Translation of "Danke an dich" in English

Und danke an dich, Cloe, die Tedis kurzen Auftritt ermöglichte.
And thank you, Chloe, for making Tedi's brief appearance possible.
OpenSubtitles v2018

Danke Annarita an dich und deine Familie (Übersetzt mit Google Translate)
Thanks Annarita to you and your family (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Danke an Dich Farrah, dass du dem Projekt deine Herzenswärme gegeben hast.
Thank you Farrah, that you gave your warm heart to this project.
ParaCrawl v7.1

Liebe Jody, Danke an dich und Jeff für die wundervolle Webseite, und ihr seid willkommen.
Dear Jody, Thank you and Jeff for such a wonderful website, and you are welcome.
ParaCrawl v7.1

Hallo Ian, Zuerst einmal Danke an dich und alle von Deep Purple dafür dass ihr meine Live At The Olympia CD am Flughafen Malta signiert habt.
Hi Ian, First of all I'd like to thank you and the whole of Deep Purple for signing my Live at Olympia CD at the airport in Malta.
ParaCrawl v7.1

Ich muss nur jedem danke sagen, der die Geduld haben wird, das komplette Interview zu lesen... und natürlich auch ein Danke an dich, Marion!
I only have to say thanks to everyone who will have the patience to read the entire interview... and of course, thank you to you too, Marion!
ParaCrawl v7.1

Tja, der Dank geht nicht an dich.
Well, it's no thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Der Dank geht nicht an dich, wie ich hörte.
No thanks to you, I hear.
OpenSubtitles v2018

Und aller Dank geht an Dich, Lily.
And it's all thanks to you, Lily.
OpenSubtitles v2018

Mehr als ein einfacher Dank geht an Dich Brigitte.:-)))
More than just thanks go to Brigitte.:-)))
ParaCrawl v7.1

Dein Dank an Mich hält dich auf flachem Kiel.
Your gratitude to Me keeps you on an even keel.
ParaCrawl v7.1

Ganz lieben Dank an dich Israel!
Thank you again!
ParaCrawl v7.1

Welche Zunge könnte meinen Dank an Dich bekunden?
What tongue can voice my thanks to Thee?
ParaCrawl v7.1

Durch ihn gebe und lebe ich meinen Dank an dich.
Through him I give and live my thanks to you.
ParaCrawl v7.1

Unser größter Dank geht an Dich, Thorsten und dem kompletten Team!
Our biggest thank you to you, Thorsten, and the complete team!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dich, dass du uns darüber informiert hast.
By continuing to use this website, you agree to their use.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an dich Mister und ich hoffe euch irgendwann mal in Deutschland zu sehen!
Thanks to you Mister and hope to see you some day in Germany!
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall vielen, vielen Dank an dich, dass du bis hierher gekommen bist.
Whatever you will do, we’re appreciate that you read here.
CCAligned v1

Vielen Dank auch an Dich für die kurzfristige Organisation, die perfekt geklappt hat.
Many thanks also to you for the short-term organization, which worked perfectly.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank auch an dich für diese, sollen wir sagen "in-depth" Interview!
Thanks a lot to you for doing this (should we say "In-depth") interview!!
ParaCrawl v7.1

Ein Dank an Dich und dem Personal auf dem Grundstück für Mittwoch, Jungen mochte ihre Besok, und wir würden auf jeden Fall das Hotel wieder benutzen, wenn wir in der Gegend waren.
A thank you to you and the staff on the property for Wednesday, boys really liked their besok, and we would certainly use the hotel again if we were in Area.
ParaCrawl v7.1

Dank auch an dich, das war wohl eines der ausführlichsten Interviews, welches ich je gemacht habe.
Please close the interview. Thank you Laurent, for what would be the most thorough interview I've ever done.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zuletzt tiefer Dank an Dich Kathrin, dafür dass du dem Projekt immer so freudig deine Liebe und deine Energie schenkst.
And last, but certainly not least, a deep thank you to Kathrin for always joyfully giving her love and energy to this project.
ParaCrawl v7.1

Mit stolzgeschwellter Brust: heissen Dank an Dich, Nicole von ArianaMania - der Award passt auch SUPER zum Drachenstein-Design!
With my chest puffed out: many Thanks to you, Nicole of ArianaMania - this beautiful award fits SUPER to the Drachenstein design!
ParaCrawl v7.1

Okay, ich bin mit meinen Fragen durch, vielen Dank also an dich, dass du dir die Zeit genommen hast, sie zu beantworten!
Okay, I’m done with my questions, so thank you very much for your time to answer them!
ParaCrawl v7.1

Tom … vielen dank für Deine Zeit und vielen Dank an Dich und Yoli unsere Fanatic Pro Camps zu einem dauerhaft wachsenden und erfolgreichen Projekt gemacht zu haben!
Tom … thanks a lot for your time, and many thanks to you and Yoli for making our Fanatic Pro Camps a continually growing success!
ParaCrawl v7.1

Lieber Konrad, vielen Dank an Dich und Deine schöne Familie, es ist uns eine Freude unser Haus und gutes Essen zu teilen!
Dear Konrad, many thanks to you and your beautiful family, it is a pleasure to share our home and good food!
ParaCrawl v7.1