Translation of "Vertragsschlüsse" in English

Sie wollen Vertragsschlüsse, Freigaben, Angebote und Aufträge digitalisieren?
You wish to digitise conclusions of contracts, releases, quotations and orders?
CCAligned v1

Auf Basis dieser Bewertung entscheidet das Management über mögliche Vertragsschlüsse bzw. Auflagen.
On the basis of this assessment, the management decides on possible contracts or restrictions.
ParaCrawl v7.1

Es sollte auch die Möglichkeit bestehen, rechtswidrige Direktvergaben oder Vertragsschlüsse, die gegen diese Richtlinie verstoßen, anzufechten.
The possibility of challenging illegal direct awards or contracts concluded in violation of this Directive should also be provided for.
DGT v2019

Für Vertragsschlüsse ab dem 13.06.2014 gilt: Sie haben die Kosten der Rücksendung bei Ausübung Ihres Widerrufsrechtes zu tragen.
For contracts concluded from 13.06.2014: you must pay the costs of return if you exercise your right of withdrawal.
CCAligned v1

Gleichzeitig werden die Daten für zukünftige Vertragsschlüsse und die generelle Verwaltung der Kundenbeziehung (z.B. Abruf bisheriger Bestellungen oder Merkzettelfunktion) verarbeitet.
At the same time the data will be used to conclude future contracts and for general customer relations management (e.g.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zur Optimierung der Geschäftsabläufe des Konzerns, der schnellere Vertragsschlüsse und die Vorbereitung von Vertragsunterlagen ermöglichen wird.
This was another step in optimization of the Group Corporation business processes, which could enable faster contracts signing and documents preparation.
ParaCrawl v7.1