Translation of "Viele gelegenheiten" in English

Wir werden noch viele Gelegenheiten dazu haben, dasselbe gilt für den Eigenmittelbericht.
We shall have many more opportunities to do that, and the same applies to the own-resources report.
Europarl v8

In der Geschichte Zyperns sind auf politischer Ebene viele Gelegenheiten verpasst worden.
In the history of Cyprus there have been many lost opportunities at political level.
Europarl v8

Es gibt nicht sehr viele andere Gelegenheiten wie diese in der Welt.
There aren't very many more opportunities like this in the world.
TED2020 v1

Tom hatte viele Gelegenheiten, das Missverständnis aus dem Weg zu räumen.
Tom's had numerous opportunities to set the record straight.
Tatoeba v2021-03-10

In Europa und in Kuba bieten sich uns viele Gelegenheiten dazu.
We have many opportunities to do so in Europe and Cuba.
News-Commentary v14

Es gibt nicht viele Gelegenheiten für so ein Experiment.
Paula, this is an opportunity that only comes along once in a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hatte viele Gelegenheiten.
No, ma'am. I had plenty of chances.
OpenSubtitles v2018

Gibt nicht viele Gelegenheiten, in einer Bank Kontakte zu knüpfen, oder?
Not much chance for socializing around a bank, is there?
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch viele Gelegenheiten, einen Strigoi zu töten.
Sadly, you'll have many other opportunities to kill Strigoi.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten viele Gelegenheiten, aber Sie haben sie alle verpasst.
You have a lot of opportunities, but you didn't.
OpenSubtitles v2018

Wir werden noch sehr viele Gelegenheiten haben.
We'll have plenty of chances.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Einsiedler und verpasst viele Gelegenheiten.
You're a virtual recluse these days, and such opportunities lost!
OpenSubtitles v2018

Und ich vermute, Sie hatten schon viele Gelegenheiten dazu.
And I'm guessing you've had any number of opportunities.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Gelegenheiten brauchen Sie noch?
How many windows must I provide?
OpenSubtitles v2018

Ihr hattet so viele Gelegenheiten, mich zu töten.
You had so many chances to kill me.
OpenSubtitles v2018

Viele Gelegenheiten, für Nadia zu üben.
Plenty of opportunities to practise for Nadia.
OpenSubtitles v2018

Habe nie jemanden verraten, obwohl ich viele Gelegenheiten dazu hatte, ehrlich.
I never ratted anybody in my life, and I've had plenty of chances, believe me.
OpenSubtitles v2018

So viele Gelegenheiten hattest du bis jetzt, um mich zu töten.
You've been having an occasion for so many years to kill me.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte viele Gelegenheiten, mich falsch zu entscheiden.
I've had plenty of opportunities to make one wrong decision.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Gelegenheiten, sympathisch zu sein.
There are plenty of ways to be sociable.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es gäbe noch so viele Gelegenheiten.
I thought there'd be so many chances.
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist die, wir haben dir so viele Gelegenheiten geboten.
The thing is, we gave you so many opportunities.
OpenSubtitles v2018

So viele leidende Kinder, und so viele Gelegenheiten, Gutes zu tun.
Yes, so many suffering children. So much opportunity to do some good with it.
OpenSubtitles v2018

Gibt es viele Gelegenheiten, bei denen du Arsen anwendest, Bruder Severinus?
Do you find many circumstances in which you apply arsenic, Brother Severinus?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte viele Gelegenheiten, mich in den Tugenden auszuüben.
I had a lot of occasions to practice in the virtues.
ParaCrawl v7.1