Translation of "Verwechselt zu werden" in English
Ist
es
so
schlimm,
mit
mir
verwechselt
zu
werden?
Is
it
that
bad
being
mistaken
for
me?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
jedoch
mit
der
Unabhängigkeit-Partei
verwechselt
zu
werden.
It
is
not,
however,
to
be
confused
with
the
Independence
Party.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Angst
mit
"dem
Feind"
verwechselt
zu
werden.
Arabic
jews
are
afraid
of
being
confused
with
"the
enemy".
ParaCrawl v7.1
Folglich
werden
Sie
nicht
mehr
verwechselt
werden
zu
diesem
Artikel
zu
verstehen.
Consequently,
you
will
certainly
not
be
confused
any
longer
to
realize
this
item.
ParaCrawl v7.1
Er
änderte
seinen
Namen
in
Dearden,
um
nicht
mit
Basil
Dean
verwechselt
zu
werden.
He
later
changed
his
own
name
to
Dearden
to
avoid
confusion
with
his
mentor.
Wikipedia v1.0
Mit
jemandem
verwechselt
zu
werden,
als
störender
Punkt
zu
agieren,
als
störender
Fleck.
It's
being
mistaken
for
somebody
or
functioning
as
a
disturbing
spot,
as
a
disturbing
stain.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
einige
Kritiker
als
zu
verwechselt
werden
können,
wo
sie
sich
aufhalten.
I
think
some
reviewers
may
be
confused
as
to
where
they
are
staying.
ParaCrawl v7.1
Das
Spotting
war
normalerweise
nicht
ausgeprägt
genug,
um
mit
einer
Periode
verwechselt
zu
werden.
This
spotting
was
usually
not
heavy
enough
to
be
confused
with
a
period.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
werden
Sie
sicherlich
nicht
mehr
verwechselt
werden
zu
diesem
Artikel
zu
kennen.
Therefore,
you
will
certainly
not
be
confused
anymore
to
know
about
this
item.
ParaCrawl v7.1
Die
ist
unsere
langfristige
Herausforderung,
nicht
mit
kurzfristigen
Verlegenheiten
des
Kreditmarkts
verwechselt
zu
werden.
That
is
our
long-term
challenge,
not
to
be
confused
with
short-term
fixes
of
the
credit
market.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
mich
zwar
eine
Ehre,
mit
Frau
Pery
verwechselt
zu
werden,
doch
ich
meine,
hier
wäre
der
Richtigkeit
des
Protokolls
halber
eine
entsprechende
Korrektur
notwendig.
I
am
flattered
to
be
mistaken
for
Mrs
Pery,
but
I
do
think
the
accuracy
of
the
minutes
demands
a
correction.
Europarl v8
Ferner
möchte
ich
den
Kommissar
auf
das
Risiko
für
interkommunale
Strukturen
aufmerksam
machen,
die
Gefahr
laufen,
mit
privaten
Strukturen
verwechselt
zu
werden,
auch
wenn
sie
eine
ganz
und
gar
öffentliche
Organisationsform
für
lokale
Behörden
sind,
die
danach
streben,
groß
genug
zu
sein,
um
die
zunehmend
anspruchsvollen
Verpflichtungen
und
Aufgaben
des
öffentlichen
Dienstes
erfüllen
zu
können.
Furthermore,
I
would
draw
the
Commissioner's
attention
to
the
risk
run
by
inter-communal
structures,
which
are
in
danger
of
being
mixed
up
with
private
structures
even
though
they
are
an
entirely
public
means
of
organisation
for
local
authorities
that
aspire
to
be
large
enough
to
be
able
to
fulfil
increasingly
demanding
obligations
and
public-service
missions.
Europarl v8
Als
Künstlername
wählte
er
"Peter
Davison",
um
nicht
mit
dem
Schauspieler
und
Regisseur
Peter
Moffatt
verwechselt
zu
werden,
mit
dem
Davison
später
arbeitete.
He
chose
the
stage
name
Peter
Davison
to
avoid
confusion
with
the
actor
and
director
Peter
Moffatt,
with
whom
Davison
later
worked.
