Translation of "Viel interessanter" in English

Ein Streit unter Politikern ist für die Öffentlichkeit viel interessanter als nüchterne Zahlen.
The politicians' quarrels are much more interesting for the public than straight numbers.
WMT-News v2019

Viel interessanter war es, wie sie es schafften, zusammen zu bleiben.
What was more interesting was how they managed to stay together.
TED2020 v1

Und abgesehen von der Gesundheit ist Fisch viel interessanter und vielfältiger.
And aside from being healthy, it's also a lot more exciting and diverse.
TED2020 v1

Dieser Artikel ist im Vergleich zum vorigen viel interessanter.
This article is more interesting as compared to the previous one.
Tatoeba v2021-03-10

Die Wahrheit ist ein wenig komplexer, doch das macht es viel interessanter.
And the truth might be a little bit more complex, but it's actually way more interesting.
TED2020 v1

Was viel interessanter ist - wie kommt der Kerl zu so viel Geld?
What's more interesting: how did that guy get that money?
OpenSubtitles v2018

Sie werden meine Gedanken viel interessanter finden.
You'll find my thoughts more interesting.
OpenSubtitles v2018

Was wir morgen früh finden werden, wird noch viel interessanter sein.
You'll find more leads than you can shake a stick at tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar ist dein Geburtstagsgeschenk viel interessanter, als ich dachte.
I seem to have bought you a more interesting birthday present than i'd thought.
OpenSubtitles v2018

Deine Storys sind viel interessanter, Donnie Hendrick.
You have more interesting stories, Donnie Hendrix.
OpenSubtitles v2018

Das ist weiß Gott viel interessanter.
I got a pot roast over here that's a hell of a lot more interesting.
OpenSubtitles v2018

Ich bin viel interessanter als das.
But I'm so much more interesting than that.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich über mein Fantasie-Ich erzähle, finden Sie mich viel interessanter.
If you'll let me tell you what I imagine about myself, you'll find it ever so much more interesting.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, wir sind viel interessanter.
I think we're more interesting.
OpenSubtitles v2018

Aber viel interessanter sind die Analysen der Schuhabdrücke.
But I have more interesting things. Received analyzes traces of shoes.
OpenSubtitles v2018

Nun, im Zug war es offenbar viel interessanter als meine Wenigkeit.
I can only tell you that on the train it was far more interesting than me.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist viel interessanter, JP.
You are much more interesting , JP .
OpenSubtitles v2018

Er findet Lord Harrowby offenbar sehr viel interessanter als uns.
He clearly thinks that Lord Harrowby is more alluring than we are.
OpenSubtitles v2018

Es stimmt, sie ist viel interessanter, als du sie beschrieben hattest.
Yeah, it's true! She's a lot more interesting than the person you described.
OpenSubtitles v2018

Und zweitens ist er vermutlich viel interessanter, als ich dachte.
And secondly... he quite possibly could be more interesting than I thought.
OpenSubtitles v2018

Es gibt 500 Dinge an ihm, die so viel interessanter sind.
There are 500 things about him... that are so much more interesting.
OpenSubtitles v2018

Fentanyl gemischt mit Oxycodon machte den Arbeitstag viel interessanter.
Fentanyl blended with oxycodone made for a much more interesting day at work.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, das ist viel interessanter als das, was Ron macht.
Believe me, it's a lot more interesting than what Ron does.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge sind vermutlich viel interessanter mit Caffrey.
I should have stuck around. Things are probably more interesting with caffrey.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja viel interessanter als ein Einkaufsbummel.
That's a lot more interesting than mall walking.
OpenSubtitles v2018

Ach, viel interessanter ist, was ich gehört habe.
It's what I heard that's interesting.
OpenSubtitles v2018

Egal, es ist viel interessanter, was Sie jetzt machen werden.
Either way, it's more interesting than whatever you're doing now.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist so viel interessanter, wenn du in der Nähe bist.
Life's so much more interesting when you're around.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber was wir gefunden haben, ist viel interessanter.
No, but something a lot more interesting.
OpenSubtitles v2018