Translation of "Verteilt euch" in English
Verteilt
euch
im
Abstand
von
9
Metern
an
diesem
Pfad.
Spread
out
along
this
trail
at
intervals
of
10
yards.
OpenSubtitles v2018
Also,
Jungs,
verteilt
euch.
All
right,
boys,
spread
out.
OpenSubtitles v2018
Also,
verteilt
euch
auf
der
Straße.
All
right,
men,
spread
out
across
the
road.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
verteilt
euch
alle.
All
right,
everybody
spread
out.
OpenSubtitles v2018
Los,
verteilt
euch
und
findet
ihn!
Alright,
spread
out,
find
him.
OpenSubtitles v2018
Verteilt
euch
und
sucht
die
Etage
ab.
Spread
out
and
search
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Verteilt
euch,
die
müssen
hier
irgendwo
sein.
Spread
out.
They're
here
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Verteilt
euch,
findet
sie
und
bringt
mir
ein
paar
Köpfe.
Fan
out,
find
them,
and
bring
me
some
heads.
OpenSubtitles v2018
Los,
Mädchen,
verteilt
euch.
Come
on,
girls,
spread
it
out!
OpenSubtitles v2018
Und
was
glaubst
du,
warum
wir
Geld
an
euch
verteilt
haben?
Know
why
we
gave
you
money?
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
verteilt
euch,
bildet
kleine
Gruppen.
All
right,
fan
out,
separate
squads.
OpenSubtitles v2018
Ja,
verteilt
euch
über
die
Flanke.
Yeah,
pass
it
to
the
wing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
erst
mal
drinnen
sind,
verteilt
euch
und
sucht
den
Sternengucker.
When
we
get
inside,
spread
out
and
find
that
Stargazer.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
euch
verteilt
sich
auf
die
anderen
Clubs.
The
rest
of
you
split
up
the
rest
of
the
clubs.
OpenSubtitles v2018
Jeanne,
Maggie,
Hal,
verteilt
euch.
Jeanne,
Maggie,
Hal,
spread
out.
OpenSubtitles v2018
Verteilt
euch
etwas,
damit
ihr
mich
alle
sehen
könnt.
Spread
out
a
little
bit.
Make
sure
you
can
see
me.
OpenSubtitles v2018
Verteilt
euch,
schaut
euch
um.
Let's
spread
out,
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Kommt,
Jungs,
verteilt
euch!
You
guys,
spread
out!
OpenSubtitles v2018
Ok,
Leute,
verteilt
euch.
All
right,
guys,
spread
it
out.
OpenSubtitles v2018