Translation of "Viel zu tun haben mit" in English
Ich
denke
Kunst
sollte
mit
dem
realen
leben
ebenso
viel
zu
tun
haben
wie
mit
Träumen.
I
think
art
should
be
connected
with
real
life
as
much
as
with
dreams.
ParaCrawl v7.1
Klar
jedoch
ist,
dass
die
Ansichten
der
Menschen
über
soziale
Mobilität
mit
Ideologie
und
Geografie
genauso
viel
zu
tun
haben
wie
mit
ihren
Lebensumständen.
But
what
is
clear
is
that
people’s
views
about
social
mobility
have
as
much
to
do
with
ideology
and
geography
as
with
their
circumstances.
News-Commentary v14
Warum
sollten
sich
Wissenschaftler,
die
ohnehin
schon
viel
zu
tun
haben,
auch
noch
mit
dem
Thema
"Open
Access"
beschäftigen?
Why
should
scientists,
who
already
have
a
lot
to
do,
be
involved
with
the
topic
"open
access"
as
well?
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
anderen
Spielautomaten-Spiele,
die
der
Charakter
nicht
wirklich
viel
zu
tun
haben,
mit
den
anderen
Charakteren
im
Spiel.
Unlike
other
slot
machine
games
the
character
really
doesn't
have
much
to
do
with
any
of
the
other
characters
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Viele
Fest
zu
tun
haben,
mit
den
verschiedenen
Ethnien,
dass
Make-up
der
Stadt.
Many
festivities
have
to
do
with
the
different
ethnicities
that
make-up
the
city.
ParaCrawl v7.1