Translation of "Vertragliche themen" in English
Zudem
berät
sie
Mandanten
aus
der
Automobilindustrie
(ausschließlich
Zulieferer)
zu
allen
vertraglichen
Themen.
Moreover,
Marina
advises
clients
from
the
automotive
industry
(exclusively
suppliers)
on
all
contractual
issues.
ParaCrawl v7.1
Aber
noch
ist
er
es
nicht,
und
deshalb
ist
es
vielleicht
zu
früh,
um
Bilanz
zu
ziehen
und
neue
Reformprojekte
auf
den
Weg
zu
bringen,
aber
man
muß
sich
natürlich
darauf
vorbereiten,
um
in
erster
Linie
die
Fragen
selbst
zu
beantworten,
die
im
Vertrag
erscheinen,
die
Themen,
für
die
der
Vertrag
eine
Antwort
von
uns
fordert,
ob
es
sich
um
institutionelle
Fragen
handelt
-
die
ich
eben
genannt
habe
-
oder
beispielsweise
um
Sicherheitsthemen,
alles,
was
die
Integration
der
Westeuropäischen
Union
in
die
Europäische
Union
betrifft.
However,
it
is
clear
that
we
must
start
getting
ready
to
be
able
to
respond,
firstly,
to
the
questions
that
actually
appear
in
the
Treaty,
the
issues
the
Treaty
itself
asks
us
to
respond
to.
This
is
the
case
for
institutional
issues
-
the
ones
I
mentioned
a
moment
ago
-
and
security
issues,
for
example,
everything
that
affects
the
integration
of
the
Western
European
Union
into
the
European
Union.
Europarl v8
Daß
vermieden
wurde
-
was
wir
befürchtet
hatten
und
für
die
Zukunft
noch
befürchten
-,
die
in
dem
neuen
Vertrag
zu
behandelnden
Themen
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren,
sowie
die
Forderung
nach
einer
stärkeren
Union
-
stärker
deswegen,
weil
sie
auf
einem
anderen
Gleichgewicht
zwischen
Politischer
Union
einerseits
und
Wrtschafts-
und
Währungsunion
andererseits
beruht
-
stellen
eine
positive
Tatsache
dar,
ebenso
wie
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
als
prioritäre
Zielsetzung,
die
für
die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
von
grundlegender
Bedeutung
ist
und
dies
gerade
Ihnen
gegenüber,
Herr
Dini,
in
Rom
vor
Beginn
der
italienischen
Präsidentschaft
zum
Ausdruck
gebracht
hatte,
positiv
ist.
It
is
positive
that
the
reduction
of
issues
to
be
dealt
with
in
the
new
Treaty
to
the
lowest
common
denominator,
which
we
feared
and
still
fear
for
the
future,
has
been
avoided,
it
is
positive
to
have
highlighted
the
need
for
a
Union
that
is
stronger
because
it
is
supported
by
a
different
balance
between
political
union,
economic
union
and
monetary
union,
and
it
is
also
positive
to
have
prioritized
employment,
the
fundamental
issue
for
the
Socialist
Group,
which
informed
you
of
that
personally,
Mr
Dini,
in
Rome
before
the
start
of
the
Italian
presidency.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
beteiligt
sich
Dänemark
aufgrund
der
dänischen
Volksabstimmungen
und
der
Regelungen
im
EU-Vertrag
nicht
an
Themen,
die
verteidigungspolitische
Bezüge
haben,
und
daher
haben
wir
heute
die
ungewöhnliche
und
bisher
vermutlich
einmalige
Situation
einer
Troika
im
Parlament.
As
you
know,
Denmark,
as
a
result
of
its
referenda
and
Treaty
arrangements,
is
not
connected
with
the
dossier
on
defence
issues,
and
so
we
have
the
unusual
and
perhaps
unprecedented
situation
of
a
troika
in
operation
in
the
House.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
wird
erst
ab
2007
voll
und
ganz
umgesetzt,
was
die
Stärkung
des
Wissenschafts-,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
Fischerei,
die
Befragung
unabhängiger
Sachverständiger
zu
bestimmten
Themen,
Verträge
mit
einzelstaatlichen
Forschungsinstituten
usw.
bedeutet.
