Translation of "Nach vertragsschluss" in English
Einzelheiten
von
Nicht-Standardverträgen
sollten
binnen
eines
Monats
nach
dem
Vertragsschluss
gemeldet
werden.
Details
of
non-standard
contracts
should
be
reportable
up
to
one
month
from
their
conclusion.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
genügt
es,
wirksame
Nachprüfungsverfahren
nach
dem
Vertragsschluss
vorzusehen.
In
those
cases
it
is
sufficient
to
provide
for
effective
review
procedures
after
the
conclusion
of
the
contract.
DGT v2019
Die
Belastung
Ihrer
Kreditkarte
erfolgt
nach
Vertragsschluss.
Your
credit
card
will
be
charged
after
the
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
3-10
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
arrival
of
the
payment
is
done
within
3-10
Days
after
the
contract.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
2-5
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
2-5
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
1-3
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
1-3
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Der
Vertragstext
wird
nach
Vertragsschluss
von
dem
Verkäufer
nicht
gespeichert.
The
contract
text
will
not
be
saved
by
the
seller
upon
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Unverzüglich
nach
Vertragsschluss
erhält
der
Teilnehmer
eine
Bestätigungs-E-Mail
über
den
Abschluss
des
Kaufvertrages.
Immediately
after
entering
into
a
purchase
agreement,
the
participant
shall
receive
an
e-mail
to
confirm
conclusion
of
the
purchase
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Belastung
des
PayPal-Kontos
erfolgt
unmittelbar
nach
Vertragsschluss.
The
debit
of
the
PayPal
account
takes
place
immediately
after
the
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Unverzüglich
nach
Vertragsschluss
erhält
der
Ticketerwerber
eine
Bestätigungs-E-Mail
über
den
Abschluss
des
Kaufvertrages.
Immediately
after
entering
into
a
purchase
agreement,
the
ticket
buyer
shall
receive
an
e-mail
to
confirm
conclusion
of
the
purchase
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragstext
wird
nach
Vertragsschluss
nicht
von
uns
gespeichert.
We
do
not
store
the
contract
text
after
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutschrift
der
Punkte
kann
bis
zu
4
Wochen
nach
Vertragsschluss
dauern.
The
crediting
of
the
points
can
last
up
to
4
weeks
after
the
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
10-15
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
10-15
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
10
-15
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
collection
of
the
direct
debit
takes
place
within
10
-15
days
after
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
6
-
10
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
6
-
10
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Die
Bezahlung
ist
innerhalb
von
5
Kalendertagen
nach
Vertragsschluss
fällig.
The
payment
is
within
5
calendar
days
after
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Drucken
Sie
sich
Ihr
ticketdirect
einfach
und
bequem
unmittelbar
nach
Vertragsschluss
selber
aus!
Print
your
ticketdirect
easily
and
conveniently
immediately
after
conclusion
of
the
contract!
CCAligned v1
Deine
Bestellung
wird
unmittelbar
nach
Vertragsschluss
und
Verfügbarkeit
des
Produktes
an
Dich
versendet.
Your
order
will
be
shipped
to
you
immediately
after
conclusion
of
contract
and
availability
of
the
product.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
1-7
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
1-7
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
2-10
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
2-10
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Der
Kaufpreis
ist
innerhalb
einer
Woche
nach
Vertragsschluss
zu
bezahlen.
The
price
of
the
purchase
is
to
be
paid
within
a
week
after
contract
conclusion.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
2
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
2
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Eine
Belastung
Ihres
Kontos
erfolgt
unmittelbar
nach
Vertragsschluss.
You
will
be
charged
Â
immediately
after
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
übergibt
die
Waren
spätestens
am
zweiten
Tag
nach
Vertragsschluss
dem
Lieferunternehmen.
He
hands
over
the
goods
to
the
delivery
firm
at
the
latest
on
the
second
day
after
the
conclusion
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Preisänderungen
aufgrund
nach
Vertragsschluss
eingetretener
erhöhter
Aufwendungen
sind
ausgeschlossen.
Price
increases
due
to
an
increase
in
costs
after
conclusion
of
the
con-tract
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Bei
oder
unverzüglich
nach
Vertragsschluss
übersendet
der
Reiseveranstalter
die
Reisebestätigung.
Following
finalization
of
the
contract
the
tour
operator
will
issue
the
travel
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
sollen
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Vertragsschluss
beginnen.
The
projects
should
start
within
three
months
after
the
signing
of
the
agreements.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferzeit
beträgt
zwischen
1-3
Werktage
nach
Vertragsschluss.
The
delivery
time
will
be
between
1-3
business
days
after
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
ist
unverzüglich
nach
Vertragsschluss
zur
Zahlung
fällig.
The
purchase
price
shall
be
due
for
payment
immediately
upon
conclusion
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1