Translation of "Mit euch" in English
Wenn
ihr
sie
respektiert,
werden
wir
mit
euch
verhandeln.
If
you
support
them
we
will
engage
with
you.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
mit
euch
alle
möglichen
Geschäfte
zu
machen!“
We
are
prepared
to
do
any
kind
of
business
with
you!’
Europarl v8
Mein
Herz
ist
mit
euch,
oh
ihr
Halter
des
Lichts.
My
heart
with
you
oh
you
holders
of
the
light
GlobalVoices v2018q4
Boaaah,
ich
teile
mit
euch
einen
"die
Welt
ist
ein
Dorf"-Moment.
Woaaa,
talk
about
"it's
a
small
world"
moment.
I
had
a
suspicion
the
girl
opposite
me
was
taking
a
sneaky
phone
picture
on
the
Eiden
the
other
weekend.
GlobalVoices v2018q4
Dessen
sollt
ihr
euch
auch
freuen
und
sollt
euch
mit
mir
freuen.
In
the
same
way,
you
also
rejoice,
and
rejoice
with
me.
bible-uedin v1
Ich
würde
gerne
mit
euch
einige
Teile
dieses
Gespräches
teilen.
And
I
would
like
to
share
with
you
some
of
the
bits
of
the
conversation
that
we
started
with.
TED2013 v1.1
Und
ich
möchte
mein
Talent
mit
euch
teilen.
And
I
would
like
to
share
my
art.
TED2013 v1.1
Ihr
hier
in
Katar
begrüßt
euch
mit
der
Nase.
Qataris,
you
guys
do
the
nose
to
nose.
TED2013 v1.1
Das
brachte
die
leidenschaftlichsten
Dinge
hervor,
die
wir
heute
mit
euch
teilen.
And
that
really
yielded
some
of
the
most
passionate
parts
of
what
we
share
with
you
here
today.
TED2020 v1
Und
ich
wollte
auch
das
hier
mit
euch
teilen:
And
I
also
want
to
share
this
one.
TED2020 v1
Die
Gnade
des
HERRN
Jesu
Christi
sei
mit
euch!
The
grace
of
the
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
bible-uedin v1
Ich,
Paulus,
grüße
euch
mit
meiner
Hand.
This
greeting
is
by
me,
Paul,
with
my
own
hand.
bible-uedin v1
Dient
dem
HERRN
mit
Furcht
und
freut
euch
mit
Zittern!
Serve
the
LORD
with
fear,
and
rejoice
with
trembling.
bible-uedin v1
Ich
möchte
in
diesem
Licht
leben,
mit
euch,
und
mit
allen.
I
want
to
dwell
in
that
light
with
you
and
with
everyone.
TED2013 v1.1
Ich
will
mein
Leben
mit
euch
verbringen.
I
want
to
spend
my
life
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Steht
auf,
wenn
ich
mit
euch
rede!
Stand
up
when
I'm
talking
to
you!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
euch
mit
ihr
gesehen.
I
saw
you
with
her.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ihr
mitwollt,
nehme
ich
euch
mit.
If
you
want
to
come,
I'll
take
you
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
er
werde
nur
mit
euch
reden.
Tom
said
he'd
only
talk
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
ohnehin
mit
euch
reden.
I
wanted
to
talk
to
you
anyway.
Tatoeba v2021-03-10
Darüber
wollte
ich
mit
euch
sprechen.
That's
what
I
wanted
to
talk
to
you
about.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mit
euch
besprechen,
was
morgen
passieren
wird.
I
need
to
talk
to
you
about
what's
going
to
happen
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
sich
mit
euch
in
Verbindung
setzen.
Tom
will
contact
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
um
ein
Treffen
mit
euch
gebeten.
Tom
has
been
asking
to
see
you.
Tatoeba v2021-03-10
Allerdings,
ich
habe
ein
Problem
mit
euch
Amerikanern!
Yes,
I
have
a
problem
with
you
Americans!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht
mehr
mit
euch
zusammensein.
I
don't
want
to
be
with
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
euch
zu
arbeiten
war
ein
Vergnügen.
It
was
a
pleasure
working
with
you.
Tatoeba v2021-03-10