Translation of "Viele studien" in English
Wir
alle
kennen
viele
Studien,
die
diese
Idee
widerlegt
haben.
We
all
know
that
many
studies
have
refuted
that
idea.
Europarl v8
Zu
diesem
speziellen
Erzeugnis
gab
es
viele
Bewertungen
und
viele
Studien.
On
this
specific
product
there
were
many
evaluations
and
many
studies.
Europarl v8
Viele
Studien
beschäftigten
sich
vor
der
EU-Osterweiterung
mit
dem
Ausmaß
der
möglichen
Migration.
Before
the
EU’s
eastern
enlargement,
many
studies
predicted
the
likely
migration
waves.
News-Commentary v14
Viele
der
frühen
Studien
wurden
an
Mäusen
durchgeführt.
Replication
of
these
studies
has
been
problematic,
however.
Wikipedia v1.0
Seitdem
jedoch
haben
viele
Studien
die
Verbindung
zwischen
Cannabis-Konsum
und
psychotischen
Erkrankungen
untersucht.
Since
then,
however,
many
studies
have
explored
the
association
between
cannabis
use
and
psychotic
illness.
News-Commentary v14
Und
es
gibt
viele
aktive
klinische
Studien.
And
there
are
many
clinical
trials.
TED2013 v1.1
Allerdings
waren
zum
Zeitpunkt
der
Bewertung
viele
der
Studien
noch
gar
nicht
abgeschlossen.
However,
at
the
time
of
the
evaluation
many
of
the
studies
had
not
been
finalised.
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
dass
viele
Studien
auf
einen
wirtschaftlichen
Nutzen
ausgewogen
besetzter
Chefetagen
hinweisen.
Not
only
do
many
studies
point
to
the
economic
value
of
balance
in
the
boardroom.
TildeMODEL v2018
Wie
viele
Studien
brauchen
wir
noch?
How
many
more
reports
do
we
need?
TildeMODEL v2018
Sie
führen
viele
statistische
Studien
durch,
oder?
You
make
many
statistical
studies,
don't
you,
doctor?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
in
der
Literatur
viele
Studien.
There
are
lots
of
studies
in
the
literature.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Studien,
die
seine
Wirksamkeit
beweisen.
There
have
been
many
studies
proving
its
validity.
OpenSubtitles v2018
Viele
Studien
heben
deshalb
die
Kombination
von
Strafen
und
Belohnungen
hervor.
Many
studies
therefore
emphasize
the
combination
of
(the
threat
of)
punishment
and
rewards.
WikiMatrix v1
Viele
Studien
legen
nahe,
dass
Lobbytransparenz
zu
einem
Rückgang
von
Korruption
führt.
Several
studies
indicate
that
lobby
transparency
leads
to
a
decrease
of
corruption.
WikiMatrix v1
Viele
Ärzte
meldeten
weitere
Fälle,
und
viele
Studien
wurden
durchgeführt.
More
research
has
been
called
for,
and
doctors
have
conducted
many
studies
with
good
results.
WikiMatrix v1
Viele
Studien
beziehen
sich
auf
die
Art
der
beim
Lernen
zu
verwendenden
Grammatik.
Many
studies
have
tried
to
determine
which
type
of
grammar
should
be
used
in
language
learning.
EUbookshop v2
Über
die
Geschichte
der
Europäischen
Kommission
wurden
bereits
viele
Bücher
und
Studien
verfasst.
Many
books
and
studies
have
already
been
written
about
the
history
of
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Viele
der
letztgenannten
Studien
waren
jedoch
hinsichtlich
der
modernen
toxikologischen
Anforderungen
unangemessen.
However,
many
of
these
latter
studies
were
inadequate
in
terms
of
modem
toxicological
requirements.
EUbookshop v2
Dazu
finden
sich
viele
Studien
über
entsprechende
Wirkstoffe
in
den
Medien.
Various
studies
on
adequate
active
agents
are
available
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Viele
Studien
zeigen
die
gesundheitlichen
Auswirkungen
von
Bildung
und
Bezahlung
auf.
Many
studies
show
the
health-related
effects
of
education
and
pay.
ParaCrawl v7.1
Viele
wissenschaftliche
Studien,
besonders
im
Ernährungsbereich,
beruhen
auf
Beobachtungen
bestimmter
Bevölkerungsgruppen.
Many
scientific
studies
are
based
on
observations
of
specific
populations.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
viele
Studien
sind
jetzt
schon
online?
How
many
surveys
are
online?
CCAligned v1
Viele
wissenschaftliche
Studien
belegen
einen
eindeutigen
Zusammenhang
zwischen
der
Ernährungsweise
und
Karies.
Many
scientific
studies
demonstrate
the
clear
relationship
between
nutrition
quality
and
caries.
CCAligned v1