Translation of "Vielfältige kontakte" in English
Sie
hat
die
einzelnen
Länder
bereist
und
vielfältige
Kontakte
zu
osteuropäischen
Frauenorganisationen
aufgebaut.
She
travelled
through
the
individual
countries
and
built
up
many
contacts
with
East
European
women's
organizations.
EUbookshop v2
Der
Fachbereich
unterhält
vielfältige
internationale
Kontakte,
Austauschbeziehungen
und
Kooperationen.
The
department
maintains
a
variety
of
international
contacts,
exchange
relationships
and
cooperations.
ParaCrawl v7.1
Vielfältige
Kontakte
und
Netzwerke
werden
so
geknüpft.
This
makes
for
many
and
varied
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Osteuropaabteilung
unterhält
vielfältige
Kontakte
zu
Bibliotheken
aller
osteuropäischen
Länder.
The
Department
Eastern
Europe
fosters
many
contacts
with
libraries
in
all
Eastern
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Schon
bislang
gab
es
vielfältige
Kontakte.
Contact
between
the
two
companies
existed
already.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
enge
Nachbarschaft
der
Moschee
zum
Umfeld
ergeben
sich
vielfältige
Kontakte.
The
close
proximity
of
the
mosque
to
its
surroundings
leads
to
a
variety
of
contacts.
ParaCrawl v7.1
Tanzabende
und
ein
festlicher
Ball
sorgen
für
vielfältige
neue
Kontakte.
Dance
evenings
and
a
celebratory
ball
provide
a
diversity
of
new
contacts.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Kontakte,
vielfältige
Themen
und
einzigartige
Eventlocations
lassen
keine
Langeweile
aufkommen.
International
contacts,
diverse
topics
and
unique
event
locations
ensure
that
there’s
never
a
dull
moment.
ParaCrawl v7.1
Die
BaFin
unterhält
vielfältige
Kontakte
mit
Aufsichtsbehörden
in
aller
Welt.
BaFin
maintains
contact
with
many
supervisory
authorities
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Funktion
hatte
er
vielfältige
Kontakte
zu
Vertretern
sozialistischer
Jugendbewegungen
im
Ausland.
In
this
role,
he
stayed
in
contact
to
various
representatives
of
Socialist
youth
movements
abroad.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
wissenschaftliche
Begleitung
ist
durch
vielfältige
Kontakte
im
In-
und
Ausland
gesichert.
Scientific
monitoring
is
assured
through
various
national
and
international
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Zivilgesellschaft
im
Kosovo
muss
vielfältige
Kontakte
zu
den
Zivilgesellschaften
in
anderen
Teilen
Europa
ausbauen
können.
Kosovo
civil
society
needs
to
have
wide
contacts
with
its
counterparts
in
the
rest
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Vielfältige
Kontakte
zu
westlichen
Regierungen
zählen
dazu
ebenso
wie
nachweisbare
Liberalisierungstendenzen
in
der
rumänischen
Volkswirtschaft.
The
many
and
varied
contacts
with
Western
governments
were
also
a
factor,
as
was
the
liberalization
which
tended
to
manifest
itself
in
the
Romanian
economy.
TildeMODEL v2018
Vielfältige
Kontakte
zu
westlichen
Regierungen
zählen
dazu
ebenso
wie
nachweisbare
Liberalisierungstendenzen
in
der
rumänischen
Volkswirtschaft.
The
many
and
varied
contacts
with
Western
governments
were
also
a
factor,
as
was
the
liberalization
which
tended
to
manifest
itself
in
the
Romanian
economy.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
drei
ältesten
Kinder
Hammersteins
hatten
vielfältige
Kontakte
zu
Personen
jüdischer
Herkunft
oder
jüdischen
Glaubens.
The
three
oldest
children
had
many
contacts
to
people
of
Jewish
descent
or
belief.
WikiMatrix v1
Aber
auch
in
anderen
Politikbereichen,
etwa
dem
Verbraucherschutz
und
dem
Gesundheitssystem,
bestehen
vielfältige
Kontakte.
