Translation of "Vielen dank" in English
Vielen
Dank
an
alle
Kollegen,
die
dazu
beigetragen
haben!
Many
thanks
to
all
the
Members
who
contributed
to
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
mir
diese
Gelegenheit
geben.
Mr
President,
thank
you
very
much
for
giving
me
this
opportunity.
Europarl v8
Vielen
Dank,
Frau
Hieronymi,
für
alles,
was
Sie
getan
haben.
Thank
you,
Mrs
Hieronymi,
for
all
that
you
have
done.
Europarl v8
Vielen
Dank,
und
wie
wir
in
unserer
Partei
sagen:
Viel
Glück!
Thank
you,
and
as
we
say
in
my
party:
good
luck!
Europarl v8
Vielen
Dank,
ich
erwarte
gerne
Ihre
Antwort.
Thank
you
very
much,
and
I
look
forward
to
the
answer.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
über
Rentner
gesprochen
haben.
Thank
you
for
talking
about
pensioners.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
Ihre
direkte
Beantwortung
der
Bemerkungen,
die
gemacht
wurden.
Thank
you
for
your
straightforward
reply
to
the
remarks
which
were
made.
Europarl v8
Vielen
Dank
und
entschuldigen
Sie
bitte.
Thank
you
very
much
and
my
humble
apologies.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wurde
außergewöhnlich
gute
Arbeit
geleistet
-
vielen
Dank.
In
any
case,
an
excellent
job
has
been
done
-
thank
you.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank,
dass
Sie
mir
das
Wort
erteilt
haben.
Mr
President,
thank
you
for
giving
me
the
floor.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
das,
was
Sie
tun.
Thank
you
for
what
you
are
doing.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
sollte
erwähnt
werden,
und
daher
nochmals
vielen
Dank!
I
think
that
is
worth
mentioning
and
so,
once
again,
thank
you.
Europarl v8
Vielen
Dank
an
die
Kollegen,
die
meinen
Worten
schon
vorab
Beifall
spenden.
I
thank
those
Members
who
are
applauding
in
advance
what
I
am
about
to
say.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
haben
Sie
vielen
Dank
für
Ihre
Antwort.
Commissioner,
thank
you
very
much
for
your
answer.
Europarl v8
Nochmals
herzlichen
Glückwunsch
und
vielen
Dank
all
denjenigen,
die
dazu
beigetragen
haben.
Once
again,
I
heartily
congratulate
and
thank
those
who
have
contributed
to
this.
Europarl v8
Vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
uns
darauf
hingewiesen
haben.
Thank
you
for
reminding
us
of
this.
Europarl v8
Vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
mir
so
aufmerksam
zugehört
haben.
Thank
you
for
your
respectful
attention.
Europarl v8
Vielen
Dank,
und
ich
wünsche
Ihnen
eine
erfolgreiche
Arbeit.
Thank
you
very
much,
and
I
wish
you
fruitful
work.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
dies
angesprochen
haben,
Herr
Chountis.
Thank
you,
Mr
Chountis,
for
calling
attention
to
this.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
Ihre
Aufmerksamkeit,
und
ich
freue
mich
auf
Ihre
Kommentare.
Thank
you
for
your
attention
and
I
look
forward
to
your
comments.
Europarl v8
Vielen
Dank,
das
wird
korrigiert.
Thank
you
very
much.
Europarl v8
Vielen
Dank,
Frau
Ahern,
das
wird
notiert.
Thank
you
very
much,
Mrs
Ahern.
That
has
been
noted.
Europarl v8
Aber
noch
einmal
vielen
Dank,
Herr
Kommissar,
daß
Sie
eingesprungen
sind.
But
once
again,
thank
you,
Commissioner,
for
your
willingness
to
step
in.
Europarl v8
Vielen
Dank
auch,
daß
die
entsprechenden
Programme
freigegeben
wurden.
This
is
also
thanks
to
the
fact
that
the
corresponding
programs
have
been
released.
Europarl v8
Vielen
Dank,
daß
Sie
diesen
Aspekt
angesprochen
haben.
Thank
you
very
much
for
raising
the
issue.
Europarl v8
Vielen
Dank,
daß
Sie
darauf
aufmerksam
machen.
Thank
you
for
pointing
that
out.
Europarl v8
Herr
Falconer,
vielen
Dank,
daß
Sie
mich
daran
erinnern.
Thank
you
for
reminding
me
of
this
issue,
Mr
Falconer.
Europarl v8
Vielen
Dank,
und
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
in
Ihrem
Beruf.
Thank
you
very
much
and
I
wish
you
every
success
in
your
profession.
Europarl v8