Translation of "Vielen dank an dich" in English
Vielen
Dank
an
dich,
dass
du
uns
darüber
informiert
hast.
By
continuing
to
use
this
website,
you
agree
to
their
use.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
dich
Mister
und
ich
hoffe
euch
irgendwann
mal
in
Deutschland
zu
sehen!
Thanks
to
you
Mister
and
hope
to
see
you
some
day
in
Germany!
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
vielen,
vielen
Dank
an
dich,
dass
du
bis
hierher
gekommen
bist.
Whatever
you
will
do,
we’re
appreciate
that
you
read
here.
CCAligned v1
Vielen
Dank
auch
an
Dich
für
die
kurzfristige
Organisation,
die
perfekt
geklappt
hat.
Many
thanks
also
to
you
for
the
short-term
organization,
which
worked
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
auch
an
dich
für
diese,
sollen
wir
sagen
"in-depth"
Interview!
Thanks
a
lot
to
you
for
doing
this
(should
we
say
"In-depth")
interview!!
ParaCrawl v7.1
Okay,
ich
bin
mit
meinen
Fragen
durch,
vielen
Dank
also
an
dich,
dass
du
dir
die
Zeit
genommen
hast,
sie
zu
beantworten!
Okay,
I’m
done
with
my
questions,
so
thank
you
very
much
for
your
time
to
answer
them!
ParaCrawl v7.1
Tom
…
vielen
dank
für
Deine
Zeit
und
vielen
Dank
an
Dich
und
Yoli
unsere
Fanatic
Pro
Camps
zu
einem
dauerhaft
wachsenden
und
erfolgreichen
Projekt
gemacht
zu
haben!
Tom
…
thanks
a
lot
for
your
time,
and
many
thanks
to
you
and
Yoli
for
making
our
Fanatic
Pro
Camps
a
continually
growing
success!
ParaCrawl v7.1
Lieber
Konrad,
vielen
Dank
an
Dich
und
Deine
schöne
Familie,
es
ist
uns
eine
Freude
unser
Haus
und
gutes
Essen
zu
teilen!
Dear
Konrad,
many
thanks
to
you
and
your
beautiful
family,
it
is
a
pleasure
to
share
our
home
and
good
food!
ParaCrawl v7.1
Vielen,
vielen
Dank
an
Dich,
Raoul,
für
diesen
brillianten
Level,
wir
freuen
uns
jetzt
schon
alle
auf
Deine
nächsten
Meisterwerke!
Thank
you
very
much,
Raoul,
for
this
brilliant
level,
we're
all
looking
forward
to
your
next
masterpieces!
ParaCrawl v7.1
Und
vielen
Dank
an
dich,
Sven,
für
diesen
fabulösen
Level
mit
seinen
acht
„einen
in
den
Wahnsinn
treibenden“
Aufgaben.
And
many
thanks
to
you,
Sven,
for
this
fabulous
level,
with
its
eight
ambitious
challenges!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
Dich,
Manuel,
für
dieses
wundervolle
fünffache
Rätsel,
und
die
Geschichten,
die
wir
nun
damit
verbinden
können!
Thanks
to
you,
Manuel,
for
this
wonderful
fivefold
puzzle,
and
the
stories
we
can
now
connect
to
it!
ParaCrawl v7.1
Und
vielen
Dank
an
Dich,
Kate,
für
dieses
ausgesprochen
inspiriende
Puzzleteil
in
unserem
Puzzle
der
größten
Levels
in
Enigma,
und
für
die
Art,
mit
der
Du
uns
durch
ihn
lächeln
lässt!
And
thanks
to
you,
Kate,
for
this
mostly
inspiring
piece
in
our
puzzle
of
Enigma's
greatest
levels,
and
for
the
way
you
make
us
smile
with
it!
ParaCrawl v7.1