Translation of "Viel hilfe" in English

Europa, die EG und die demokratischen Parteien haben seinerzeit viel Hilfe gegeben.
Europe, the EC and the democratic parties provided much support in their time.
Europarl v8

Ich sah damals, wie viel Hilfe die Einwohner von Tibet brauchen.
I saw then how much the inhabitants of Tibet need help.
Europarl v8

Wie viel von dieser Hilfe ist bis jetzt vor Ort angekommen?
How much of this aid has actually arrived in the field?
Europarl v8

Es ist bereits viel Hilfe geleistet, aber noch zu wenig erreicht worden.
Much aid has already been given, but too little has been achieved.
Europarl v8

Sie sehen, dass ich sehr viel Hilfe bekomme!
And as you notice, I get a lot of help.
TED2020 v1

Ohne viel Hilfe wird sich das nicht so einfach erledigen lassen.
It's not going to be easy to do that without a lot of help.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird schwierig sein, das ohne viel Hilfe zu tun.
It's going to be hard to do that without a lot of help.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe sehr viel Hilfe bekommen.
I got plenty of help.
Tatoeba v2021-03-10

Doch Mitleid allein – egal wie viel – ist keine Hilfe.
But an abundance of pity alone will not help.
News-Commentary v14

Und diese Vorbeugung braucht so viel Hilfe wie möglich.
And those investigations need all the help they can get.
News-Commentary v14

Ich werde viel Hilfe brauchen, um da runterzukommen.
I'm gonna need a great deal of help to get down.
OpenSubtitles v2018

Du planst ganz allein etwas Törichtes und wirst viel Hilfe brauchen.
You're gonna do a foolish thing without help, and you're gonna need lots of it.
OpenSubtitles v2018

Du suchst zu viel fremde Hilfe, besonders bei Frauen.
You expect too much from outside help, especially from women.
OpenSubtitles v2018

Er brauchte nicht viel Hilfe, um eins und eins zusammenzuzählen.
He didn't need quite so much help in adding one and one.
OpenSubtitles v2018

Kid wird nicht viel Hilfe brauchen, Shooter.
Well, the Kid's not gonna need much help, Shooter.
OpenSubtitles v2018

Afghanistan brauche genauso viel Hilfe wie Europa vor sechzig Jahren.
Afghanistan is as much in need of your help today as Europe was 60 years ago.
TildeMODEL v2018

Um das zu überleben, brauchen wir so viel Hilfe wie möglich.
If we're gonna survive this, we need all the help we can get.
OpenSubtitles v2018

Ja oder sie hatte viel Hilfe.
Yeah, or she had lots of help.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise, aber ich bekomme gerade nicht so viel Hilfe von Cook County.
Possibly, but I'm not getting much cooperation from Cook County.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie viel Hilfe wir sind.
I don't know how much help we'll be.
OpenSubtitles v2018

Gewähr dem Bösewicht zu viel Hilfe, und du wirst Teil des Problems.
Give the bad guy too much help, And you become part of the problem.
OpenSubtitles v2018

Wir werden noch viel mehr Hilfe brauchen.
We're gonna need a lot more help.
OpenSubtitles v2018

Das Internet bietet nicht viel Hilfe bei intergalaktischen Infektionen.
WebMD doesn't exactly have a lot of intergalactic infections.
OpenSubtitles v2018

Hat sie um viel Hilfe gebeten?
Has she asked for a lot of help?
OpenSubtitles v2018

Klang nicht so, als würde er viel Hilfe brauchen.
Didn't sound like he needed much help.
OpenSubtitles v2018

Ja, Lynette Scavo hatte ihre Kinder ohne viel Hilfe großgezogen.
Yes, Lynette Scavo had raised her children without much help...
OpenSubtitles v2018

Äh, nichts für ungut, aber wir arbeiten viel schneller ohne Hilfe.
No offense, but we actually work a lot faster if we don't have any help.
OpenSubtitles v2018

Linda brauchte viel Hilfe im Haus.
Linda needed a lot of help around the house.
OpenSubtitles v2018