Translation of "Viele gelegenheiten" in English
Wir
werden
noch
viele
Gelegenheiten
dazu
haben,
dasselbe
gilt
für
den
Eigenmittelbericht.
We
shall
have
many
more
opportunities
to
do
that,
and
the
same
applies
to
the
own-resources
report.
Europarl v8
In
der
Geschichte
Zyperns
sind
auf
politischer
Ebene
viele
Gelegenheiten
verpasst
worden.
In
the
history
of
Cyprus
there
have
been
many
lost
opportunities
at
political
level.
Europarl v8
Es
gibt
nicht
sehr
viele
andere
Gelegenheiten
wie
diese
in
der
Welt.
There
aren't
very
many
more
opportunities
like
this
in
the
world.
TED2020 v1
Tom
hatte
viele
Gelegenheiten,
das
Missverständnis
aus
dem
Weg
zu
räumen.
Tom's
had
numerous
opportunities
to
set
the
record
straight.
Tatoeba v2021-03-10
In
Europa
und
in
Kuba
bieten
sich
uns
viele
Gelegenheiten
dazu.
We
have
many
opportunities
to
do
so
in
Europe
and
Cuba.
News-Commentary v14
Es
gibt
nicht
viele
Gelegenheiten
für
so
ein
Experiment.
Paula,
this
is
an
opportunity
that
only
comes
along
once
in
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
hatte
viele
Gelegenheiten.
No,
ma'am.
I
had
plenty
of
chances.
OpenSubtitles v2018
Gibt
nicht
viele
Gelegenheiten,
in
einer
Bank
Kontakte
zu
knüpfen,
oder?
Not
much
chance
for
socializing
around
a
bank,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
viele
Gelegenheiten,
einen
Strigoi
zu
töten.
Sadly,
you'll
have
many
other
opportunities
to
kill
Strigoi.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
viele
Gelegenheiten,
aber
Sie
haben
sie
alle
verpasst.
You
have
a
lot
of
opportunities,
but
you
didn't.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
noch
sehr
viele
Gelegenheiten
haben.
We'll
have
plenty
of
chances.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Einsiedler
und
verpasst
viele
Gelegenheiten.
You're
a
virtual
recluse
these
days,
and
such
opportunities
lost!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
vermute,
Sie
hatten
schon
viele
Gelegenheiten
dazu.
And
I'm
guessing
you've
had
any
number
of
opportunities.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Gelegenheiten
brauchen
Sie
noch?
How
many
windows
must
I
provide?
OpenSubtitles v2018
Ihr
hattet
so
viele
Gelegenheiten,
mich
zu
töten.
You
had
so
many
chances
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Viele
Gelegenheiten,
für
Nadia
zu
üben.
Plenty
of
opportunities
to
practise
for
Nadia.
OpenSubtitles v2018
Habe
nie
jemanden
verraten,
obwohl
ich
viele
Gelegenheiten
dazu
hatte,
ehrlich.
I
never
ratted
anybody
in
my
life,
and
I've
had
plenty
of
chances,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
So
viele
Gelegenheiten
hattest
du
bis
jetzt,
um
mich
zu
töten.
You've
been
having
an
occasion
for
so
many
years
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
viele
Gelegenheiten,
mich
falsch
zu
entscheiden.
I've
had
plenty
of
opportunities
to
make
one
wrong
decision.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Gelegenheiten,
sympathisch
zu
sein.
There
are
plenty
of
ways
to
be
sociable.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
gäbe
noch
so
viele
Gelegenheiten.
I
thought
there'd
be
so
many
chances.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist
die,
wir
haben
dir
so
viele
Gelegenheiten
geboten.
The
thing
is,
we
gave
you
so
many
opportunities.
OpenSubtitles v2018
So
viele
leidende
Kinder,
und
so
viele
Gelegenheiten,
Gutes
zu
tun.
Yes,
so
many
suffering
children.
So
much
opportunity
to
do
some
good
with
it.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
viele
Gelegenheiten,
bei
denen
du
Arsen
anwendest,
Bruder
Severinus?
Do
you
find
many
circumstances
in
which
you
apply
arsenic,
Brother
Severinus?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
viele
Gelegenheiten,
mich
in
den
Tugenden
auszuüben.
I
had
a
lot
of
occasions
to
practice
in
the
virtues.
ParaCrawl v7.1