Translation of "Viel stärker" in English

Wir brauchen hier viel stärker einen europäischen Binnenmarkt.
We need a much stronger European internal market in this respect.
Europarl v8

In erster Linie müssen unsere Maßnahmen viel stärker koordiniert sein.
In particular, our action needs to be much more coordinated.
Europarl v8

Darauf müßten wir unser Augenmerk viel stärker richten.
We need to pay far greater attention to this.
Europarl v8

Wenn wir zusammenarbeiten, sind wir viel stärker.
If we work together, we will be much stronger.
Europarl v8

Der Wert des Euro wird sehr viel stärker schwanken.
The euro itself will fluctuate much more noticeably.
Europarl v8

Die Bemühungen müßten sich viel stärker auf die kommerzielle Verwertbarkeit ausrichten.
Our efforts must be concentrated much more on commercial realizability.
Europarl v8

Die Weltwirtschaft ist heute viel stärker verknüpft als vor einem halben Jahrhundert.
The global economy is much more closely linked than it was half a century ago.
Europarl v8

Die Eisdecken waren vor einigen Jahrhunderten viel stärker auf dem Rückzug als heute.
A few centuries ago the polar icecaps were melting at a far faster rate than they are today.
Europarl v8

Diese Arbeitsplätze haben wir übrigens sehr viel stärker verloren als die USA.
Incidentally, we have lost a lot more of these jobs than the USA has.
Europarl v8

Die USA und Europa könnten in beiden Bereichen viel stärker zusammenarbeiten.
The United States and Europe could do a lot more together in both these areas.
Europarl v8

Aus diesem Grunde müssen Eltern sehr viel stärker in die Medienerziehung einbezogen werden.
For this reason parents must be included much more in media education.
Europarl v8

Wir müssen auch den Zusammenhang zwischen Migrationspolitik und Arbeitsplatzpolitik viel stärker thematisieren.
We must also make much more of an issue of the connection between migration and job creation.
Europarl v8

Wir alle müssen uns viel stärker für die Rechte der Frauen einsetzen.
We all have to do much more for women’s rights.
Europarl v8

Außerdem sollte sich die EU viel stärker auf den Ursachenherd in Südostasien konzentrieren.
The EU should also focus much more on the source in South-East Asia.
Europarl v8

Drittens muss die Vermeidung sehr viel stärker im Vordergrund stehen.
Thirdly, we must accord prevention a far more prominent role.
Europarl v8

Wir müssen dies bei unserem eigenen Haushaltsplan noch sehr viel stärker tun.
Our own financial planning still needs to take this more into account.
Europarl v8

Das Land besitzt die Grundlagen für eine viel stärker diversifizierte Wirtschaft.
It is also a country that has great potential for a much more diversified economy.
Europarl v8

Die Union sollte die Zivilgesellschaft in Belarus viel stärker und zielgerichteter unterstützen.
The Union should be providing much stronger and more specific support to civil society in Belarus.
Europarl v8

Doch in der Brückenvariante ist die emotionale Reaktion viel stärker.
But in the bridge version, the emotional response is much stronger.
TED2020 v1

Tom und Maria sind viel stärker als wir.
Tom and Mary are much stronger than we are.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Mal ist die Instabilität im Nahen Osten viel stärker und weiter verbreitet.
This time around, instability in the Middle East is far more severe and widespread.
News-Commentary v14

Dies bedeutet, dass der Westen Russland viel stärker schaden kann als umgekehrt.
This means that the West can inflict much more damage on Russia than Russia can inflict on the West.
News-Commentary v14

Die russischen Normalbürger haben viel weniger Einfluss und werden viel stärker leiden.
Ordinary Russians have far less leverage – and will suffer far more.
News-Commentary v14

Wir werden uns viel stärker auf die gemeinsame Bekämpfung des Terrorismus konzentrieren.
We will focus much more on combating terrorism together.
News-Commentary v14

Die Weltwirtschaft ist heute viel stärker vernetzt als vor 40 Jahren.
The global economy is a far more highly interconnected place than it was 40 years ago.
News-Commentary v14

Dies müssen Zentralbanken in der Analyse noch viel stärker berücksichtigen .
Central banks must give even greater consideration to these risks in their analyses .
ECB v1

Das Thema sollte im öffentlichen Bewusstsein viel stärker präsent sein.
The item should become much more prominent in public consciousness.
TildeMODEL v2018