Translation of "Verteilt euch" in English

Verteilt euch im Abstand von 9 Metern an diesem Pfad.
Spread out along this trail at intervals of 10 yards.
OpenSubtitles v2018

Also, Jungs, verteilt euch.
All right, boys, spread out.
OpenSubtitles v2018

Also, verteilt euch auf der Straße.
All right, men, spread out across the road.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, verteilt euch alle.
All right, everybody spread out.
OpenSubtitles v2018

Los, verteilt euch und findet ihn!
Alright, spread out, find him.
OpenSubtitles v2018

Verteilt euch und sucht die Etage ab.
Spread out and search the floor.
OpenSubtitles v2018

Verteilt euch, die müssen hier irgendwo sein.
Spread out. They're here somewhere.
OpenSubtitles v2018

Verteilt euch, findet sie und bringt mir ein paar Köpfe.
Fan out, find them, and bring me some heads.
OpenSubtitles v2018

Los, Mädchen, verteilt euch.
Come on, girls, spread it out!
OpenSubtitles v2018

Und was glaubst du, warum wir Geld an euch verteilt haben?
Know why we gave you money?
OpenSubtitles v2018

Na schön, verteilt euch, bildet kleine Gruppen.
All right, fan out, separate squads.
OpenSubtitles v2018

Ja, verteilt euch über die Flanke.
Yeah, pass it to the wing.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir erst mal drinnen sind, verteilt euch und sucht den Sternengucker.
When we get inside, spread out and find that Stargazer.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von euch verteilt sich auf die anderen Clubs.
The rest of you split up the rest of the clubs.
OpenSubtitles v2018

Jeanne, Maggie, Hal, verteilt euch.
Jeanne, Maggie, Hal, spread out.
OpenSubtitles v2018

Verteilt euch etwas, damit ihr mich alle sehen könnt.
Spread out a little bit. Make sure you can see me.
OpenSubtitles v2018

Verteilt euch, schaut euch um.
Let's spread out, take a look around.
OpenSubtitles v2018

Kommt, Jungs, verteilt euch!
You guys, spread out!
OpenSubtitles v2018

Ok, Leute, verteilt euch.
All right, guys, spread it out.
OpenSubtitles v2018