Translation of "Viel herumgekommen" in English

Ich muss das wissen, ich bin schon viel herumgekommen.
You're good. I've been around a lot. I know when something's good.
OpenSubtitles v2018

In dieser Zeit bin ich genauso viel herumgekommen wie sie.
And I too have knocked around the world a bit.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bin ich ein bisschen zu viel herumgekommen.
Maybe I have been over the course a few too many times.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bin viel herumgekommen.
I guess I have lived around a lot.
OpenSubtitles v2018

Der Schädel ist schon viel herumgekommen.
This skull has certainly been around.
OpenSubtitles v2018

Ich war mal in Oxford, aber ich bin schon viel herumgekommen.
I've been to Oxford, but I've been to many places.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in letzter Zeit viel herumgekommen, Mr. Pérez.
You have been a busy man, Javier Parez.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin viel herumgekommen seit damals.
But I've bounced around a lot since then. I...
OpenSubtitles v2018

Ich habe gearbeitet, bin viel herumgekommen.
I been working. Working, traveling.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Sammelsurium von Eindrücken und bin auch schon viel herumgekommen.
I am a conglomeration of impressions and have been around a while.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid in Europa viel herumgekommen.
You have traveled to Europe a lot.
ParaCrawl v7.1

Wir sind schon viel herumgekommen.
We've been to many places.
OpenSubtitles v2018

Ich bin viel herumgekommen.
I've been around.
OpenSubtitles v2018

Ich bin viel herumgekommen und habe gegen die Abholzung gekämpft, was schlecht vereinbar mit dem Familienleben war.
I travelled a lot, trying to combat deforestation. It didn't help with family life.
OpenSubtitles v2018

Journalistin, Auslandskorrespondentin und jetzt Krimiautorin - Barbara Bierach ist viel herumgekommen, nun hat sie in Irland eine neue Heimat gefunden.
She was a journalist and foreign correspondent, now she is a passionate thriller author - Barbara Bierach travelled a lot and now she found a new home in Ireland.
ParaCrawl v7.1

Aufregend war es für uns, denn wir sind wieder viel herumgekommen, insgesamt wohl an die 10.000 Kilometer.
It was exciting at the sight of our frequent excursions and more than 10.000 kilometers.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Mein Name bedeutet in Zimbabwe in der Sprache der Shona "viel herumgekommen", "überall, an sehr vielen Stellen gewesen" und das passt doch irgendwie – oder?
By the way: my name means "been to many places" or "travelled around a lot" in Shona, the language of a Zimbabwean tribe, and that's to the point, isn't it?
CCAligned v1

Ich bin in Österreich zu Hause, und auch wenn ich schon viel herumgekommen bin – sowohl in Europa, als auch beispielsweise in den USA und Kanada, in Mittel- und Südamerika, in Afrika, oder in Australien – so ist die Heimat halt doch auch sehr schön.
I am at home in Austria, and even though I have visited a lot of other places – both in Europe as well as overseas, for example in the United States and Canada, in Central and South America, in Africa, as well as in Australia – my native country is still exceptionally beautiful.
CCAligned v1

In den vergangenen Jahren bin ich im Namen der Kunden viel herumgekommen und habe Spaniens facettenreiche Landschaft entdeckt: Wälder und Hügel, Serpentinenstraßen, Küstenstraßen, Gebirge, Wüste, Steilküsten mit kleinen Buchten und weitläufige Strände.
Over the years I have travelled a lot on behalf of customers and discovered Spain's diverse landscape: Woods and hills, winding roads, coastal highways, mountains, desert, rugged coastlines with little bays and endless beaches.
CCAligned v1

Dadurch, dass die Lehrmädchen die Waren austragen mussten, ist sie sehr viel in Wien herumgekommen.
The building is still there. Because she had to deliver the goods, she got around in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Während meines Studiums in Portugal zum Meeresbiologen bin ich, was das Tauchen betrifft, viel herumgekommen.
Note: During my studies in Portugal in marine biology, I traveled a lot to dive.
ParaCrawl v7.1

Die Runde habe ich bis zu unserer Pause auch wieder aufgezeichnet – diesmal sind wir wirklich viel herumgekommen, siehe GPX-Viewer.
I also recorded the tour until our break again – this time we really got around a lot, see the GPX Viewer.
ParaCrawl v7.1

Südafrika, Philippinen, Nepal, Senegal, Grönland – Sie sind viel herumgekommen in der Welt.
South Africa, Philippines, Nepal, Senegal, Greenland – you've been around the world.
ParaCrawl v7.1