Wikipedia v1.0
Alle
meine
schwarzen
Freunde
wurden
mit
der
gleichen
Botschaft
erzogen,
dem
Gespräch
als
wir
alt
genug
waren,
verwechselt
zu
werden
mit
einem
Nagel,
bereit,
in
den
Boden
getrieben
zu
werden,
als
Menschen
unser
Melanin
mit
Angst
gleichsetzten.
All
of
my
black
friends
were
raised
with
the
same
message,
the
talk,
given
to
us
when
we
became
old
enough
to
be
mistaken
for
a
nail
ready
to
be
hammered
to
the
ground,
when
people
made
our
melanin
synonymous
with
something
to
be
feared.
TED2020 v1
Als
Künstlername
wählte
er
Peter
Davison,
um
nicht
mit
dem
Schauspieler
und
Regisseur
Peter
Moffatt
verwechselt
zu
werden,
mit
dem
Davison
später
arbeitete.
He
chose
the
stage
name
Peter
Davison
to
avoid
confusion
with
the
actor
and
director
Peter
Moffatt,
with
whom
Davison
later
worked.
WikiMatrix v1
Die
derzeit
bestehenden
Netzwerke
der
Euro
Info
Centres
und
der
EU-Verbindungsbüros
für
Forschung
und
Technologie
(IRC)
haben
schon
vielen
kleinen
Firmen
in
ganz
Europa
tatkräftig
geholfen,
aber
es
kommt
immer
häufiger
vor,
dass
sich
die
Anfragen
und
Wünsche
ihrer
Kunden
überlappen,
so
dass
die
Gefahr
besteht,
von
manchen
verwechselt
zu
werden.
The
existing
networks
of
Euro
Info
Centres
and
Innovation
Relay
Centres
have
a
strong
track
record
of
helping
small
firms
across
Europe,
but
more
and
more
the
demands
of
their
customers
are
overlapping
and
so
there
is
a
risk
of
confusion
for
some
of
them.
In
creating
a
single
integrated
network,
the
Commission
intends
to
make
it
even
simpler
for
SMEs
to
find
support
for
their
activities
in
Europe.
EUbookshop v2
Am
30.
Dezember
2016
änderte
Meizhou
der
Verein
seinen
Namen
in
Meizhou
Meixian
Techand
FC,
um
nicht
mit
dem
lokalen
Rivalen
Meizhou
Hakka
verwechselt
zu
werden.
On
30
December
2016,
Meizhou
Meixian
Hakka
F.C.
changed
their
name
to
Meizhou
Meixian
Techand
F.C.
so
as
not
to
be
confused
with
local
rivals
Meizhou
Hakka
F.C..
WikiMatrix v1
Ihm
wurde
geraten,
seinen
Namen
zu
ändern,
um
nicht
mit
dem
amerikanischen
Schauspieler
James
Stewart
verwechselt
zu
werden.
When
he
became
an
actor,
he
was
advised
to
change
his
name
in
order
to
avoid
being
confused
with
the
American
actor
James
Stewart.
WikiMatrix v1
Manipulierend
veröffentlichtes
künstlerisches
oder
literarisches
Material
ist
dann
erlaubt,
wenn
es
mit
dem
Hintergrund
einer
Parodie
getan
wird
und
nicht
riskiert,
mit
dem
originalen
Werk
verwechselt
zu
werden
und
nicht
die
Rechte
des
Autors
über
moralische
Integrität
verletzt
und
keine
ungerechtfertigten
Schäden
an
den
rechtmäßigen
interessen
des
Autors
hinterlässt
oder
die
normale
Handlung
des
ursprünglichen
Werks
beeinträchtigt.
"Manipulating
published
artistic
or
literary
works
is
allowed
as
long
as
it
is
done
in
the
name
of
parody
and
does
not
risk
being
confused
with
the
original
work,
does
not
affect
the
author's
right
to
moral
integrity,
and
does
not
cause
unjust
harm
to
the
author's
legitimate
interests
or
affect
the
normal
operation
of
the
original
work."
QED v2.0a
Wahrheit,
die
mit
einem
Buch
identifiziert
wird,
ist
immer
in
Gefahr,
mit
dem
Wortlaut
verwechselt
zu
werden.
Truth
that
is
identified
with
a
book
is
always
in
danger
to
be
mistaken
for
the
wording.
