Translation of "Viel interessanter" in English
Ein
Streit
unter
Politikern
ist
für
die
Öffentlichkeit
viel
interessanter
als
nüchterne
Zahlen.
The
politicians'
quarrels
are
much
more
interesting
for
the
public
than
straight
numbers.
WMT-News v2019
Viel
interessanter
war
es,
wie
sie
es
schafften,
zusammen
zu
bleiben.
What
was
more
interesting
was
how
they
managed
to
stay
together.
TED2020 v1
Und
abgesehen
von
der
Gesundheit
ist
Fisch
viel
interessanter
und
vielfältiger.
And
aside
from
being
healthy,
it's
also
a
lot
more
exciting
and
diverse.
TED2020 v1
Dieser
Artikel
ist
im
Vergleich
zum
vorigen
viel
interessanter.
This
article
is
more
interesting
as
compared
to
the
previous
one.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Wahrheit
ist
ein
wenig
komplexer,
doch
das
macht
es
viel
interessanter.
And
the
truth
might
be
a
little
bit
more
complex,
but
it's
actually
way
more
interesting.
TED2020 v1
Was
viel
interessanter
ist
-
wie
kommt
der
Kerl
zu
so
viel
Geld?
What's
more
interesting:
how
did
that
guy
get
that
money?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
meine
Gedanken
viel
interessanter
finden.
You'll
find
my
thoughts
more
interesting.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
morgen
früh
finden
werden,
wird
noch
viel
interessanter
sein.
You'll
find
more
leads
than
you
can
shake
a
stick
at
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
ist
dein
Geburtstagsgeschenk
viel
interessanter,
als
ich
dachte.
I
seem
to
have
bought
you
a
more
interesting
birthday
present
than
i'd
thought.
OpenSubtitles v2018
Deine
Storys
sind
viel
interessanter,
Donnie
Hendrick.
You
have
more
interesting
stories,
Donnie
Hendrix.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
weiß
Gott
viel
interessanter.
I
got
a
pot
roast
over
here
that's
a
hell
of
a
lot
more
interesting.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
viel
interessanter
als
das.
But
I'm
so
much
more
interesting
than
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
über
mein
Fantasie-Ich
erzähle,
finden
Sie
mich
viel
interessanter.
If
you'll
let
me
tell
you
what
I
imagine
about
myself,
you'll
find
it
ever
so
much
more
interesting.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
wir
sind
viel
interessanter.
I
think
we're
more
interesting.
OpenSubtitles v2018
Aber
viel
interessanter
sind
die
Analysen
der
Schuhabdrücke.
But
I
have
more
interesting
things.
Received
analyzes
traces
of
shoes.
OpenSubtitles v2018
Nun,
im
Zug
war
es
offenbar
viel
interessanter
als
meine
Wenigkeit.
I
can
only
tell
you
that
on
the
train
it
was
far
more
interesting
than
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
viel
interessanter,
JP.
You
are
much
more
interesting
,
JP
.
OpenSubtitles v2018
Er
findet
Lord
Harrowby
offenbar
sehr
viel
interessanter
als
uns.
He
clearly
thinks
that
Lord
Harrowby
is
more
alluring
than
we
are.
OpenSubtitles v2018
Es
stimmt,
sie
ist
viel
interessanter,
als
du
sie
beschrieben
hattest.
Yeah,
it's
true!
She's
a
lot
more
interesting
than
the
person
you
described.
OpenSubtitles v2018
Und
zweitens
ist
er
vermutlich
viel
interessanter,
als
ich
dachte.
And
secondly...
he
quite
possibly
could
be
more
interesting
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
500
Dinge
an
ihm,
die
so
viel
interessanter
sind.
There
are
500
things
about
him...
that
are
so
much
more
interesting.
OpenSubtitles v2018
Fentanyl
gemischt
mit
Oxycodon
machte
den
Arbeitstag
viel
interessanter.
Fentanyl
blended
with
oxycodone
made
for
a
much
more
interesting
day
at
work.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
das
ist
viel
interessanter
als
das,
was
Ron
macht.
Believe
me,
it's
a
lot
more
interesting
than
what
Ron
does.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
sind
vermutlich
viel
interessanter
mit
Caffrey.
I
should
have
stuck
around.
Things
are
probably
more
interesting
with
caffrey.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
viel
interessanter
als
ein
Einkaufsbummel.
That's
a
lot
more
interesting
than
mall
walking.
OpenSubtitles v2018
Ach,
viel
interessanter
ist,
was
ich
gehört
habe.
It's
what
I
heard
that's
interesting.
OpenSubtitles v2018
Egal,
es
ist
viel
interessanter,
was
Sie
jetzt
machen
werden.
Either
way,
it's
more
interesting
than
whatever
you're
doing
now.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
so
viel
interessanter,
wenn
du
in
der
Nähe
bist.
Life's
so
much
more
interesting
when
you're
around.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
was
wir
gefunden
haben,
ist
viel
interessanter.
No,
but
something
a
lot
more
interesting.
OpenSubtitles v2018