Translation of "Viel verlangt" in English

Wir haben zu viel verlangt und nichts erreicht.
We asked for too much and we have achieved nothing.
Europarl v8

Dieses Dokument geht viel weiter und verlangt einen automatischen Austausch in allen Bereichen.
This document goes much wider and demands automatic exchange in all areas.
Europarl v8

Das ist nicht zu viel verlangt.
That is not asking too much.
Europarl v8

Ist das wirklich zu viel verlangt?
Surely that is not too much to ask?
Europarl v8

Ist es zu viel verlangt, eine Antwort darauf zu erwarten?
Is it too much to expect an answer to that?
Europarl v8

Ich finde, das ist viel verlangt.
I think that is asking a lot.
Europarl v8

Nein, das ist nicht zu viel verlangt!
No, it is not too much to ask!
Europarl v8

Ich gebe zu, das ist wohl etwas viel verlangt.
Now, I admit that all of this sounds like a bit of a tall order.
TED2020 v1

Das scheint etwas viel verlangt, besonders wenn man eine saftige Tomate will.
And this seems like a tall order, especially if you want a succulent tomato.
TED2020 v1

Ist denn ein wenig Privatsphäre zu viel verlangt?
Is it too much to ask for some privacy?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ein bisschen viel verlangt.
That's a lot to ask.
Tatoeba v2021-03-10

Wie viel verlangt Tom für Französischunterricht?
How much does Tom charge you for French lessons?
Tatoeba v2021-03-10

Es kann sein, dass das von einem Mann zu viel verlangt ist.
It may be too much to ask from one man.
News-Commentary v14

Aber ich habe wohl zu viel verlangt, habe wohl zu viel erhofft.
But I suppose I was asking... hoping too much.
OpenSubtitles v2018

Es ist viel verlangt, aber... Könnten Sie mir die Miete stunden?
I know it's a lot to ask, but if I could owe you the rent for a couple of weeks...
OpenSubtitles v2018

Ich finde, ein Stück Seife zu küssen ist ein bisschen viel verlangt.
Kissing a bar of soap is a bit much, really.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch nicht zu viel verlangt.
That's not much to ask anyone."
OpenSubtitles v2018

Das wäre etwas zu viel verlangt.
Maybe that's asking too much.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist nicht viel verlangt.
Well, that's not much to ask.
OpenSubtitles v2018

Wäre es zu viel verlangt, wenn...
Would it be asking too much if....
OpenSubtitles v2018