Translation of "Verwurzelt mit" in English

Sagen und Erzählungen sind tief verwurzelt mit der Geschichte der Region Hall-Wattens.
Myths and stories are deeply rooted in the Hall-Wattens region's history.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich nie verwurzelt gefühlt mit diesem Ort.
I've never felt rooted in my hometown.
ParaCrawl v7.1

Alex Musik ist in der Wissenschaft verwurzelt – noch mit grenzenloser Kreativität gedeiht.
Alex's music is rooted in academia – yet flourishes with boundless creativeness.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grundsatz verwurzelt den Ökolandbau mit lebendigen Ökosystemen.
This principle roots organic agriculture within living ecological systems.
ParaCrawl v7.1

Er ist tief verwurzelt mit der Region.
His roots in the region run deep.
ParaCrawl v7.1

Er begegnete Menschen, die fest verwurzelt mit beiden Füßen im Leben standen.
He met people who were firmly rooted with both feet on the ground.
ParaCrawl v7.1

Kyrat ist auch ein wunderschönes Land tief verwurzelt mit seiner reichen Mythologie.
Kyrat is also a beautiful land deeply rooted in its rich mythology.
ParaCrawl v7.1

Es wird von jedem Verwurzelt Android-Handy mit Android-Version Reibe als Lebkuchen unterstützt (Android 2.3).
It is supported by every Rooted Android phone with Android version grater than Gingerbread (Android 2.3).
ParaCrawl v7.1

Safe – tief verwurzelt mit der Zielsetzung, die Menschen und unseren Planeten zu schützen.
Safe - with the deeply rooted goal to protect people and our planet.
ParaCrawl v7.1

Es wird von jedem Verwurzelt Android-Handy mit Android-Version mehr als Lebkuchen unterstützt (Android 2.3).
It is supported by every Rooted Android phone with Android version greater than Gingerbread (Android 2.3).
ParaCrawl v7.1

Westliche Ausbildung wird in den mittelalterlichen Anstalten verwurzelt, die lose mit der Kirche verbinden.
Western education is rooted in medieval institutions associated loosely with the church.
ParaCrawl v7.1

Es wird von jedem Verwurzelt Android-Handy mit Android-Version Reibe als Lebkuchen unterstützt (androide 2.3).
It is supported by every Rooted Android phone with Android version grater than Gingerbread (Android 2.3).
ParaCrawl v7.1

Die Engine ist fest verwurzelt mit Ihrer Applikationsebene und bereitet alle druckrelevanten Prozesse hardwareunabhängig auf.
The engine is firmly rooted in your application level and prepares all printing relevant processes independent of hardware.
ParaCrawl v7.1

Sichern von Daten - Es gibt viele tolle Apps, die ausschließlich mit verwurzelt Handys funktionieren.
Backing Up Data – There are many great apps that work solely with rooted phones.
ParaCrawl v7.1

Und als Anthropologin sehe ich diese Unterschiede in der Erfahrung in unserer kulturellen und sozialen Welt verwurzelt, mit der wir die Phänomene um uns definieren.
And as an anthropologist, I see these differences in experience being rooted in the cultural and social world through which we define the phenomena around us.
TED2020 v1

Beide Arten von Re­gionen können jedoch Gebiete aufweisen, in denen städtische Verwahrlosung und Armut tief verwurzelt und die mit Ballungseffekten, Umweltbelastung und Gesundheitsproblemen kon­frontiert sind, und sich den Herausforderungen der Globalisierung und der Notwendigkeit stellen müssen, sich an den beschleunigten wirtschaftlichen Wandel anzupassen.
Both types of region may, however, be confronted by pockets of deep-seated urban decline and poverty, by congestion, environmental pressure and ill-health, having to respond to the challenges of globalisation and the need to adapt to accelerating economic change.
TildeMODEL v2018

Beide Arten von Regionen können jedoch Gebiete aufweisen, in denen städtische Verwahrlosung und Armut tief verwurzelt und die mit Ballungseffekten, Umweltbelastung und Gesundheitsproblemen konfrontiert sind, und sich den Herausforderungen der Globalisierung und der Notwendigkeit stellen müssen, sich an den beschleunigten wirtschaftlichen Wandel anzupassen.
Both types of region may, however, be confronted by pockets of deep-seated urban decline and poverty, by congestion, environmental pressure and ill-health, having to respond to the challenges of globalisation and the need to adapt to accelerating economic change.
TildeMODEL v2018