But
there
are
a
whole
range
of
contacts
in
other
policy
fields
as
well,
such
as
health
and
consumer
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungs-
und
Unter
neh
mens
land
schaft
in
Dresden
bietet
dafür
vielfältige
Kontakte
und
Netzwerke.
For
this,
the
research
and
organisation
landscape
in
Dresden
offers
manifold
contacts
and
networks.
ParaCrawl v7.1
Vielfältige
Kontakte
wurden
geknüpft
und
die
ein
oder
andere
intelligente
Verbindung
wurde
mit
nach
Hause
genommen.
Numerous
contacts
were
made
and
some
smart
connections
were
taken
home.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bestehen
vielfältige
Kontakte
und
ein
reger
Wissensaustausch
mit
Kolleg*innen
aus
der
ganzen
Welt.
This
also
results
in
numerous
contacts
and
a
lively
exchange
of
knowledge
with
colleagues
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
der
Vereinsgründung
bestanden
noch
vielfältige
internationale
Kontakte
zwischen
Tonbandstimmenforschern
in
verschiedenen
Ländern.
Various
international
contacts
between
EVP
researchers
in
different
countries
already
existed
at
the
time
of
the
establishment
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Die
Fakultät
verfügt
über
vielfältige
internationale
Kontakte,
die
einen
Austausch
von
Gastprofessoren
und
Studierenden
erleichtern.
The
Faculty
has
a
wide
range
of
international
contacts
facilitating
the
exchange
of
visiting
professors
and
students.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
gemeinsame
Veranstaltungen
und
Besuche
koreanischer
Delegationen
in
Heidelberg
hatten
vielfältige
Kontakte
zur
Folge.
Through
a
number
of
partnering
meetings
and
visits
of
Korean
delegations
to
Hei-delberg
many
fruitful
contacts
have
been
made.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vielfältige
Kontakte
zu
Herstellern
von
Laminaten,
Ausstattung
und
Inventar
jeder
Yacht.
We
have
wide
contacts
with
manufacturers
of
laminates,
fittings
and
fixtures
of
every
yacht.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bestehen
vielfältige
Kontakte
auf
Fakultäts-
und
Institutsebene
zu
verschiedenen
Hochschulen
und
Forschungseinrichtungen
des
Landes.
In
addition,
Heidelberg
University
maintains
a
variety
of
contacts
at
the
faculty
and
institute
level
with
various
other
Brazilian
universities
and
research
institutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügt
über
vielfältige
Kontakte
im
westeuropäischen
Raum
und
zu
Hochschulen
in
Mittel-
und
Osteuropa.
It
has
numerous
contacts
in
western
Europe
and
also
to
universities
in
central
and
eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Volle
Hallen
und
eine
nie
dagewesene
Internationalität
ermöglichen
uns
vielfältige
Kontakte
zu
einer
globalen
Kundschaft.
Full
halls
and
an
unprecedented
internationality
enabled
a
wide
array
of
contacts
to
a
global
clientèle.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
PCPUC
hat
durch
eine
Reihe
von
Besuchsreisen
vielfältige
neue
Kontakte
und
Freundschaften
knüpfen
können.
The
PCPCU
has
also
been
able
to
establish
a
series
of
new
contacts
and
to
weave
new
friendships
through
its
own
visits.
ParaCrawl v7.1
Bayern
unterhält
-
und
seine
Kommunen
unterhalten
-
vielfältige
Kontakte
in
alle
Welt,
und
nicht
zuletzt
die
Katholische
Universität
von
Eichstätt
tut
dies,
und
ich
begrüße
eine
Delegation
von
Bürgermeistern
aus
dieser
Region.
Madam
President,
Bavaria
and
its
municipalities
have
many
contacts
all
over
the
world,
as
does
the
Catholic
University
of
Eichstätt.
I
should
therefore
like
to
welcome
a
delegation
of
mayors
from
this
region.
Europarl v8