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
mit
der
Wahl
eines
geeigneten
Modells
verwechselt
zu
werden,
achten
Sie
auf
Kleider
mit
nackten
Schultern.
In
order
not
to
be
mistaken
with
the
choice
of
a
suitable
model,
pay
attention
to
dresses
with
bare
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Ihr
auf
Urantia
habt
viel
Vulgärem
und
Herzlosem
erlaubt,
mit
eurem
Humor
verwechselt
zu
werden,
aber
im
Ganzen
muss
man
euch
zu
einem
vergleichsweise
ausgeprägten
Sinn
für
Humor
gratulieren.
You
of
Urantiaˆ
have
allowed
much
that
is
at
once
vulgar
and
unkind
to
become
confused
with
your
humor,
but
on
the
whole,
you
are
to
be
congratulated
on
a
comparatively
keen
sense
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
aus
90g
Grammpapier,
das
widerstandsfähiger
ist,
um
nicht
mit
der
zerrissenen
70g
Grammage
verwechselt
zu
werden.
It
is
composed
of
90g
grammage
paper
that
is
more
resistant
not
to
be
confused
with
the
rip-torn
70g
grammage.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
die
Möglichkeit,
die
dieses
Mondtag
6
ist,
Tag
31
von
60,
am
24.
August
1241
BC,
wenn
der
Mond
sich
bewegen
muss
sowie
die
Sonne
und
der
Mond,
welche
die
Sonne
reflektieren,
Farbe
und
ändern
würden,
für
eine
Mondfinsternis
möglicherweise
verwechselt
zu
werden.
Nevertheless,
there
is
the
possibility
this
is
lunar
day
6,
day
31
of
60,
August
24,
1241
BC
when
the
moon
must
move
as
well
as
the
sun
and
the
moon
reflecting
the
sun
would
change
color
and
perhaps
be
mistaken
for
a
lunar
eclipse.
ParaCrawl v7.1
Nicht
Um
mit
der
neuen
U-Bahn
verwechselt
zu
werden,
ist
der
U-Bahn-Bus,
ein
öffentlicher
Bus,
wo
das
Kartensystem
genauso
eingerichtet
ist
wie
die
U-Bahn.
Not
to
be
confused
with
the
new
metro
is
the
metro
bus,
a
public
bus
where
the
card
system
is
set
up
the
same
as
the
metro.
ParaCrawl v7.1
Um
jedoch
bei
der
Auswahl
nicht
verwechselt
zu
werden,
bieten
wir
Ihnen
folgende
biologische
Zusatzstoffe
an,
die
ihre
hohe
Effizienz
und
ihren
Nutzen
bereits
unter
Beweis
gestellt
haben:
However,
in
order
not
to
be
mistaken
in
the
choice,
we
offer
you
the
following
biological
additives,
which
have
already
proved
their
high
efficiency
and
benefits:
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Laufrollen
zur
Erfüllung
des
gleichen
Zwecks
führen
zu
getrennter
Lagerhaltung
und
erhöhen
die
Gefahr,
bei
reparaturbedingtem
Auswechseln
der
Laufrollen
vertauscht
oder
verwechselt
zu
werden.
Different
casters
for
the
same
purpose
have
to
be
stored
separately
and
increase
the
risk
of
being
mixed
up
or
confused
when
the
casters
are
replaced
for
repair
purposes.
EuroPat v2
Um
nicht
mit
einer
Wahl
verwechselt
zu
werden
und
nicht
mit
der
Smartwatch
enttäuscht
zu
sein,
sollte
man
vor
dem
Kauf
die
folgenden
einfachen
Tipps
beachten.
In
order
not
to
be
mistaken
with
a
choice
and
not
to
be
disappointed
with
the
smart
watch,
one
should
listen
to
the
following
simple
tips
before
buying
them.
CCAligned v1
Die
Kupplungen
für
verschiedene
Geräte
sind
ebenfalls
unterschiedlich,
und
um
nicht
mit
dem
Selbstkauf
verwechselt
zu
werden,
können
Sie
sich
an
das
Servicecenter
wenden.
Couplings
for
different
equipment
are
also
different,
and
in
order
not
to
be
mistaken
for
self-purchase,
you
can
contact
the
service
center.
CCAligned v1