Translation of "Verwurzelt" in English

Als solcher ist dieser Tag tief in der europäischen Kultur verwurzelt.
As such this day is deeply rooted in European culture.
Europarl v8

Religiöse Gewalt ist im Dogmatismus verwurzelt, der allen Religionen inhärent ist.
Religious violence is rooted in the dogmatism that is inherent in all religions.
Europarl v8

Unsere Asyl- und Migrationspolitik ist demnach fest im Rechtsstaatsprinzip verwurzelt.
Our asylum and migration policy is thus rooted in the rule of law.
Europarl v8

Spitzenleistungen müssen in den Regionen und den Städten verwurzelt sein.
Excellence must take root in the regions and the cities.
Europarl v8

Als solcher ist dieser Feiertag tief in der europäischen Kultur verwurzelt.
As such, this day of rest is deeply engrained in European culture.
Europarl v8

Es ist in den Europäischen Verträgen verwurzelt und fest verankert.
It is rooted and founded in the European treaties.
Europarl v8

Man genießt das Beste beider Welten, doch ist in keiner davon verwurzelt.
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither.
WMT-News v2019

Die Ursprünge liegen tief verwurzelt im analogen Zeitalter.
Its origins are firmly rooted in the analog age.
TED2013 v1.1

Und es ist auch tief in unseren Leben verwurzelt.
And it's also deeply embedded in our lives.
TED2020 v1

Die Debatte über die EU ist zu fest im britischen Diskurs verwurzelt.
The debate about the EU is too ingrained in British discourse.
News-Commentary v14

Ich meine, Erziehung sollte säkular sein und nicht religiös verwurzelt.
I believe that education should be secular, not rooted in religion.
Tatoeba v2021-03-10

Diese State Capture ist in Südafrika tief verwurzelt.
South Africa’s state capture is deeply embedded.
News-Commentary v14

In Russland beispielsweise ist der imperiale Charakter der Identität tief verwurzelt.
The imperial nature of identity in Russia, for example, is deeply ingrained.
News-Commentary v14

Die Massengewalt ist in der amerikanischen Kultur tief verwurzelt.
Mass violence is deeply rooted in American culture.
News-Commentary v14

Eigentlich ist diese Anforderung in der Geschichte verwurzelt.
In fact, this requirement is rooted in history.
News-Commentary v14

Die israelischen Juden sind mittlerweile fest mit ihrem nationalen Boden verwurzelt.
Israeli Jews are now firmly rooted in their own national soil.
News-Commentary v14

Die vermeintlich fortschrittliche Sowjetunion blieb im Patriarchat verwurzelt.
The Soviet Union, supposedly progressive, remained rooted in patriarchy.
News-Commentary v14

Die Entwicklungspolitik ist tief in den Grundwerten der Europäischen Union verwurzelt.
"Development policy is deeply rooted in the European Union's core values.
TildeMODEL v2018