Translation of "Verwurzelt" in English
Als
solcher
ist
dieser
Tag
tief
in
der
europäischen
Kultur
verwurzelt.
As
such
this
day
is
deeply
rooted
in
European
culture.
Europarl v8
Religiöse
Gewalt
ist
im
Dogmatismus
verwurzelt,
der
allen
Religionen
inhärent
ist.
Religious
violence
is
rooted
in
the
dogmatism
that
is
inherent
in
all
religions.
Europarl v8
Unsere
Asyl-
und
Migrationspolitik
ist
demnach
fest
im
Rechtsstaatsprinzip
verwurzelt.
Our
asylum
and
migration
policy
is
thus
rooted
in
the
rule
of
law.
Europarl v8
Spitzenleistungen
müssen
in
den
Regionen
und
den
Städten
verwurzelt
sein.
Excellence
must
take
root
in
the
regions
and
the
cities.
Europarl v8
Als
solcher
ist
dieser
Feiertag
tief
in
der
europäischen
Kultur
verwurzelt.
As
such,
this
day
of
rest
is
deeply
engrained
in
European
culture.
Europarl v8
Es
ist
in
den
Europäischen
Verträgen
verwurzelt
und
fest
verankert.
It
is
rooted
and
founded
in
the
European
treaties.
Europarl v8
Man
genießt
das
Beste
beider
Welten,
doch
ist
in
keiner
davon
verwurzelt.
You
get
the
best
of
both
worlds,
but
you're
rooted
in
neither.
WMT-News v2019
Die
Ursprünge
liegen
tief
verwurzelt
im
analogen
Zeitalter.
Its
origins
are
firmly
rooted
in
the
analog
age.
TED2013 v1.1
Und
es
ist
auch
tief
in
unseren
Leben
verwurzelt.
And
it's
also
deeply
embedded
in
our
lives.
TED2020 v1
Die
Debatte
über
die
EU
ist
zu
fest
im
britischen
Diskurs
verwurzelt.
The
debate
about
the
EU
is
too
ingrained
in
British
discourse.
News-Commentary v14
Ich
meine,
Erziehung
sollte
säkular
sein
und
nicht
religiös
verwurzelt.
I
believe
that
education
should
be
secular,
not
rooted
in
religion.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
State
Capture
ist
in
Südafrika
tief
verwurzelt.
South
Africa’s
state
capture
is
deeply
embedded.
News-Commentary v14
In
Russland
beispielsweise
ist
der
imperiale
Charakter
der
Identität
tief
verwurzelt.
The
imperial
nature
of
identity
in
Russia,
for
example,
is
deeply
ingrained.
News-Commentary v14
Die
Massengewalt
ist
in
der
amerikanischen
Kultur
tief
verwurzelt.
Mass
violence
is
deeply
rooted
in
American
culture.
News-Commentary v14
Eigentlich
ist
diese
Anforderung
in
der
Geschichte
verwurzelt.
In
fact,
this
requirement
is
rooted
in
history.
News-Commentary v14
Die
israelischen
Juden
sind
mittlerweile
fest
mit
ihrem
nationalen
Boden
verwurzelt.
Israeli
Jews
are
now
firmly
rooted
in
their
own
national
soil.
News-Commentary v14
Die
vermeintlich
fortschrittliche
Sowjetunion
blieb
im
Patriarchat
verwurzelt.
The
Soviet
Union,
supposedly
progressive,
remained
rooted
in
patriarchy.
News-Commentary v14
Die
Entwicklungspolitik
ist
tief
in
den
Grundwerten
der
Europäischen
Union
verwurzelt.
"Development
policy
is
deeply
rooted
in
the
European
Union's
core
values.
TildeMODEL v2018