This
measure
will
only
be
fully
implemented
from
2007
onwards
with
the
reinforcement
of
the
Scientific,
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries,
consultation
of
independent
experts
on
specific
issues,
contracts
with
national
research
institutes,
TildeMODEL v2018
Genauso
wichtig
ist
es,
Garantien
für
bestimmte
Bestimmungen
bereitzustellen
-
so
für
Rechte,
die
bereits
in
dem
Übereinkommen
vorgesehen
sind
-,
um
die
regionale
und
weltweite
Öffentlichkeitsbeteiligung
an
weiteren
Übereinkommen
und
Verträgen
zu
umweltbezogenen
Themen
zu
fördern.
It
is
just
as
important
to
guarantee
specific
provisions
-
like
rights
already
provided
for
in
the
Convention
-
that
improve
regional
and
global
public
participation
in
other
conventions
and
treaties
that
address
environment-related
issues.
Europarl v8
Die
auf
der
Ratifizierung
des
Vertrags
basierenden
Themen
müssen
warten,
und
die
Vereinbarungen
werden
wahrscheinlich
später
kommen
müssen.
Issues
based
on
the
ratification
of
the
Treaty
will
have
to
wait
and
the
agreements
will
probably
have
to
come
later.
Europarl v8
Sie
verwaltet
23
internationale
Verträge
zu
Themen,
die
von
Autorenrechten
und
Handelsmarken
bis
hin
zu
Potenten
und
Industriedesign
reichen.
It
administers
23
international
treaties
on
subjects
as
varied
as
royalties,
trademarks,
patents
and
industrial
designs.
EUbookshop v2
Unter
anderem
der
Themen,
die
die
Einbeziehung
der
Fragen
von
Sicherheit
und
Verteidigung
in
den
Vertrag
betreffen,
Themen,
die
in
letzter
Zeit
kräftig
vorangekommen
sind,
die
aber
in
den
Vertrag
aufgenommen
werden
müssen.
These
include,
amongst
others,
the
incorporation
into
the
Treaty
of
security
and
defence
issues,
which
have
made
much
progress
recently,
but
which
must
be
incorporated
into
the
Treaty.
Europarl v8
Die
kumulierte
Ergebnisse
wie
diese
hier
veröffentlicht
werden,
veranschaulichen,
dass
Capsiplex
gut
verträglich
durch
die
Themen
und
die
Themen
metabolische
Rate
deutlich
erhöht
wurde.
Show
the
advancing
results
such
as
these
be
published
below
that
Capsiplex
well
put
up
with
by
the
subjects
and
the
subjects
considerably
increased
metabolic
rate
was
.
ParaCrawl v7.1
Das
Dialogforum
wacht
über
die
Einhaltung
der
im
Mediationsverfahren
abgeschlossenen
Verträge
und
behandelt
Themen,
Fragen
und
Konflikte,
die
durch
die
Entwicklung
des
Flugverkehrs
und
den
Ausbau
des
Flughafens
entstehen.
Dialogforum
monitors
compliance
with
the
agreements
concluded
during
the
mediation
process
and
deals
with
issues,
questions
and
conflicts
arising
through
the
development
of
air
traffic
and
enlargement
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Rechten
ist
die
Sozialistische
Partei
für
den
neuen
Vertrag,
und
trotz
der
Opposition
der
Vereinigten
Linken
(IU
–
Izquierda
Unida),
der
Kommunistischen
Partei
Spaniens
(PCE)
sowie
der
Vereinigten
Linken
Kataloniens
und
der
Alternative
von
Katalonien
gegenüber
dem
Vertrag
spielten
europäische
Themen
im
Wahlkampf
keine
Rolle.
The
latter,
along
with
the
right,
is
favourable
to
the
new
treaty
and
despite
the
opposition
of
the
United
Left,
the
Communist
Party
of
Spain,
and
the
United
Left
and
Alternative
of
Catalonia,
European
issues
were
absent
from
the
electoral
debate.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Rechten
ist
die
Sozialistische
Partei
fÃ1?4r
den
neuen
Vertrag,
und
trotz
der
Opposition
der
Vereinigten
Linken
(IU
–
Izquierda
Unida),
der
Kommunistischen
Partei
Spaniens
(PCE)
sowie
der
Vereinigten
Linken
Kataloniens
und
der
Alternative
von
Katalonien
gegenÃ1?4ber
dem
Vertrag
spielten
europäische
Themen
im
Wahlkampf
keine
Rolle.
The
latter,
along
with
the
right,
is
favourable
to
the
new
treaty
and
despite
the
opposition
of
the
United
Left,
the
Communist
Party
of
Spain,
and
the
United
Left
and
Alternative
of
Catalonia,
European
issues
were
absent
from
the
electoral
debate.
ParaCrawl v7.1