Translation of "Mit euch" in English

Wenn ihr sie respektiert, werden wir mit euch verhandeln.
If you support them we will engage with you.
Europarl v8

Wir sind bereit, mit euch alle möglichen Geschäfte zu machen!“
We are prepared to do any kind of business with you!’
Europarl v8

Mein Herz ist mit euch, oh ihr Halter des Lichts.
My heart with you oh you holders of the light
GlobalVoices v2018q4

Boaaah, ich teile mit euch einen "die Welt ist ein Dorf"-Moment.
Woaaa, talk about "it's a small world" moment. I had a suspicion the girl opposite me was taking a sneaky phone picture on the Eiden the other weekend.
GlobalVoices v2018q4

Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
bible-uedin v1

Ich würde gerne mit euch einige Teile dieses Gespräches teilen.
And I would like to share with you some of the bits of the conversation that we started with.
TED2013 v1.1

Und ich möchte mein Talent mit euch teilen.
And I would like to share my art.
TED2013 v1.1

Ihr hier in Katar begrüßt euch mit der Nase.
Qataris, you guys do the nose to nose.
TED2013 v1.1

Das brachte die leidenschaftlichsten Dinge hervor, die wir heute mit euch teilen.
And that really yielded some of the most passionate parts of what we share with you here today.
TED2020 v1

Und ich wollte auch das hier mit euch teilen:
And I also want to share this one.
TED2020 v1

Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch!
The grace of the Lord Jesus Christ be with you.
bible-uedin v1

Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand.
This greeting is by me, Paul, with my own hand.
bible-uedin v1

Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
bible-uedin v1

Ich möchte in diesem Licht leben, mit euch, und mit allen.
I want to dwell in that light with you and with everyone.
TED2013 v1.1

Ich will mein Leben mit euch verbringen.
I want to spend my life with you.
Tatoeba v2021-03-10

Steht auf, wenn ich mit euch rede!
Stand up when I'm talking to you!
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe euch mit ihr gesehen.
I saw you with her.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ihr mitwollt, nehme ich euch mit.
If you want to come, I'll take you with me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er werde nur mit euch reden.
Tom said he'd only talk to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte ohnehin mit euch reden.
I wanted to talk to you anyway.
Tatoeba v2021-03-10

Darüber wollte ich mit euch sprechen.
That's what I wanted to talk to you about.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss mit euch besprechen, was morgen passieren wird.
I need to talk to you about what's going to happen tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird sich mit euch in Verbindung setzen.
Tom will contact you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat um ein Treffen mit euch gebeten.
Tom has been asking to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Allerdings, ich habe ein Problem mit euch Amerikanern!
Yes, I have a problem with you Americans!
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht mehr mit euch zusammensein.
I don't want to be with you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Mit euch zu arbeiten war ein Vergnügen.
It was a pleasure working with you.
Tatoeba v2021-03-10