Translation of "Viel zu tun haben mit" in English

Ich denke Kunst sollte mit dem realen leben ebenso viel zu tun haben wie mit Träumen.
I think art should be connected with real life as much as with dreams.
ParaCrawl v7.1

Klar jedoch ist, dass die Ansichten der Menschen über soziale Mobilität mit Ideologie und Geografie genauso viel zu tun haben wie mit ihren Lebensumständen.
But what is clear is that people’s views about social mobility have as much to do with ideology and geography as with their circumstances.
News-Commentary v14

Warum sollten sich Wissenschaftler, die ohnehin schon viel zu tun haben, auch noch mit dem Thema "Open Access" beschäftigen?
Why should scientists, who already have a lot to do, be involved with the topic "open access" as well?
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu anderen Spielautomaten-Spiele, die der Charakter nicht wirklich viel zu tun haben, mit den anderen Charakteren im Spiel.
Unlike other slot machine games the character really doesn't have much to do with any of the other characters in the game.
ParaCrawl v7.1

Viele Fest zu tun haben, mit den verschiedenen Ethnien, dass Make-up der Stadt.
Many festivities have to do with the different ethnicities that make-up the city.
ParaCrawl v7.1