Translation of "Vertragliche themen" in English

Zudem berät sie Mandanten aus der Automobilindustrie (ausschließlich Zulieferer) zu allen vertraglichen Themen.
Moreover, Marina advises clients from the automotive industry (exclusively suppliers) on all contractual issues.
ParaCrawl v7.1

Aber noch ist er es nicht, und deshalb ist es vielleicht zu früh, um Bilanz zu ziehen und neue Reformprojekte auf den Weg zu bringen, aber man muß sich natürlich darauf vorbereiten, um in erster Linie die Fragen selbst zu beantworten, die im Vertrag erscheinen, die Themen, für die der Vertrag eine Antwort von uns fordert, ob es sich um institutionelle Fragen handelt - die ich eben genannt habe - oder beispielsweise um Sicherheitsthemen, alles, was die Integration der Westeuropäischen Union in die Europäische Union betrifft.
However, it is clear that we must start getting ready to be able to respond, firstly, to the questions that actually appear in the Treaty, the issues the Treaty itself asks us to respond to. This is the case for institutional issues - the ones I mentioned a moment ago - and security issues, for example, everything that affects the integration of the Western European Union into the European Union.
Europarl v8

Daß vermieden wurde - was wir befürchtet hatten und für die Zukunft noch befürchten -, die in dem neuen Vertrag zu behandelnden Themen auf ein Minimum zu reduzieren, sowie die Forderung nach einer stärkeren Union - stärker deswegen, weil sie auf einem anderen Gleichgewicht zwischen Politischer Union einerseits und Wrtschafts- und Währungsunion andererseits beruht - stellen eine positive Tatsache dar, ebenso wie die Schaffung von Arbeitsplätzen als prioritäre Zielsetzung, die für die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas von grundlegender Bedeutung ist und dies gerade Ihnen gegenüber, Herr Dini, in Rom vor Beginn der italienischen Präsidentschaft zum Ausdruck gebracht hatte, positiv ist.
It is positive that the reduction of issues to be dealt with in the new Treaty to the lowest common denominator, which we feared and still fear for the future, has been avoided, it is positive to have highlighted the need for a Union that is stronger because it is supported by a different balance between political union, economic union and monetary union, and it is also positive to have prioritized employment, the fundamental issue for the Socialist Group, which informed you of that personally, Mr Dini, in Rome before the start of the Italian presidency.
Europarl v8

Wie Sie wissen, beteiligt sich Dänemark aufgrund der dänischen Volksabstimmungen und der Regelungen im EU-Vertrag nicht an Themen, die verteidigungspolitische Bezüge haben, und daher haben wir heute die ungewöhnliche und bisher vermutlich einmalige Situation einer Troika im Parlament.
As you know, Denmark, as a result of its referenda and Treaty arrangements, is not connected with the dossier on defence issues, and so we have the unusual and perhaps unprecedented situation of a troika in operation in the House.
Europarl v8

Diese Maßnahme wird erst ab 2007 voll und ganz umgesetzt, was die Stärkung des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei, die Befragung unabhängiger Sachverständiger zu bestimmten Themen, Verträge mit einzelstaatlichen Forschungsinstituten usw. bedeutet.
This measure will only be fully implemented from 2007 onwards with the reinforcement of the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries, consultation of independent experts on specific issues, contracts with national research institutes,
TildeMODEL v2018

Genauso wichtig ist es, Garantien für bestimmte Bestimmungen bereitzustellen - so für Rechte, die bereits in dem Übereinkommen vorgesehen sind -, um die regionale und weltweite Öffentlichkeitsbeteiligung an weiteren Übereinkommen und Verträgen zu umweltbezogenen Themen zu fördern.
It is just as important to guarantee specific provisions - like rights already provided for in the Convention - that improve regional and global public participation in other conventions and treaties that address environment-related issues.
Europarl v8

Die auf der Ratifizierung des Vertrags basierenden Themen müssen warten, und die Vereinbarungen werden wahrscheinlich später kommen müssen.
Issues based on the ratification of the Treaty will have to wait and the agreements will probably have to come later.
Europarl v8

Sie verwaltet 23 internationale Verträge zu Themen, die von Autorenrechten und Handelsmarken bis hin zu Potenten und Industriedesign reichen.
It administers 23 international treaties on subjects as varied as royalties, trademarks, patents and industrial designs.
EUbookshop v2

Unter anderem der Themen, die die Einbeziehung der Fragen von Sicherheit und Verteidigung in den Vertrag betreffen, Themen, die in letzter Zeit kräftig vorangekommen sind, die aber in den Vertrag aufgenommen werden müssen.
These include, amongst others, the incorporation into the Treaty of security and defence issues, which have made much progress recently, but which must be incorporated into the Treaty.
Europarl v8

Die kumulierte Ergebnisse wie diese hier veröffentlicht werden, veranschaulichen, dass Capsiplex gut verträglich durch die Themen und die Themen metabolische Rate deutlich erhöht wurde.
Show the advancing results such as these be published below that Capsiplex well put up with by the subjects and the subjects considerably increased metabolic rate was .
ParaCrawl v7.1

Das Dialogforum wacht über die Einhaltung der im Mediationsverfahren abgeschlossenen Verträge und behandelt Themen, Fragen und Konflikte, die durch die Entwicklung des Flugverkehrs und den Ausbau des Flughafens entstehen.
Dialogforum monitors compliance with the agreements concluded during the mediation process and deals with issues, questions and conflicts arising through the development of air traffic and enlargement of the airport.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der Rechten ist die Sozialistische Partei für den neuen Vertrag, und trotz der Opposition der Vereinigten Linken (IU – Izquierda Unida), der Kommunistischen Partei Spaniens (PCE) sowie der Vereinigten Linken Kataloniens und der Alternative von Katalonien gegenüber dem Vertrag spielten europäische Themen im Wahlkampf keine Rolle.
The latter, along with the right, is favourable to the new treaty and despite the opposition of the United Left, the Communist Party of Spain, and the United Left and Alternative of Catalonia, European issues were absent from the electoral debate.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der Rechten ist die Sozialistische Partei fÃ1?4r den neuen Vertrag, und trotz der Opposition der Vereinigten Linken (IU – Izquierda Unida), der Kommunistischen Partei Spaniens (PCE) sowie der Vereinigten Linken Kataloniens und der Alternative von Katalonien gegenÃ1?4ber dem Vertrag spielten europäische Themen im Wahlkampf keine Rolle.
The latter, along with the right, is favourable to the new treaty and despite the opposition of the United Left, the Communist Party of Spain, and the United Left and Alternative of Catalonia, European issues were absent from the electoral debate.
ParaCrawl v7.1