Translation of "Viel herumgekommen" in English
Ich
muss
das
wissen,
ich
bin
schon
viel
herumgekommen.
You're
good.
I've
been
around
a
lot.
I
know
when
something's
good.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Zeit
bin
ich
genauso
viel
herumgekommen
wie
sie.
And
I
too
have
knocked
around
the
world
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
zu
viel
herumgekommen.
Maybe
I
have
been
over
the
course
a
few
too
many
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
bin
viel
herumgekommen.
I
guess
I
have
lived
around
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Der
Schädel
ist
schon
viel
herumgekommen.
This
skull
has
certainly
been
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mal
in
Oxford,
aber
ich
bin
schon
viel
herumgekommen.
I've
been
to
Oxford,
but
I've
been
to
many
places.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
letzter
Zeit
viel
herumgekommen,
Mr.
Pérez.
You
have
been
a
busy
man,
Javier
Parez.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
viel
herumgekommen
seit
damals.
But
I've
bounced
around
a
lot
since
then.
I...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gearbeitet,
bin
viel
herumgekommen.
I
been
working.
Working,
traveling.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Sammelsurium
von
Eindrücken
und
bin
auch
schon
viel
herumgekommen.
I
am
a
conglomeration
of
impressions
and
have
been
around
a
while.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
in
Europa
viel
herumgekommen.
You
have
traveled
to
Europe
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
schon
viel
herumgekommen.
We've
been
to
many
places.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
viel
herumgekommen.
I've
been
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
viel
herumgekommen
und
habe
gegen
die
Abholzung
gekämpft,
was
schlecht
vereinbar
mit
dem
Familienleben
war.
I
travelled
a
lot,
trying
to
combat
deforestation.
It
didn't
help
with
family
life.
OpenSubtitles v2018
Journalistin,
Auslandskorrespondentin
und
jetzt
Krimiautorin
-
Barbara
Bierach
ist
viel
herumgekommen,
nun
hat
sie
in
Irland
eine
neue
Heimat
gefunden.
She
was
a
journalist
and
foreign
correspondent,
now
she
is
a
passionate
thriller
author
-
Barbara
Bierach
travelled
a
lot
and
now
she
found
a
new
home
in
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Aufregend
war
es
für
uns,
denn
wir
sind
wieder
viel
herumgekommen,
insgesamt
wohl
an
die
10.000
Kilometer.
It
was
exciting
at
the
sight
of
our
frequent
excursions
and
more
than
10.000
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Mein
Name
bedeutet
in
Zimbabwe
in
der
Sprache
der
Shona
"viel
herumgekommen",
"überall,
an
sehr
vielen
Stellen
gewesen"
und
das
passt
doch
irgendwie
–
oder?
By
the
way:
my
name
means
"been
to
many
places"
or
"travelled
around
a
lot"
in
Shona,
the
language
of
a
Zimbabwean
tribe,
and
that's
to
the
point,
isn't
it?
CCAligned v1
Ich
bin
in
Österreich
zu
Hause,
und
auch
wenn
ich
schon
viel
herumgekommen
bin
–
sowohl
in
Europa,
als
auch
beispielsweise
in
den
USA
und
Kanada,
in
Mittel-
und
Südamerika,
in
Afrika,
oder
in
Australien
–
so
ist
die
Heimat
halt
doch
auch
sehr
schön.
I
am
at
home
in
Austria,
and
even
though
I
have
visited
a
lot
of
other
places
–
both
in
Europe
as
well
as
overseas,
for
example
in
the
United
States
and
Canada,
in
Central
and
South
America,
in
Africa,
as
well
as
in
Australia
–
my
native
country
is
still
exceptionally
beautiful.
CCAligned v1
In
den
vergangenen
Jahren
bin
ich
im
Namen
der
Kunden
viel
herumgekommen
und
habe
Spaniens
facettenreiche
Landschaft
entdeckt:
Wälder
und
Hügel,
Serpentinenstraßen,
Küstenstraßen,
Gebirge,
Wüste,
Steilküsten
mit
kleinen
Buchten
und
weitläufige
Strände.
Over
the
years
I
have
travelled
a
lot
on
behalf
of
customers
and
discovered
Spain's
diverse
landscape:
Woods
and
hills,
winding
roads,
coastal
highways,
mountains,
desert,
rugged
coastlines
with
little
bays
and
endless
beaches.
CCAligned v1
Dadurch,
dass
die
Lehrmädchen
die
Waren
austragen
mussten,
ist
sie
sehr
viel
in
Wien
herumgekommen.
The
building
is
still
there.
Because
she
had
to
deliver
the
goods,
she
got
around
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Während
meines
Studiums
in
Portugal
zum
Meeresbiologen
bin
ich,
was
das
Tauchen
betrifft,
viel
herumgekommen.
Note:
During
my
studies
in
Portugal
in
marine
biology,
I
traveled
a
lot
to
dive.
ParaCrawl v7.1
Die
Runde
habe
ich
bis
zu
unserer
Pause
auch
wieder
aufgezeichnet
–
diesmal
sind
wir
wirklich
viel
herumgekommen,
siehe
GPX-Viewer.
I
also
recorded
the
tour
until
our
break
again
–
this
time
we
really
got
around
a
lot,
see
the
GPX
Viewer.
ParaCrawl v7.1
Südafrika,
Philippinen,
Nepal,
Senegal,
Grönland
–
Sie
sind
viel
herumgekommen
in
der
Welt.
South
Africa,
Philippines,
Nepal,
Senegal,
Greenland
–
you've
been
around
the
world.
ParaCrawl v7.1