diversity of new contacts.
ParaCrawl v7.1

Internationale Kontakte, vielfältige Themen und einzigartige Eventlocations lassen keine Langeweile aufkommen.
International contacts, diverse topics and unique event locations ensure that there’s never a dull moment.
ParaCrawl v7.1

Die BaFin unterhält vielfältige Kontakte mit Aufsichtsbehörden in aller Welt.
BaFin maintains contact with many supervisory authorities throughout the world.
ParaCrawl v7.1

In dieser Funktion hatte er vielfältige Kontakte zu Vertretern sozialistischer Jugendbewegungen im Ausland.
In this role, he stayed in contact to various representatives of Socialist youth movements abroad.
ParaCrawl v7.1

Auch die wissenschaftliche Begleitung ist durch vielfältige Kontakte im In- und Ausland gesichert.
Scientific monitoring is assured through various national and international contacts.
ParaCrawl v7.1

Die Zivilgesellschaft im Kosovo muss vielfältige Kontakte zu den Zivilgesellschaften in anderen Teilen Europa ausbauen können.
Kosovo civil society needs to have wide contacts with its counterparts in the rest of Europe.
TildeMODEL v2018

Vielfältige Kontakte zu westlichen Regierungen zählen dazu ebenso wie nachweisbare Liberalisie­rungs­tendenzen in der rumänischen Volkswirtschaft.
The many and varied contacts with Western governments were also a factor, as was the liberalization which tended to manifest itself in the Romanian economy.
TildeMODEL v2018

Vielfältige Kontakte zu westlichen Regierungen zählen dazu ebenso wie nachweisbare Liberalisierungs­tendenzen in der rumänischen Volkswirtschaft.
The many and varied contacts with Western governments were also a factor, as was the liberalization which tended to manifest itself in the Romanian economy.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die drei ältesten Kinder Hammersteins hatten vielfältige Kontakte zu Personen jüdischer Herkunft oder jüdischen Glaubens.
The three oldest children had many contacts to people of Jewish descent or belief.
WikiMatrix v1

Aber auch in anderen Politikbereichen, etwa dem Verbraucherschutz und dem Gesundheitssystem, bestehen vielfältige Kontakte.
But there are a whole range of contacts in other policy fields as well, such as health and consumer protection.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungs- und Unter neh mens land schaft in Dresden bietet dafür vielfältige Kontakte und Netzwerke.
For this, the research and organisation landscape in Dresden offers manifold contacts and networks.
ParaCrawl v7.1

Vielfältige Kontakte wurden geknüpft und die ein oder andere intelligente Verbindung wurde mit nach Hause genommen.
Numerous contacts were made and some smart connections were taken home.
ParaCrawl v7.1

Zudem bestehen vielfältige Kontakte und ein reger Wissensaustausch mit Kolleg*innen aus der ganzen Welt.
This also results in numerous contacts and a lively exchange of knowledge with colleagues from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit der Vereinsgründung bestanden noch vielfältige internationale Kontakte zwischen Tonbandstimmenforschern in verschiedenen Ländern.
Various international contacts between EVP researchers in different countries already existed at the time of the establishment of the association.
ParaCrawl v7.1

Die Fakultät verfügt über vielfältige internationale Kontakte, die einen Austausch von Gastprofessoren und Studierenden erleichtern.
The Faculty has a wide range of international contacts facilitating the exchange of visiting professors and students.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche gemeinsame Veranstaltungen und Besuche koreanischer Delegationen in Heidelberg hatten vielfältige Kontakte zur Folge.
Through a number of partnering meetings and visits of Korean delegations to Hei-delberg many fruitful contacts have been made.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vielfältige Kontakte zu Herstellern von Laminaten, Ausstattung und Inventar jeder Yacht.
We have wide contacts with manufacturers of laminates, fittings and fixtures of every yacht.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bestehen vielfältige Kontakte auf Fakultäts- und Institutsebene zu verschiedenen Hochschulen und Forschungseinrichtungen des Landes.
In addition, Heidelberg University maintains a variety of contacts at the faculty and institute level with various other Brazilian universities and research institutions.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügt über vielfältige Kontakte im westeuropäischen Raum und zu Hochschulen in Mittel- und Osteuropa.
It has numerous contacts in western Europe and also to universities in central and eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Volle Hallen und eine nie dagewesene Internationalität ermöglichen uns vielfältige Kontakte zu einer globalen Kundschaft.
Full halls and an unprecedented internationality enabled a wide array of contacts to a global clientèle.
ParaCrawl v7.1

Auch das PCPUC hat durch eine Reihe von Besuchsreisen vielfältige neue Kontakte und Freundschaften knüpfen können.
The PCPCU has also been able to establish a series of new contacts and to weave new friendships through its own visits.
ParaCrawl v7.1

Bayern unterhält - und seine Kommunen unterhalten - vielfältige Kontakte in alle Welt, und nicht zuletzt die Katholische Universität von Eichstätt tut dies, und ich begrüße eine Delegation von Bürgermeistern aus dieser Region.
Madam President, Bavaria and its municipalities have many contacts all over the world, as does the Catholic University of Eichstätt. I should therefore like to welcome a delegation of mayors from this region.
Europarl v8