Translation of "Verzinsung von" in English
Die
interne
Verzinsung
von
12,5
%
kann
als
angemessene
Vergütung
betrachtet
werden.
The
IRR
of
12,5
%
can
be
considered
as
an
adequate
remuneration.
DGT v2019
Frankreich
hat
sämtliche
Rechtsvorschriften
zur
Beschränkung
der
Verzinsung
von
Girokontoguthaben
abgeschafft.
France
abolished
all
legal
provisions
that
had
introduced
and
specified
the
restriction
for
banks
to
pay
interest
on
current
accounts.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
eine
reale
Verzinsung
von
7-8
%.
This
represents
a
real
rate
of
return
of
between
7
and
8%.
TildeMODEL v2018
Dieser
Übernahmepreis
entsprichtgegenüber
dem
Übernahmeangebot
von
2000
einer
jährlichen
Verzinsung
von
3%.
This
purchase
price
represents
annual
appreciation
of
3%
compared
with
the
purchase
offer
made
in
2000.
EUbookshop v2
Der
jährliche
Ertrag
und
Kapitalrückfluss
entspricht
einer
Verzinsung
von
3,99
%.
The
annual
earnings
and
the
capital
return
correspond
to
an
interest
rate
of
3.99
%.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
eine
realistische
Verzinsung
der
Beiträge
von
5,5
Prozent
angenommen.
A
realistic
interest
payment
of
5.5
per
cent
on
contributions
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
wird
bei
dieser
GarantieAnleihe
eine
fixe
Verzinsung
von
0,5
Prozent
jährlich
ausbezahlt.
On
the
one
hand,
this
Garantie-Anleihe
pays
out
a
fixed
interest
rate
of
0.5
percent
p.a.
ParaCrawl v7.1
Der
jährliche
Ertrag
und
Kapitalr??ckfluss
entspricht
einer
Verzinsung
von
3,99
%.
The
annual
earnings
and
the
capital
return
correspond
to
an
interest
rate
of
3.99
%.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
bot
2004
Inhaber-Teilschuldverschreibungen
mit
einer
jährlichen
Verzinsung
von
sieben
Prozent
an.
At
the
time
in
2004,
the
group
offered
bearer
bonds
with
an
annual
interest
rate
of
seven
percent.
ParaCrawl v7.1
Der
im
vorliegenden
Beschluss
enthaltene
Rückzahlungsplan
führt
zu
einer
internen
Verzinsung
von
12,5
%.
The
repayment
schedule
included
in
this
Decision
leads
to
an
IRR
of
12,5
%.
DGT v2019
Weltweit
war
die
Verzinsung
von
DI-Forderungen
der
EU
in
Asien
mit
13,5%
am
höchsten.
Worldwide,
rates
of
return
on
EU
FDI
assets
were
highest
in
Asia
at
13,5%.
EUbookshop v2
Dieser
Übernahmepreis
entspricht
gegenüber
dem
Übernahmeangebot
von
2000
einer
jährlichen
Verzinsung
von
3%.
This
purchase
price
represents
annual
appreciation
of3%compared
with
the
purchase
offer
made
in
2000.
EUbookshop v2
Die
Gesellschaft
garantiert
das
eingezahlte
Kapital
sowie
eine
jährliche
Verzinsung
in
Höhe
von
zwei
Prozent.
The
Company
guarantees
the
paid-in
capital
and
annual
interest
of
2%.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gesamte
Laufzeit
bringt
die
Wohnbauanleihe
eine
durchschnittliche
Verzinsung
von
2,2
%
pro
Jahr.
Over
the
entire
term,
the
WohnbauAnleihe
bond
will
generate
average
annual
interest
of
2.2
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Ein
KGV
von
20
entspricht
beispielsweise
einer
Verzinsung
von
1/20
=
5%.
For
example
a
PE
ratio
of
20
corresponds
to
an
interest
rate
of
1/20
=
5%.
CCAligned v1
Dabei
wurde
eine
Verzinsung
von
6%
und
eine
Anlagenlebensdauer
von
20
Jahren
zugrunde
gelegt.
Here,
6%
interest
and
a
system
service
life
of
20
years
were
taken
as
a
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
hat
eine
Laufzeit
von
fÃ1?4nf
Jahren
und
eine
jährliche
Verzinsung
von
8,875
Prozent.
The
bond
has
a
term
of
five
years
and
an
annual
interest
rate
of
8.875
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
hat
eine
Laufzeit
von
fÃ1?4nf
Jahren
und
eine
jährliche
Verzinsung
von
5,75
Prozent.
The
bond
has
a
term
of
five
years
and
a
coupon
of
5.75
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
des
Wertpapiers
beträgt
drei
Jahre
bei
einer
Verzinsung
von
2,0
Prozent
pro
Jahr.
The
term
of
the
security
is
three
years
with
a
coupon
of
2.0
percent
per
annum.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
garantiert
das
eingezahlte
Kapital
sowie
eine
jährliche
Verzinsung
in
Höhe
von
2
Prozent.
The
Company
guarantees
the
paid-in
capital
and
an
annual
interest
of
2Â
%.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gesamte
Laufzeit
bringt
die
Wohnbauanleihe
eine
durchschnittliche
Verzinsung
von
2,08
Prozent
pro
Jahr.
The
average
return
over
the
entire
term
of
the
WohnbauAnleihe
bond
will
be
2.08
per
cent
annually.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
hat
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren
bei
einer
Verzinsung
von
6,375
Prozent
per
annum.
The
bond
has
a
time
to
maturity
of
five
years
and
will
carry
an
interest
rate
of
6.375
percent
per
annum.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzinsung
wird
von
uns
in
gesetzlicher
Höhe
berechnet
(§
288
BGB).
Interest
will
be
charged
at
the
statutory
rate
(Article
288,
Federal
Law
Gazette).
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
fixe
Kosten
(Abschreibung,
Verzinsung)
in
Höhe
von
290.000
DM.
Fixed
costs
(writing-off,
interest
charges)
at
a
value
of
DM
290,000
are
added.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sei
durch
die
Finanzkrise
eine
andere
Einnahmequelle,
nämlich
die
Verzinsung
von
Einnahmen,
weggebrochen.
Furthermore,
the
financial
crisis
has
robbed
the
organization
of
another
source
of
income:
interest
on
revenues.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gesamte
Laufzeit
bringt
die
Wohnbauanleihe
eine
durchschnittliche
Verzinsung
von
2,83
%
pro
Jahr.
The
average
return
over
the
entire
term
of
the
WohnbauAnleihe
bond
will
be
2.83
per
cent
annually.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
hat
eine
Laufzeit
von
sieben
Jahren
bei
einer
Verzinsung
von
6,15
Prozent
per
annum.
The
bond
has
a
maturity
period
of
seven
years
with
an
interest
rate
of
6.15
per
cent
per
annum.
ParaCrawl v7.1