Ein großer Wein, wie das Papsttum selbst... reif , abgerundet, tief verwurzelt mit himmlischem Bouquet, getrunken von einem Affen.
A great wine, like the papacy itself-- mature, rounded, its roots in the soil, its bouquet in the heavens, consumed by a monkey.
OpenSubtitles v2018

Die Vorurteile gegenüber fetten Menschen sind so tief verwurzelt mit der Art, wie wir uns selbst und andere wertschätzen, dass wir selten hinterfragen, wieso wir beleibtere Menschen so geringschätzen, und woher diese Geringschätzung kommt.
This antifat bias has become so integral, so ingrained to how we value ourselves and each other that we rarely question why we have such contempt for people of size and where that disdain comes from.
TED2020 v1

Während einer gewissen Zeit treten die Filmregisseurinnen in den Schatten, aber es ist zugleich auch der Anfang einer Periode, in der große Darstellerinnen auf der Leinwand erscheinen, nicht mehr ganz Stars, sondern Frauen, die sich ihrer Menschlichkeit, ihrer Kräfte bewußt und vor allem besser in ihrer Zeit verwurzelt, mit ihr in Resonanz sind.
It is the decline (for a period) of women film­makers, but it is also the start of a period during which the screen gives rise to many great actresses, no longer really stars, but women conscious of their humanity, their strengths and, more importantly, better adapted to their era, in harmony with it.
EUbookshop v2

Die Brauerei wurde 1643 von dem mainfränkischen Fürstbischof Johann Philipp von Schönborn gegründet und ist eng verwurzelt mit der Region Unterfranken.
It was founded in 1643 by the Franconian Prince-Bishop Johann Philipp von Schönborn and is deeply rooted in the region of Lower Franconia.
WikiMatrix v1

An der Zunahme des Anteils der Langzeitarbeitslosen zu einem Zeit punkt, als sich die Arbeitslosensituation insgesamt verbesserte, wird deutlich, wie fest das Problem der Arbeitslosigkeit verwurzelt ist, mit dem die Entscheidungsträger in der Gemeinschaft konfrontiert sind.
An increase in the share of long­term unemploy­ment at a time of overall improvement in the jobless total highlights the deep­seated nature of the unemployment problem which the Community's policy makers are confronted with. Continued efforts to provide effective retraining and re­employment opportunities are called for.
EUbookshop v2

Verwurzelt mit der Region und stets die Tradition im Blick, werden in der Bergbrennerei Löwen in einer außergewöhnlichen Atmosphäre Produkte für einzigartigen Genuss geschaffen.
With deep roots in the region and an eye for tradition, the Löwen Alpine distillery and bar features an exceptional atmosphere with unique products and tastes.
ParaCrawl v7.1

Es ist tief in der chinesischen Kultur verwurzelt, und mit der Tradition von Körperübungen und Meditation verbunden.
It is rooted deep in the Chinese culture, and is connected to a tradition of physical exercise and meditation.
ParaCrawl v7.1

Die Idee dieses Projekts war, eine einzigartige Veranstaltung auf die Füße zu stellen, bei der mehr als 50 lokale und weltberühmte Künstler auftreten, die allesamt tief in der Musikszene von Austin verwurzelt sind, eingefangen mit mehreren Kameras und in 5.1 Surround Sound.
The vision was to create a unique live musical showcase of 50+ local and world-renowned artists that are deeply rooted to the Austin music scene legacy and capture every moment of it in 5.1 surround sound and multi-camera footage.
ParaCrawl v7.1

Es begann in 2012 und teilt die indie verwurzelt Idee mit dem gleichen Musikrichtung verwurzelt Lineup, befindet sich in der erstaunlichen Parque da Cidade.
It started in 2012 and shares the indie rooted idea with the same music type rooted lineup, located in the amazing Parque Da Cidade.
CCAligned v1