Translation of "Viele aufgaben" in English

Dieser Ausschuss hat sehr viele legislative Aufgaben im Mitentscheidungsverfahren bzw. ordentlichen Gesetzgebungsverfahren.
That committee has very many legislative tasks under the codecision, or ordinary legislative, procedure.
Europarl v8

Hier gibt es viele Aufgaben für die kommende Kommission.
There are many tasks for the next Commission in this regard.
Europarl v8

Genauer gesagt bedeutet das, es liegen noch viele schwierige Aufgaben vor uns.
More specifically, we still have many difficult tasks ahead of us.
Europarl v8

Es sind viele Aufgaben, die da vor uns stehen.
We have many tasks ahead of us.
Europarl v8

Es gibt zu viele Aufgaben, zu viele Ziele.
There are too many responsibilities, too may targets.
Europarl v8

Man gibt also Leuten ganz viele unterschiedliche Aufgaben.
So, you give people lots and lots of different tasks.
TED2013 v1.1

Ich weiß, dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden.
I know there have been many challenges made to people.
TED2013 v1.1

Für viele Aufgaben jedoch funktionieren sie entweder nicht oder richten oftmals Schaden an.
But for a lot of tasks, they actually either don't work or, often, they do harm.
TED2013 v1.1

In meiner Zeit als Freiwillige, hatte ich viele Aufgaben.
In my years volunteering at Samaritans, I was asked to perform many roles.
TED2020 v1

Viele dieser Aufgaben werden mit fortschrittlichen Computersteuerungsgeräten bewerkstelligt.
Many of these tasks are performed using advanced computer control equipment.
Wikipedia v1.0

Es gibt viele Aufgaben und weiterhin zu wenig Hilfsgüter.
The challenges are many.
News-Commentary v14

Ich muss zurück, es warten noch viele Aufgaben auf mich.
I have to go back, many tasks still await me.
OpenSubtitles v2018

Er erfüllt jedoch noch viele andere Aufgaben.
But soil plays many roles.
TildeMODEL v2018

Ich habe noch viele Aufgaben zu lösen.
There is work for me to do.
OpenSubtitles v2018

Sehr viele interessante Aufgaben würden auch von anderen Fachgruppen wahrgenommen.
A great deal of interesting work is also carried out in other sections.
TildeMODEL v2018

Viele Aufgaben und damit auch viel Arbeit liegen vor uns.
These challenges are numerous and the workload will be considerable.
TildeMODEL v2018

Viele der richterlichen Aufgaben könnten vom Verwaltungspersonal der Gerichte wahrgenommen werden.
Judges have many tasks which could be carried out by clerical staff.
TildeMODEL v2018

Nun, ich habe viele verschiedene Aufgaben für viele Leute.
Actually, sir, I have many different jobs for many people.
OpenSubtitles v2018

Es liegen also noch viele Aufgaben vor uns, die wir bewältigen müssen.
Thus there are still a great number of things to be done.
EUbookshop v2

Wer viele Aufgaben hat, hat schwer zu tragen.
Heavy is the head that wears many hats.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mir zu viele Aufgaben und eine Höllenhypothek hinterlassen.
She left me with too many chores and a hell of a mortgage.
OpenSubtitles v2018

Der Sisko muss noch viele Aufgaben bewältigen.
The Sisko must still face many tasks.
OpenSubtitles v2018

Es liegen noch viele Aufgaben vor dir.
There are still many tasks ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Das erfordert unseren ganzen Einsatz, denn es sind viele Aufgaben zu lösen.
However, at the same time, there is some thing we cannot give up.
EUbookshop v2