Translation of "Viele herausforderungen" in English

Wir haben viele Herausforderungen vor uns.
We have a lot of challenges ahead of us.
Europarl v8

Viele dieser Herausforderungen für die Zukunft sind in Ihrem Bericht umrissen.
Many of these challenges ahead are outlined in your report.
Europarl v8

Viele dieser Herausforderungen sind seit langem wohlbekannt.
Many of these things are well-known, well-established challenges.
Europarl v8

Gemeinschaftspolitische Maßnahmen haben die Regionen in äußerster Randlage vor viele Herausforderungen gestellt.
Community policies have presented many challenges to the outermost regions.
Europarl v8

Währenddessen warten auf den Jemen viele Herausforderungen.
Meanwhile, Yemen faces many challenges.
GlobalVoices v2018q4

Das stellt uns aber vor viele Herausforderungen.
But there are a lot of challenges for this.
TED2013 v1.1

Da sind so viele Herausforderungen, wenn ich solche Bilder mache.
There's so many challenging aspects when I create photographs like this.
TED2020 v1

Fonio zu Essen zu verarbeiten birgt viele Herausforderungen.
There are many challenges in turning fonio into food.
TED2020 v1

Aber dieses neue Verhalten schafft viele neue Herausforderungen für die traditionellen Geschäfte.
However, this new shopping behavior is creating a lot of challenges for those once-dominant businesses.
TED2020 v1

Uns sind viele enorme globale Herausforderungen bewusst, die wir problemlos lösen könnten.
We know of many vast global challenges that we could easily solve.
News-Commentary v14

Unsere Zeit hält viele Herausforderungen für uns bereit.
So now we indeed are facing many challenges in our times.
TED2020 v1

Dennoch gibt es noch sehr viele Probleme und Herausforderungen.
However, many problems and challenges remain.
TildeMODEL v2018

Es sind jedoch noch viele Herausforderungen zu bewältigen.
However, many challenges remain.
TildeMODEL v2018

Viele der derzeitigen Herausforderungen betreffen Politikfelder der EU.
Many of the current challenges are in EU policy fields.
TildeMODEL v2018

Es gibt viele globale Herausforderungen, denen wir uns gemeinsam stellen müssen.
There are many global challenges that we have to tackle together.
TildeMODEL v2018

Viele der Herausforderungen für die Nachhaltigkeit erfordern globale Maßnahmen.
Many of the challenges to sustainability require global action to solve them.
TildeMODEL v2018

Allerdings liegen noch viele Herausforderungen vor uns.
However, the road ahead is a challenging one.
TildeMODEL v2018

Beide Länder haben seitdem weit reichende Anstrengungen unternommen und viele Herausforderungen bewältigt.
Since then both countries have made far reaching efforts and addressed many of the challenges.
TildeMODEL v2018

Trotzdem müssen noch viele Herausforderungen in Angriff genommen werden.
Nevertheless, major challenges remain.
TildeMODEL v2018

Unser wunderbares Land hat noch viele Herausforderungen vor sich.
Our great country has many challenges still ahead.
OpenSubtitles v2018

Im nächsten Jahr kommen viele Herausforderungen auf uns zu.
About next year, we're facing a lot of challenges.
OpenSubtitles v2018

Die Internet-Wirtschaft stellt viele Herausforderungen für die vorhandenen rechtlichen und regulativen Systeme dar.
Network commerce presents many challenges to existing legal and regulatory systems.
EUbookshop v2

Die Weltwirtschaft stellt Europa vor viele Herausforderungen, bietet aber auch zahlreiche Möglichkeiten.
The global economy presents many challenges for Europe, but also many opportunities.
EUbookshop v2

Wanderarbeiter haben viele Herausforderungen zu bewältigen.
Migrant workers face a lot of challenges!
EUbookshop v2

Viele Herausforderungen und Entdeckungen säumen den Weg zu einem EU-Beitritt.
Many challenges and discoveries lie on the road to EU Accession.
EUbookshop v2

Auch auf nationaler Ebene gibt es viele Herausforderungen.
Ms Norkevi?ien? continues, ‘We were observers in working parties in Eurostat, through which we learnt a lot.’
EUbookshop v2

Doch es bleiben noch viele Herausforderungen.
Yet, many challenges remain.
EUbookshop v2