Translation of "Viele baustellen" in English

Auf La Cienega sind viele Baustellen, ihr fahrt am besten über Fairfax.
There's construction on La Cienega, so you might wanna take Fairfax.
OpenSubtitles v2018

Da 2015 die Bundesgartenschau in Brandenburg stattfindet sind derzeit viele Baustellen vorhanden.
Since 2015, the National Garden Festival is taking place in Brandenburg currently many sites available..
ParaCrawl v7.1

Warum gibt es eigentlich so viele Baustellen?
Why are there so many construction sites?
ParaCrawl v7.1

Es gibt doch noch viele Baustellen...
Still with a lot construction zones...
ParaCrawl v7.1

Wie viele Baustellen sind die Fragen?
How many construction sites are the issues?
ParaCrawl v7.1

Es gibt immer noch viele Baustellen.
There’s still a lot of construction work.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Baustellen, wo die Bedingungen für den künstlerischen Schaffensprozess verbessert werden sollen.
Many projects aiming at improving conditions for the process of artistic creation are underway.
ParaCrawl v7.1

Andererseits können viele Baustellen wegen ihrer Größe oder wegen Platzmangels nicht mit Fahrbetonpumpen bedient werden.
On the other hand, many construction sites cannot be serviced with mobile cement pumps due to their size or due to lack of space.
EuroPat v2

Dieses System wurde im Nachgang der Finanzkrise durch viele (fast) fertiggestellte Baustellen verbessert.
This system was improved in the wake of the financial crisis by many (almost) completed "roadworks".
ParaCrawl v7.1

Es war gar nicht sein Plan, da er eh gerade so viele Baustellen hatte.
"It was not his plan, since he already had so many construction sites.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch viele Baustellen, die es zu bearbeiten gibt, und sie sind genannt: keine stereotypen Denkweisen, gleicher Lohn für gleiche Arbeit, Frauenarmut, Gewalt gegen Frauen, die alternde Gesellschaft, die sich besonders auf die Frauen auswirkt.
There are still many unfinished matters that need to be addressed and they have been mentioned: no stereotypical thinking, equal pay for equal work, poverty among women, violence against women and the ageing society, which affects women in particular.
Europarl v8

Lieber eine kleine Version planen und die rund machen, bevor man zu viele Baustellen gleichzeitig aufreißt.
Plan a small version and make that work instead of tearing up too many construction sites at once.
ParaCrawl v7.1

Warum Aufbauvorschläge ein Teil der Firmenphilosophie von UZIN sind, erklärt der Leiter Anwendungstechnik, Ernst Wohlleb, der viele Baustellen, auch außerhalb Deutschlands, besucht: „Kein Objekt ist wie das andere.
The head of application engineering, Ernst Wohlleb, who visits many job sites, even those outside Germany, explains why layout proposals are part of UZIN’s corporate philosophy: Every single property is different.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt sicher, dass diese Kabeltrommelrollen viele Jahre auf Baustellen halten und ein sicheres und bewährtes Mittel zur Abgabe von Kabel und Leitungen darstellen.
This ensures these Cable Drum Rollers last many years on job sites, providing a safe and proven means of dispensing cable and leads.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch noch viele Baustellen (Drainagen wurden neu gelegt, etliche Kahlstellen abseits der Bahnen waren noch zu reparieren,…).
There were also lots of construction (new drains were laid, some bald spots off the tracks were still repairable,...).
ParaCrawl v7.1

In Rom gibt es in der Tat viele Baustellen, die noch zu bearbeiten sind, doch gerade das hätte Ansporn sein müssen, sich für Olympia zu bewerben, findet Avvenire:
Rome indeed already has plenty of problems to deal with, but that only strengthens the argument for making a bid for the Olympics, Avvenire finds:
ParaCrawl v7.1

Manuel Süess malte das Gemälde Nr. 519 viele Baustellen im Jahr 2012 in Rheinfelden in der Schweiz.
Manuel Süess made his painting no. 519 viele Baustellen 2012 in Rheinfelden, Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch noch viele Baustellen (Drainagen wurden neu gelegt, etliche Kahlstellen abseits der Bahnen waren noch zu reparieren,...).Der Platz selber durchaus bespielbar, aber auch nicht in Top-Pflegezustand – gut, aber nicht sehr gut.
There were also lots of construction (new drains were laid, some bald spots off the tracks were still repairable,...).The place itself quite playable, but not in top care condition - good, but not very well.
ParaCrawl v7.1

Da ich sehr viele Baustellen habe wo Kupfer verarbeitet wird, komme ich auch sehr schnell zu einem rechten Abfallhaufen.
Since I have a lot of construction sites where copper is processed, I come very quickly to a right midden.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sehr viele Baustellen, wo mit EU-Geldern die Straßen erneuert, oder ganz neue gebaut werden.
There are many road construction sites, where they repair the road or build new ones with EU-money.
ParaCrawl v7.1

In Riga, der Hauptstadt, verlassene Baustellen, viele große Autos wieder in Besitz genommen und ein neues, völlig leer Einkaufszentrum zeugen von der Misery .
In Riga, the capital, abandoned construction sites, vast lots of repossessed cars and a new, utterly empty shopping mall testify to the misery.
ParaCrawl v7.1

Manuel Süess malte das Gemälde Nr. 552 viele Baustellen II im Jahr 2012 in Rheinfelden in der Schweiz.
Manuel Süess made his painting no. 552 viele Baustellen II 2012 in Rheinfelden, Switzerland.
ParaCrawl v7.1

In Rom gibt es in der Tat viele Baustellen, die noch zu bearbeiten sind, doch gerade das hätte Ansporn sein müssen, sich für Olympia zu...
Rome indeed already has plenty of problems to deal with, but that only strengthens the argument for making a bid for the Olympics, Avvenire... Show more results
ParaCrawl v7.1

Heute kann ich allerdings sagen, dass es viele Baustellen von mir gab, die keineswegs den Normen entsprachen - und trotzdem bis heute funktionieren.
However, today I can safely say that I have managed many building projects, which by no means corresponded to the standards — and are still functioning perfectly to this day.
ParaCrawl v7.1

Zu viele Möglichkeiten eröffnen sich gleichzeitig, zu viele Baustellen, zu viele neue Wege und zu viele Risiken, möglicherweise in Sackgassen zu investieren.
Too many possibilities are arising at the same time, there are too many things to work on, too many new paths and too many risks of possibly investing in dead ends.
ParaCrawl v7.1

Wer aus Europa kommt und die Vereinigten Arabischen Emirate besucht, kann viele Baustellen sehen, sicher die größten und eindrucksvollsten der Welt.
People from Europe visiting the United Arab Emirates have the chance to see many building sites that are certainly among the largest and most spectacular in the world.
ParaCrawl v7.1