Translation of "Vielen tausend" in English
Dies
sind
gute
Neuigkeiten
für
die
vielen
Tausend
betroffenen
Familien.
This
is
good
news
for
the
thousands
of
families
concerned.
Europarl v8
Seit
vielen
tausend
Jahren
ist
der
Sport
Teil
der
europäischen
Kultur.
Sport
has
been
part
of
European
culture
for
many
thousands
of
years.
Europarl v8
Hier
ist
in
vielen
tausend
Jahren
niemand
gestorben.
No
one
has
died
here
in
uncounted
thousands
of
years.
OpenSubtitles v2018
Vor
vielen
tausend
Jahren
war
Orfeu
sehr
traurig.
Thousands
of
years
ago,
OpenSubtitles v2018
Netcraft
unterhält
Statistiken
über
die
Verfügbarkeit
von
vielen
tausend
Webservern
und
Webhostern.
Netcraft
maintains
the
uptime
records
for
many
thousands
of
web
hosting
computers.
WikiMatrix v1
Du
wurdest
mit
gestohlenem
Schmuck
im
Wert
von
vielen
tausend
Pfund
geschnappt.
You've
been
caught
with
thousands
of
pounds
worth
of
stolen
property.
OpenSubtitles v2018
Ebensowenig
wie
die
vielen
tausend
Menschen,
denen
es
genauso
geht.
Nor
will
any
of
the
thousands
of
men
and
women
just
like
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Aboriginesstamm
der
Kamilaroi
lebte
seit
vielen
Tausend
Jahren
in
der
Gegend.
The
Indigenous
Kamilaroi
people
lived
in
the
area
for
many
thousands
of
years.
WikiMatrix v1
Wir
entwickeln
Windows
Anwendungen,
die
bei
vielen
tausend
Anwendern
im
Einsatz
sind.
We
develop
Windows
applications
that
are
used
by
many
thousands
of
users.
CCAligned v1
Allein
das
Stichwort
'Export'
liefert
eine
Trefferliste
mit
vielen
Tausend
Personenprofilen.
But
the
keyword
'export'
provides
a
hit
with
many
thousands
of
people
profiles.
ParaCrawl v7.1
Baolian
ist
eine
der
vielen
tausend
gesetzwidrig
inhaftierten
Falun
Gong
Praktizierenden
in
China.
Baolian
is
one
of
the
many
thousands
of
unlawfully
detained
Falun
Gong
practitioners
in
China.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Tag
der
Zerstörung
der
Menschheit
droht
prophezeit
vielen
tausend
Jahren
.
As
the
day
of
destruction
looms
for
mankind
prophesied
many
millennium
ago.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
vielen
tausend
Jahren
wird
Tierhaut
zu
Leder
verarbeitet.
Animal
skins
have
been
made
into
leather
for
thousands
of
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gegend
im
Herzen
Botswanas
war
vor
vielen
tausend
Jahren
ein
gigantischer
See.
This
huge
area
has
been
a
very
big
lake
thousands
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
schon
seit
vielen
tausend
Jahren
auf
der
Welt.
She
had
been
alive
for
many
thousands
of
years.
ParaCrawl v7.1
Vor
vielen
tausend
Jahren
im
mythischen
Hellas:
Ariadne
findet
die
Lösung.
Thousands
of
years
ago,
in
mythical
Hellas,
Ariadne
found
the
solution.
ParaCrawl v7.1
Hier
wucherte
es
noch
wie
vor
vielen
Tausend
Jahren.
Here
it
rampantly
grew
still
as
before
many
thousand
years.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
tausend
Anfragen
pro
Jahr
werden
hier
durch
die
Porsche-Archivare
fachgerecht
betreut.
Many
thousands
of
inquiries
annually
are
handled
here
in
a
professional
manner
by
the
Porsche
archivists.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
vor
vielen
tausend
Jahren
in
der
Steinzeit
dort
errichtet.
They
where
erected
thousands
of
years
before
in
the
Neolithic
Age.
ParaCrawl v7.1
Die
passenden
Zeitschriften
unter
vielen
tausend
internationalen
Publikationen
finden.
Find
the
appropriate
magazines
among
many
thousands
of
international
publications.
CCAligned v1
Aufladungen
von
vielen
tausend
Volt
sind
so
problemlos
möglich.
Charges
of
many
thousands
of
volts
are
thus
possible
without
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Dann
fühlte
ich
Freude
und
Akzeptanz
von
vielen
tausend
Leuten.
Then
I
felt
joy
and
acceptance
form
many
thousands
of
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
der
vielen
tausend
Inhalte
auf
das
neue
System
verlief
reibungslos.“
Migrating
several
thousand
contents
to
the
new
system
went
smoothly."
ParaCrawl v7.1
What
Watch
kann
mit
vielen
Tausend
Horoskopen
umgehen.
What
Watch
can
cope
with
many
thousands
of
charts.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
tausend
Jahren
lebt
man
hier
von
der
Jagd.
People
have
lived
from
hunting
there
for
many
thousands
of
years.
ParaCrawl v7.1
Gesellt
Euch
zu
den
anderen
vielen
tausend
Besuchern
seiner
Seite!
Join
all
those
many
thousands
visitors
of
his
site!
ParaCrawl v7.1
Bei
Jerudo
und
Carmano
verändert
sich
mit
vielen
Tausend
Töchtern
nicht
mehr
viel.
There
are
only
small
changes
for
Jerudo
and
Carmano
due
to
their
thousands
of
daughters.
ParaCrawl v7.1
Was
unter
den
vielen
Tausend
unseres
Imperiums
kaum
ins
Gewicht
fällt.
Insignificant
in
the
face
of
our
Empire
of
thousands.
ParaCrawl v7.1