Translation of "Viel stärker" in English
Wir
brauchen
hier
viel
stärker
einen
europäischen
Binnenmarkt.
We
need
a
much
stronger
European
internal
market
in
this
respect.
Europarl v8
In
erster
Linie
müssen
unsere
Maßnahmen
viel
stärker
koordiniert
sein.
In
particular,
our
action
needs
to
be
much
more
coordinated.
Europarl v8
Darauf
müßten
wir
unser
Augenmerk
viel
stärker
richten.
We
need
to
pay
far
greater
attention
to
this.
Europarl v8
Wenn
wir
zusammenarbeiten,
sind
wir
viel
stärker.
If
we
work
together,
we
will
be
much
stronger.
Europarl v8
Der
Wert
des
Euro
wird
sehr
viel
stärker
schwanken.
The
euro
itself
will
fluctuate
much
more
noticeably.
Europarl v8
Die
Bemühungen
müßten
sich
viel
stärker
auf
die
kommerzielle
Verwertbarkeit
ausrichten.
Our
efforts
must
be
concentrated
much
more
on
commercial
realizability.
Europarl v8
Die
Weltwirtschaft
ist
heute
viel
stärker
verknüpft
als
vor
einem
halben
Jahrhundert.
The
global
economy
is
much
more
closely
linked
than
it
was
half
a
century
ago.
Europarl v8
Die
Eisdecken
waren
vor
einigen
Jahrhunderten
viel
stärker
auf
dem
Rückzug
als
heute.
A
few
centuries
ago
the
polar
icecaps
were
melting
at
a
far
faster
rate
than
they
are
today.
Europarl v8
Diese
Arbeitsplätze
haben
wir
übrigens
sehr
viel
stärker
verloren
als
die
USA.
Incidentally,
we
have
lost
a
lot
more
of
these
jobs
than
the
USA
has.
Europarl v8
Die
USA
und
Europa
könnten
in
beiden
Bereichen
viel
stärker
zusammenarbeiten.
The
United
States
and
Europe
could
do
a
lot
more
together
in
both
these
areas.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
müssen
Eltern
sehr
viel
stärker
in
die
Medienerziehung
einbezogen
werden.
For
this
reason
parents
must
be
included
much
more
in
media
education.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
den
Zusammenhang
zwischen
Migrationspolitik
und
Arbeitsplatzpolitik
viel
stärker
thematisieren.
We
must
also
make
much
more
of
an
issue
of
the
connection
between
migration
and
job
creation.
Europarl v8
Wir
alle
müssen
uns
viel
stärker
für
die
Rechte
der
Frauen
einsetzen.
We
all
have
to
do
much
more
for
women’s
rights.
Europarl v8
Außerdem
sollte
sich
die
EU
viel
stärker
auf
den
Ursachenherd
in
Südostasien
konzentrieren.
The
EU
should
also
focus
much
more
on
the
source
in
South-East
Asia.
Europarl v8
Drittens
muss
die
Vermeidung
sehr
viel
stärker
im
Vordergrund
stehen.
Thirdly,
we
must
accord
prevention
a
far
more
prominent
role.
Europarl v8
Wir
müssen
dies
bei
unserem
eigenen
Haushaltsplan
noch
sehr
viel
stärker
tun.
Our
own
financial
planning
still
needs
to
take
this
more
into
account.
Europarl v8
Das
Land
besitzt
die
Grundlagen
für
eine
viel
stärker
diversifizierte
Wirtschaft.
It
is
also
a
country
that
has
great
potential
for
a
much
more
diversified
economy.
Europarl v8
Die
Union
sollte
die
Zivilgesellschaft
in
Belarus
viel
stärker
und
zielgerichteter
unterstützen.
The
Union
should
be
providing
much
stronger
and
more
specific
support
to
civil
society
in
Belarus.
Europarl v8
Doch
in
der
Brückenvariante
ist
die
emotionale
Reaktion
viel
stärker.
But
in
the
bridge
version,
the
emotional
response
is
much
stronger.
TED2020 v1
Tom
und
Maria
sind
viel
stärker
als
wir.
Tom
and
Mary
are
much
stronger
than
we
are.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Mal
ist
die
Instabilität
im
Nahen
Osten
viel
stärker
und
weiter
verbreitet.
This
time
around,
instability
in
the
Middle
East
is
far
more
severe
and
widespread.
News-Commentary v14
Dies
bedeutet,
dass
der
Westen
Russland
viel
stärker
schaden
kann
als
umgekehrt.
This
means
that
the
West
can
inflict
much
more
damage
on
Russia
than
Russia
can
inflict
on
the
West.
News-Commentary v14
Die
russischen
Normalbürger
haben
viel
weniger
Einfluss
und
werden
viel
stärker
leiden.
Ordinary
Russians
have
far
less
leverage
–
and
will
suffer
far
more.
News-Commentary v14
Wir
werden
uns
viel
stärker
auf
die
gemeinsame
Bekämpfung
des
Terrorismus
konzentrieren.
We
will
focus
much
more
on
combating
terrorism
together.
News-Commentary v14
Die
Weltwirtschaft
ist
heute
viel
stärker
vernetzt
als
vor
40
Jahren.
The
global
economy
is
a
far
more
highly
interconnected
place
than
it
was
40
years
ago.
News-Commentary v14
Dies
müssen
Zentralbanken
in
der
Analyse
noch
viel
stärker
berücksichtigen
.
Central
banks
must
give
even
greater
consideration
to
these
risks
in
their
analyses
.
ECB v1
Das
Thema
sollte
im
öffentlichen
Bewusstsein
viel
stärker
präsent
sein.
The
item
should
become
much
more
prominent
in
public
consciousness.
TildeMODEL v2018